Téma: Kim Nam-gil

dabdi 2011 jan. 28. - 12:35:48
(167/65967)
Ha nem haragszotok, visszatérnék még a Bad Guy-ra.
Az elsõ részben Mo Ne-t ránézésre 13 évesnek néztem. Teljesen ledöbbentem, amikor kiderült, hogy már választottak neki férjet. Aztán mondták, hogy az esküvõ csak késõbb lesz, mert még fiatal. Gondoltam majd 5 év múlva. Aztán jött a vécés jelent Gun Wook-kal. Akkor azon gondolkodtam, hogy hogy beszélték rá KNG-t egy ilyen majdnem pedofil jelenet eljátszására.
Akkor esett le, hogy nem 13 éves, amikor megláttam, hogy autót vezet. Aztán a szülinapi tortán, ha minden igaz egy 20-as volt... Csak meresztettem a szemem.
Itthon sem mindig egyszerû megsaccolni valakinek a korát, de az ázsiaiaknál egyenesen lehetetlen.
dabdi 2011 jan. 28. - 12:28:15 Előzmény esztokam
(166/65967)
Köszi!
Meg fogom nézni a linkeket.
vondermonarchia 2011 jan. 28. - 04:39:10
(164/65967)
Nem mutatja a képeket sehogy sem :(
esztokam 2011 jan. 28. - 02:43:55
(163/65967)
Ezt nem értem. ha a linkre kattintok nem mutatja a képet, de ha a linket beillesztem a böngészõbe, akkor bejön a kép...
Van ennek értelme?

A képen látható lány Tiffany és vele hozta össze a koreai pletyka. A bevonulása elõtt részt vett egy mûsorban ahol elmondta, hogy csupán azért találkozott annyit Tiffanyval (és az SNSD több tagjával, Sooyoung, Yoona, Hyoyeon) mert a lányok elmentek a QSD forgatására, mint a sorozat nagy rajongói. A lányokat meghívta kajálni, ha már ott voltak (na ja, egy koreai férfi sem mond ellent a 9 pár formás láb 4 tagjának) és ezért boronálták össze õket. De állítólag jót nevetett a dolgon.
Nem tudom elképzelni, hogy kihagyta volna, ha van esélye a csajnál... Csak a bolond hagyta volna ki.
esztokam 2011 jan. 27. - 23:40:51
(161/65967)
Anno sok mindent a http://namhanman.blog.hu/ ról szedtem le. Dávid zseniálisan gyûjtötte össze a könyveket. Az offtopic és az infobox címkékkel találhatsz még nála nyelvtanulási segítséget...
http://namhanman.blog.hu/2009/02/15/koreai_nyelvkonyvek
Igaz, hogy alapvetõen a filmek megszállottja, de szerencsére jó szorgalomból összegyûjtötte a könyveket! Szeretjük is érte!
dabdi 2011 jan. 27. - 22:15:36
(160/65967)
Leginkább az írásuk érdekelt, mert azt olvastam, hogy a koreai írás a világon a legtudományosabb.
Azt már tudom, hogy hogyan épül fel egy hangul szótag és milyen szabályok szerint kell elrendezni a képzeletbeli kis négyzetekben a magánhangzókat és a mássalhangzókat. Nagyon izgalmas! Majd kiderül, hogy a nyelvvel meddig jutok.
A logikája nagyon furcsa. Alapvetõen alany - tárgy - állítmány a sorrend. A mondat szerkezete viszont a szövegkörnyezettõl is függ. Ha korábban már említettek valamit, akkor azt nem teszik be még névmás formájában sem a következõ mondatba. Nem kell feltétlenül alany, tárgy a mondatba, simán kihagyhatóak. Az igéket ragozzák, viszont nem személy és szám szerint, és nincs alanyi vagy tárgyas ragozás mint nálunk, hanem attól függõen ragoznak, hogy milyen társadalmi viszonyban vannak azzal, akivel beszélnek. De ez még nem teljesen világos.
Egy biztos: nagyon más, mint az európai nyelvek.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 22:12:57
(159/65967)
Érdekes hogy a Bad Guy mindkét fõszereplõjének Kim Jae Wook és KNG adatlapján a színész és modell szakma szerepel mint foglalkozás.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 22:07:09
(158/65967)
Köszönöm !
esztokam 2011 jan. 27. - 21:56:54
(157/65967)
16 részes
http://wiki.d-addicts.com/My_Lovely_Sam-Soon
a sekai fansub feliratozta pár éve...
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:48:44
(156/65967)
Az a film részekre szedve a 12 darab.
De a sorozat, a My name is Kim Sam Soon az hány részes, mennyit keressek meg a youtubon, nehogy a 11. rész után feladjam a keresést :)
merkur66 2011 jan. 27. - 21:47:31
(155/65967)
köszönöm, megvan :)))
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:45:51
(154/65967)
Nem kell bejelentkezni, én most hívtam be az oldat onnan másoltam a linket ide be.
esztokam 2011 jan. 27. - 21:42:53
(153/65967)
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86038.htm

