Téma: Kim Nam-gil

Pattika69 2012 okt. 26. - 07:15:09 Előzmény ani.net54
(50627/65967)
Sziasztok!!! Szép napot mindenkinek!!!!

Anikám Te is ügyes gyûjtögetõ méhecske voltál!!!!:))))
76 babika 2012 okt. 25. - 22:37:57
(50626/65967)
Szép álmokat kívánok mindenkinek, szia ani.net!:-)
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:26:25
(50625/65967)
Megyek én is, elteszem magam holnapra!

Jó éjt Mindenkinek, szia Babika!
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:24:04
(50624/65967)
Igen, de nem csak õ változott, mi is:))))

Számomra már olyan, mint egy családtag, nem tudnám elfelejteni soha!
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:20:28
(50623/65967)
Annyira a helyén van ebben az interjúban (is), egy kedves fiú, egy intelligens úriember,
egy derûs, határozott Actor....ahhhh öröm nézni, így meg, hogy tudjuk is, hogy mit mond
még klasszabb az egész....
Már nem féltem annyira....magabiztos, tudja mit akar és ez remek, megnyugtató!!!!

Köszi a remek munkát!
76 babika 2012 okt. 25. - 22:14:11
(50622/65967)
ani.net az interjú elolvasása után, már bevállalnám az ölelést, ha egyszer eljutnánk oda! Így annyira közel került hozzánk, hogy le lett fordítva az interjú!
Emlékszel, régen nem mertem volna.
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:06:35
(50621/65967)
Szia Kedves Hanyíí, szuper vagy, köszi....

Nekem elküldhetnéd...kinyomtatom és szinkronizálom a Drágát:))))...jó játék lesz!!!!

így fogok örömködni....
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:02:28
(50620/65967)
Cukipofa, jöhetnek az ilyen rejtett tartalékok:)))
ani.net54 2012 okt. 25. - 22:00:45
(50619/65967)
Neked is Szilvi, jó pihenést!
76 babika 2012 okt. 25. - 21:58:41
(50618/65967)
Kedves Hanyíí, egy mély meghajlás elõtted!

Köszönöm szépen! Nagyon kedves vagy, és aranyos hogy elkészítetted!:-))

Hatalmas örömet szereztél vele nekem, és gondolom a többiek is nagyon örülnek majd neki, ha elolvassák!!:-))

Még egyszer köszönöm!!!:-))))
Hanyíí 2012 okt. 25. - 21:50:05
(50617/65967)
Aki megírja a mail címét és kéri, annak elküldöm ennél emberibb formátumban is.
Hanyíí 2012 okt. 25. - 21:48:17
(50616/65967)
Szia Babika, Sziasztok!

Megcsináltam az elsõ TV interjú fordítását. Bocs, hol magázós hol tegezõs - de azért érthetõ. Fogalmam sincs miért így írta ki, de javaslom, hogy másoljátok ki valahova és olvassátok a riport alá, mert nagyon édesek a grimaszai, meghökkenései ...stb.

Havonta egy ilyet vállalok, nem tudok annyira angolul. De ez nekem is tetszik.

Jó éjszakát!

Nekem is jó a jövõ hét bármelyik estéje film nézésre.
Hanyíí 2012 okt. 25. - 21:44:35
(50615/65967)
http://www.youtube.com/watch?v=ohGUD8hYi7U&feature=youtu.be

