Téma: Kim Nam-gil

76 babika 2012 aug. 15. - 20:38:52
(45647/65967)
.
döncimama 2012 aug. 15. - 20:38:52
(45646/65967)
Ha tudnék angolul, akkor én biztos bevállalnám, de nem tudok.
Nekem fáj a szívem a Temptation Of An Angel-ért, Bae Soo Bin játszik benne.
4 rész kész, aztán passz.
76 babika 2012 aug. 15. - 20:37:35
(45645/65967)
.
76 babika 2012 aug. 15. - 20:37:06
(45644/65967)
.
76 babika 2012 aug. 15. - 20:36:38
(45643/65967)
.
76 babika 2012 aug. 15. - 20:36:10
(45642/65967)
Sziasztok!:)

Találtam egy pár új képet, KIM NAM GIL-rõl. Remélem Min-Rin ezek a képek még nem voltak ide téve:)))))))))))
Min-Rin 2012 aug. 15. - 20:23:17
(45641/65967)
Én már többször mondtam, hogy fordítócsapatot kéne alakítani a félbehagyott, de vágyott, vagy el sem kezdett, de vágyott sorozatokra! De senki nem hallgat rám! Pedig 4-5 embernek nem nagy teher egy sorozat. 2-3-4 részt mindenki meg tud csinálni 4-6 hét alatt, és akkor meglenne. Így meg csak mérgelõdünk. :)
döncimama 2012 aug. 15. - 20:18:20
(45640/65967)
Nem lényegtelen, ha találsz ilyet, szólni kell.
Tényleg felesleges kettõnek fordítani ugyanazt.
Van viszont olyan, amit néhány rész után abbahagytak,
inkább azt kéne folytatni.
juud 2012 aug. 15. - 20:14:58
(45639/65967)
sziasztok

én ma ezt akartam hozni, mert párszor háttérben hallgattam, de tudom mindenki ismeri már a számaikat , de ha idejönnének ott ugrálnék koromtól függetlenül:-)
BigBang
http://www.youtube.com/watch?v=PFl4sb5Nq4w&feature=related

most meg Rain hátterezik a katonaság elõtt 2 nappal adott koncertjének részleteit hallgatom:-)
bár ez csak rajongóknak ajánlott:-)
http://www.youtube.com/watch?v=Ifiuca40Zek&feature=share
Min-Rin 2012 aug. 15. - 20:09:25
(45638/65967)
Azt hittem, konkrétumot is fogsz írni. :)
Én már azt sem értem, miért fordítanak le olyat, amit más már fordít vagy lefordított. Errõl korábban is beszéltünk. Abban az esetben, ha közben más elkezdett, de be nem fejezett sorozatok állnak náluk, az a hülyeség csimborasszója! Erre nincs értelmes magyarázat.

Egyébként mi a helyzet vajon a Miss Ripley-jel? Legalább másfél hónapja ígérték a folytatást. 8-10 napja benéztem, nyoma sem volt, újabb ígéret sincs.
döncimama 2012 aug. 15. - 20:06:00
(45637/65967)
Melyikrõl van szó?
Min-Rin 2012 aug. 15. - 19:57:29
(45636/65967)
Mirõl van szó? Ennyibõl én még téged se értelek! :)
Min-Rin 2012 aug. 15. - 19:29:13
(45635/65967)
KNG thai rajongói derûlátók és kitartók. Ennek látható eredménye az alábbi linken megtekinthetõ videó. A nagyon sokszor látott képeket kiegészítették 4 frissel: 2 új-zélandi és 2 JIMFF alkalmával készülttel.

http://www.youtube.com/watch?v=Wf41zr73zFc
Min-Rin 2012 aug. 15. - 18:44:38
(45634/65967)
Úgy nézem, Chunnie további fan-meetingjein se leszek ott: Kína, Tajvan, Thaiföld. Most éppen nincs érkezésem odaugrani! :)
Min-Rin 2012 aug. 15. - 18:34:32
(45633/65967)
Jó, tetszik, de nekem ma a délutáni Yoochun-féle dobogtatta meg a szívem. Annak ellenére, hogy egy-két ponton nem énekelt elég tisztán, nagyon ütõsnek éreztem. Többször meghallgattam, elõször néztem is, aztán csak a zenét hallgattam, úgy még jobb. :)
Min-Rin 2012 aug. 15. - 18:00:47
(45632/65967)
Az A Gentleman's Dignity magyar felirata elkészült, hála ezoritunak. 2012-es, koreai.

Sorozat címe: A Gentleman's Dignity
Mûfaj: romantikus, vígjáték
Fordító: ezoritu
Fordító honlapja: http://doramaforever.blogspot.com/
Állapot: kész 20/20
Softsub: van
Hardsub: N/A
Ismertetõ: "Egy dráma városi profik karrierjérõl és szerelmi életükrõl."

Letöltés: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_113076.htm http://doramaforever.blogspot.com/
Min-Rin 2012 aug. 15. - 14:34:58
(45631/65967)
Köszi a hírt! :))
Min-Rin 2012 aug. 15. - 14:28:30
(45630/65967)
Ez a kép való hozzá.
Min-Rin 2012 aug. 15. - 14:21:30
(45629/65967)
döncimama 2012 aug. 15. - 13:42:02
(45628/65967)
Sziasztok!
Nem tudom, hogy láttátok-e már, a Faith-bõl az elsõ két rész fent van a Doramax264-en.
http://doramax264.com/13750/faith-the-great-doctor-2012-k-drama/