valahogy lemaradt a vége...
http://www.d-addicts.com/forum/ a jobb oldalon találsz egy SUBTITLE INDEX nevû linket, ott megtalálható minden nyelven a fent lévõ feliratok. A HUNGARIANre kattintva a magyar listához visz és ábécé sorrendben ott van minden.
(csak arra az esetre, ha valamiért megint eltûnne a link vége)
merkur66 2011 jan. 27. - 21:38:55
(152/65967)
Azt írja ki, ha rákattintok nem létezik a post amit keresek. Vagy be kell jelentkezni?

A Queen Seon Deok angol felirata, na igen az elég kemény lett
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:38:28
(151/65967)
A 3 mókamester nekem is nagyon tetszett ( pl amikor a legkisebbet ütötték amikor pakoltak a kisteherautórs és a felügyelõ kérdezgette õket Gun Wookról ). érdekes hogy egy modern sorozatban is felbukkant a komikus szereplõk csoportja ,mint a történelmi sorozatokban szokott.
zsue 2011 jan. 27. - 21:28:16
(150/65967)
A saját, 134. sz. hozzászólásodban van. :DDDD 1/12 rész.

Bad Guy nekem angolul van, nem nehéz szöveg, nem úgy mint a Silláé, az nyögvenyelõs volt.
merkur66 2011 jan. 27. - 21:28:10
(149/65967)
én is onnan töltöm, ahonnan dabdi, viszont ott nincs végig meg magyar felirattal.(valaki ne tudja honnan lehet az utolsó kb 4 részekét megszerezni ??)

Húú, hát sok sikert a koreai nyelvhez :))

Örülök, hogy tetszett a vidi.

Woon In és Gun Wook jeleneteit én is szerettem, kellett az üde színfolt. De én a többi mellékszereplõt is szerettem pl a rendezõ és kis csoportja is megért egy misét :)
dabdi 2011 jan. 27. - 21:12:59
(148/65967)
Én a s i l e n t r e g r e t s oldaláról töltöttem le a filmet és ahhoz remekül passzol a D-Addicts oldalán lévõ magyar felirat.
Még nem jöttem rá a logikájukra, hogy mit moderálnak ki és mit nem, azért írtam így.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:12:29
(147/65967)
Gyönyörû zene egy nagyon jó filmhez !
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:09:44
(146/65967)
Fent van a listámon, lehet most azt nézem meg, bár a Legend-et ( Story of First King's of God ) a sorozatot kellene már elkezdeni :
http://www.youtube.com/watch?v=cPm9wgFLN_g&feature=related
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:06:12
(145/65967)
Akkor megnézem csak találjam meg a youtubon az elsõ részletet:)
Hány részes a sorozat, mennyit keressek?

Elég sok koreai fil/sorozat fent van a youtube-on jó minõségben és angol felirattal. Remélem a Bad Guy is felkerül,mert letöltöttem már afilmet,de sehogy nem sikerül összehoznom a magyar felirattal.

Valakinek nincs meg véletlenül a magyar feliratos változata a Bad Guy-nak? :)
dabdi 2011 jan. 27. - 21:00:36
(144/65967)
esztokam!

Van valamilyen elektronikus formájú anyagod, amibõl koreaiul lehet tanulni? Már elkezdtem az abc-t megtanulni. Letöltöttem 3 könyvet, az egyikhez van hanganyag is, meg van egy tök jó interaktív oldal is. Ezekkel csak az a problémám (azon kívül, hogy angolul vannak, bár ennek ellenére egész jól értem), hogy: az egyikben csak kifejezések vannak, viszont le van írva koreaiul, a latin betûs átirat is és az angol jelentés, a másik könyvben nagyon jól össze van foglalva a nyelvtan, nagyon részletes és érthetõ, van szószedet is, viszont csak hangul és angol van, a latin betûs átirat nélkül pedig nem igazán tudom a kiejtését a szavaknak, a harmadikban pedig csak latin betûs átirat van és angol.
Az interaktív oldalon azt is bemutatják, hogy az egyes betûket alkotó vonalkákat milyen sorrendben és melyik irányba kell rajzolni/írni. Nagyon tetszik. Ott viszont nekem nem jelenik meg a hangul, csak a négyzetekben lévõ számok.
Persze így is lehet tanulni, de egyszerûsítené a dolgomat egy olyan szószedet, ami tartalmazza a hangult, a latin betûs átiratot és az angolt is.
Túl sokat akarok?
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 20:56:06
(143/65967)
Most hogy kicsit lecsillapodtam Shilla-ügyileg ,én is újranézem magyar felirattal a Bad Guyt ,hogy minden a helyére kerüljön.
dabdi 2011 jan. 27. - 20:49:58
(142/65967)
Minden esetre megható volt, és kedves húzás a forgatókönyvírók részérõl.
Egyébként nekem nagyon tetszettek Won In és Gun Wook közös jelenetei. Ezek oldották egy kicsit a melankóliát. Alig vártam, hogy láthassam Gun Wook arcát, amikor megtudja, ki is az a lány.
merkur66 2011 jan. 27. - 20:30:42
(141/65967)
Szerintem ez is az olyan dolgok közé tartozik, amiket el kell fogadni. Én már láttam egy-két animét, hol olyan dolgok vannak, amikben nem lehet logikát találni és nem is kell.