fordítás:
Férfi: We Have a very special guest today.
Ma egy nagyon különös vendégünk van.
Nõ: That’s right.
Így van.
Férfi: We were all. so excided and nervous to see him, weren’t we?
Mindnyájan izgatottak és idegesek vagyunk hogy lássuk õt, nem igaz?
Nõ: I’ve been waiting for this guest to come out.
Már vártam, hogy ez a vendég megjelenjen.
The bad boy from „The Great Queen Seondeok”, an actor turned producer after finishing
service, actor Kim Nam-gil!
A rossz fiú a „Nagy Szandok Királynõbõl”, egy produkcerré vált színész a szolgálat befejezése
után: Kim Nam-gil színész!
Férfi: Kim Nam-gil! Wonderful! Have a seat. The audience is going crazy. Right. Even the man are
excited. Long time no see. Say Hello!
Kim Nam-gil! Csodálatos! Itt a helye. A közönség megõrült. Rendben. Az ember izgatott lesz.
Rég nem találkoztunk. Mond Hello!
KNG: How are you! It’s been two years now, and I’m back as an actor. I’m Kim Nam-gil. Thank you!
Hello, hogy vannak! Már két éve, és én színészként visszatértem. Kim Nam-gil vagyok.
Köszönöm.
Férfi: Such a sweet voice. Eunyeong is a big fun of yours.
Egy ilyen édes hang. Eunyeong nagy rajongód. (õ a mûsorvezetõnõ, aki színésznõ is egyben)
KNG: Thank you.
Köszönöm.
Férfi: She is. What do you thing of her?
Õ itt van. Mit gondolsz róla?
KNG: That’s so sudden. Today is my first official appearance in a while, and I haven’t seen
actresses or announcers for a long time. She’s more beautiful in person.
Ez olyan váratlan. Ma van az elsõ hivatalos megjelenésem és én nem láttam színésznõket
vagy mûsorvezetõ nõket már régóta. Õ szebb személyesen.
Nõ: Thank you! Seeing him this close, he’s more handsome. Same facial hair, but so different.
Köszönöm. Látva ezt a zárkózottságot, õ még jóképûbb. Ugyanaz az arc, haj, de annyira más.
Férfi: I shaved today.
Én borotváltam ma.
Nõ: It’s been a long time. It’s your first time on TV after leaving the military?
Sok idõ eltelt. Ez az elsõ alkalmad a TV-ben a katonaság elhagyása óta?
Férfi: Your first?
Az elsõd?
KNG: Yes. My first official appearance is the Busan International Film Festival, and in terms of TV,
Entertainment Weekly is the first.
Igen. Az elsõ hivatalos megjelenésem a Busani Nemzetközi Filmfesztiválon van, és a TV-ben
az Entertainment Weekly az elsõ.
Férfi: Thank you for joining us on Entertainment Weekly.
Köszönjük, hogy az Entertainment Weekly-hez csatlakoztál.
KNG: I’m honored.
Nekem megtiszteltetés.
Férfi: You attending the festival not as an actor, bu tas a producer. What movie is it?
Ön nem színészként vesz részt a Fesztiválon, hanem mint produkcer. Milyen film ez?
KNG: It’s about seven classical musicians who are called geniuses, who play in ensemble, come to
understand each other, and communicate with each other and the public.
Nos körülbelül, ez hét klasszikus zenész akiket zseniknek nevezhetünk, akik egy zenekarban
játszanak, megértik egymást és kommunikálnak egymással és a közönséggel.
Férfi: It’s shown twice today. How do people like it?
Ez látható ma kétszer. Hogy tetszik a közönségnek?
KNG: Some find it unfamiliar because it’s the first music documentary film in Korea.
Néhányan szokatlannak találják, mert ez az elsõ zenei dokumentumfilm Koreában.
Férfi: I see.
Értem.
KNG: Some find it very interesting, and I’m enjoying the festival.
Néhányan nagyon érdekesnek találjál, és én élvezem a fesztivált.
Férfi: He’s so attractive up close that I forgot the next question.
Annyira vonzó közelrõl, hogy elfelejtettem a következõ kérdést.
KNG: You did. What is it?
Te tudod. Mi az?
Nõ: I wonder if you’re planning to produce another film.
Kiváncsi vagyok, hogy tervezed-e egy másik film készítését.
KNG: How I came to produce this one was not because I had any dream of producing a movie. It was
all a chance happening. So for now , I don’t have plans to produce another film. I’ll focus on
acting.
Nem azért csináltam meg ezt, mert volt egy álmom csinálni egy filmet. Ez véletlenül történt.
Tehát most nem tervezem, hogy készítsek egy másik filmet. Én a színészi játékra
összpontosítok.
Férfi: So humble.
Tehát szerény.
KNG: Oh, I’m not.
Oh, nem vagyok az.
Férfi: Your funs are wondering about your next plans. Right?
Az Ön rajongói kíváncsiak arra, hogy mik a következõ tervei? Igaz?
Tömeg: Yes!
Igen!
Férfi: So, do you have any?
Szóval van valami?
KNG: Oh. I’ll be starting on a film in November. We’ll start filming then, and maybe you’ll be able to
see it next year or so.
Oh. Én elkezdek egy filmet novemberben. Mi akkor kezdjük a forgatást és Önök valószínûleg
körülbelül a következõ évben láthatják.
Nõ: I have a question.
Van egy kérdésem.
KNG: Okay.
Rendben.
Nõ: You joined the military after „Bad Guy” and „The Great Queen Seondeok”. Men who work
with Ko Hyunjung always end up in the military. Was that why you went?
Ön a „Bad Guy” és a „The Great Queen Seondeok” után vonult be a hadseregbe. A férfiak,
akik Ko Hyunjung-gal (Mishil) dolgoztak a végén mind mentek a hadseregbe. Ön miért ment?
KNG: She promotes for the Military Manpower Administration.
Õ segít a Military Manpower Administration érdekében.
Férfi: She does?
Õ csinálta?
KNG: I didn’t know it back then, but come to think of it, many actors who worked with her actually
ended u pin the service. It may be the reason that she’s doing a lot of shows.
Én nem tudok visszaemlékezni erre, de ha belegondolok, sok színész aki dolgozott vele
ténylegesen a szolgálatnál kötött ki. Ez lehet az oka annak, hogy olyan sok bemutatója van.
Nõ: Right.
Rendben.
Férfi: If you want to serve as soon as you can, work with Ko Hyunjung.
It’s your first official interview, and thank you for choosing Entertainment Weekly.
Ha szeretne még szolgálni (ti. a hadseregben), akkor amint lehet dolgozzon Ko Hyunjung-al.
Ez az elsõ hivatalos interjúja és köszönjük, hogy az Entertainment Weekly-t választotta.
KNG: My pleasure.
Szívesen.
Férfi: Lastly, say hello to our viewers, please.
Végül köszönjön el a nézõktõl kérem!
KNG: Alright.
Rendben.
Nõ: They don’t want you to go.
Nem akarom, hogy elmenjen.
KNG: I am honored to start with Entertainment Weekly on TV after leaving the military. After filming
in November, my movie will be released next year. I’ll try and work harder to become a better
actor. I’ll try harder. Thank you.
Megtiszteltetés számomra, hogy miután elhagytam a hadsereget, az Entertainment Weekly
TV mûsorával kezdhetek.
A novemberi forgatás után a filmem a következõ évben fog megjelenni. Megpróbálok
keményebben dolgozni, hogy jobb színész legyek. Próbálom keményebben. Köszönöm.
Férfi: Wonderful. Thank you.
Csodálatos. Köszönöm.
76 babika 2012 okt. 25. - 21:08:58
(50614/65967)
ani.net, ezt a képet nézzétek meg, mai szerzeményem! Soha nem láttam még csak ma!:-)))) Nagyon fiatal volt még:-))
k.szilvia86 2012 okt. 25. - 21:01:24
(50613/65967)
elindulok,mert reggel korán kell kelni...