Ez, szerintem egy nagyon szép videó lett, én ismét könnyeket hullattam:))
http://www.youtube.com/watch?v=U72Hcu2XUrE&feature=related
dabdi 2011 jan. 27. - 20:06:37
(140/65967)
A Bad Guy kapcsán még egy nagy rejtély jutott az eszembe, hátha valaki tudja a választ.
SPOILER
A papírból hajtogatott darumadárra mikor került fel Mo Ne és Tea Ra neve mellé Jae In és Won In neve is?

Egyre inkább érik az ismétlés.
zsue 2011 jan. 27. - 19:40:52
(139/65967)
Én meg ezt veszem fel a listámra.

És ha már Jusin: orosz odaát ajánlotta a Cyrano Agencyt, megnéztem, helyes film. Ügyefogyott szerelmeseket látnak el udvarlási tanácsokkal.
zsue 2011 jan. 27. - 19:33:44
(138/65967)
Nagyon jó HD-s minõséget találtál az Antique-ból. Én rosszabban néztem, de mindjárt az elsõ részben megfogott a felvételi interjú - legalább eddig nézd meg, aztán eldöntöd, folytatod-e.

A tulajdonos megállapítja, hogy a kiváló képesítésû cukrászt mindenhonnan kirúgták egy éven belül, mert
- civakodás volt az alkalmazottak között - miattad
- öngyilkossági kísérlet történt - miattad
- a feleség késsel rohangált, mert a tulaj megcsalta - veled

Az meg ártatlan képpel közli, hogy "I'm a Guy of Demonic Charm".

Aztán összejön egy négytagú, viszonylag rezisztens fiúcsapat - mert nõkkel nem tud együtt dolgozni a kis drága. Idétlenek, aranyosak, és mellesleg egy bûntényt is megoldanak.
dabdi 2011 jan. 27. - 19:31:41
(137/65967)
Persze. http://www.cineglobe.de/forum/kim-nam-gil-t2605.html

Nem olvastam el csak az elejét. Egy filmekkel foglalkozó oldal egyik menüpontjának fórumában esik pár szó errõl. Viszont vannak jó képek.
Mivel az angolom nem túl jó, gondoltam megpróbálom német forrásból, de eddig nem találtam túl sok mindent. És néha dolgozni is kellene.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 18:47:57
(136/65967)
Én is egyetértek, hogy jókor vonult be. Talán sok volt ez a hirtelen jótt és igen-igen intenzív népszerûség, fotózások,õrült rajongók,ide megyek-oda megyek,interjúk,tv-szereplések. Szóval szerintem nincs az a normális ember aki ezek után ne akarna egy hosszú pihenõt ööszeszedni magát és a gondolatait rendezni.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 18:42:43
(135/65967)
" Handphone " :http://www.iidrama.com/Korean_movie/Hand_Phone-2351-1.html

Uhm Tae Woong ( Yushin) a fõszereplõ, KNG egy mellékszereplõ. Szerintem jó film.
merkur66 2011 jan. 27. - 18:24:12
(134/65967)
Vicces kép :))))

Jól tette, hogy bevonult. (bár az a 2 év olyan hosszú:(())Fõleg így, hogy tanulással tölti. Jót fog neki tenni szerintem ez a kis szünet. És utána újult terõvel beleveti magát a munkába.)))
esztokam 2011 jan. 27. - 18:19:17
(133/65967)
Milyen német blogot olvastál? Kaphatunk linket? Nem tudom, hogy a személyes vélemény mennyire befolyásolhatja ki melyik egységhez kerül.

Az tény, hogy nem mondta el a szokás, "Ez minden koreai férfi számára kötelezõ megtiszteltetés és boldog vagyok, hogy a hazámat szolgálhatom" szöveget, de õ legalább bevonult. Pár hónapja volt hatalmas botrány, mert egy énekes csak kárt tett magában (már nem emlékszem mit csinált), hogy megússza a 2 évet. Akinek meg kettõ állampolgársága van, azt nem viszik katonának. A 2PMes Taecyeon ezért lemondott az amerikai állampolgárságról, hogy majd ha eljön az ideje vonulhasson.