igazad van Ani,de az még messze van..-(

nekem jövõ hét szerdától jó.

jó lenne ha mindenki itt lenne,pattikaék is..-)


További szép KNGes estét nektek!:-)))
ani.net54 2012 okt. 25. - 20:47:13 Előzmény k.szilvia86
(50612/65967)
Szilvikém, a karácsonyi ünnepek is jól alakulnak, ott is lesznek összevonások, egész
hosszú ünnepnapok jönnek, lehet pihenni, töltekezni:))))
ani.net54 2012 okt. 25. - 20:44:59 Előzmény 76 babika
(50611/65967)
Szívesen, örülök, hogy tetszettek:))
ani.net54 2012 okt. 25. - 20:43:24
(50610/65967)
Lányok, nekem a jövõhét már jó, bármelyik nap, alkalmazkodom hozzátok, írjátok meg nektek
mikor lenne jó....
76 babika 2012 okt. 25. - 20:36:09
(50609/65967)
Most látom hogy már írtál, akkor várjunk, majd szólnak a többiek mikor beszéljük meg a 8-részt!

http://youtu.be/UAgTuEuMlLM

http://youtu.be/_tYKqo7nNVU Kim Nam Gil: When Spring Comes Making Film
76 babika 2012 okt. 25. - 20:23:45
(50608/65967)
Már jobban vagyok, köszönöm kérdésed! Igen aki változó mûszakban dolgozik, az nagyon fárasztó tud lenni!
Én valamelyik nap kérdeztem hogy mikor beszéljük a 8-részt a WSC- soriból, meg már Hanyíí is kérdezte!
Te mikor érnél rá?