Egyébként jól látom, hogy a képen Go Hyun Jung nevet ott takarítónõnek öltözve?
esztokam 2011 jan. 27. - 17:52:20
(132/65967)
KNG nem is lesz benne sokkal többet. Én már elég régen néztem utoljára Sam Soont és végig imádtam minden egyes alkalommal. Mondjuk mindig szerettem az olyan sorozatokat/filmeket, amiknek közük van a vendéglátáshoz (legyen cukrászda, kávézó, étterem és nálam szinte nyert ügye van)
dabdi 2011 jan. 27. - 17:44:13
(131/65967)
Mégsem, az egy másik mellékhelyiség volt. :-)
dabdi 2011 jan. 27. - 17:41:52
(130/65967)
Ennek a képnek egy másik változatát korábban feltette valaki. Úgy látom, azért nem váratlanul készült róla.

Azoknak, akik laktanyába készülnek meglátogatni õt csak annyi, hogy ne tegyék. Úgy tûnik a Thai Fan Club videója alapján, hogy nem egy laktanyában van. Szöul Gangnam-gu kerületében leledzik és polgári szolgálatosként dolgozik egy irodában és angolul tanul. Az irodától nem messze bérel egy lakást, és bejár dolgozni mint bárki más. Az azért érdekes, hogy csak simán besétáltak hozzá egy kamerával.

Egy német blogíró szerint egyébként nem csoda, hogy nem igazi katonai szolgálatban van, mivel a blogírónak úgy tûnik, hogy KNG nincs túl jó véleménnyel a koreai katonai helyzetet illetõen.
merkur66 2011 jan. 27. - 17:24:47
(129/65967)
Nem tudom, mi lett volna a vége, ha marad az eredeti 20 részes koncepció.De szerintem ez a 17 rész is elég volt, nem éreztem a végét összecsapottnak. Attól féltem az elején, hogy ez a 17 rész is sok lesz és ellaposodik a végére a sorozat. Mondjuk lehetett volna azt a 3 részt okosan felhasználni pl pont az amerikai család bemutatásával.

Beskatulyázás szempontjából szerintem nem volt jó választás ez a szerep. Mert itt is olyan jellegû karaktert alakít mint Bidam(az eltérések ellenére, amikrõl már volt szó): ez a megkeseredett, megbántott, sebzett kutya, aki nehezen enged közel magához valakit. De ez az én véleményem.

Szívesen látnám mondjuk egy könnyed vígjátékba mondjuk
dabdi 2011 jan. 27. - 16:30:25
(128/65967)
Engem még nagyon érdekelt volna, hogy mi igaz ebbõl az amerikai örökbefogadásról. Úgy emlékszem, hogy az elnöknek átadott önéletrajzból derül ki a legtöbb infó az Amerikában töltött évekrõl. Abban viszont nem biztos, hogy minden igaz.
dabdi 2011 jan. 27. - 16:23:48
(127/65967)
Látom, beindult a fantáziád.
Nem hiszem, hogy ha hamarabb is kellet befejezni a sorozatot, annak a végkifejletét megváltoztatták volna, fõleg nem a fõszereplõ egy másik szerepe miatt.

Háttérinfókkal nem rendelkezem. Leginkább csak azokat az interjúkat olvastam, amiket esztokam is lefordított. Az jutott még eszembe, hogy KNG ezt a szerepet azért is akarta, hogy ne csak Bidammal azonosítsák, ne skatulyázzák be egyetlen szerepbe. És több fõbb szereplõnek is volt hasonló indoka. De hogy ezt hol olvastam, arra már nem emlékszem. Lehet, hogy esztokam már ezt is lefordította?
dabdi 2011 jan. 27. - 16:15:40
(126/65967)
Még csak a 6. résznél tartok, és szerencsére még fogalmam sincs, hogy mi lesz vége. Viszont nem árt most ez a könnyedebb hangvétel. A film nálam néha már súrolja a bugyutaság határát, aztán hirtelen történik benne valami nagyon komoly. Érdekes. Tetszik. (Annak ellenére, hogy KNG eddig kb. 1 percre volt látható benne.)

Nem tudom, hogy kívülállóként meg lehet-e egyáltalán tanulni, hogy Koreában mikor kit, hogyan kell udvariasan, a megfelelõ hangnemben megszólítani, a 6 speech level közül melyik igeragozással, melléknévragozással.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 15:59:04
(125/65967)
Érdemes megnézni az Antique Bakery-t ? Felvettem a megnézendõk listájára :)
http://www.youtube.com/watch?v=gXtXMvCGzsE
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 15:49:37
(124/65967)
Azt olvastam egy oldalon, hogy eredetileg 20 részre tervezték a Bad Guyt csak hamarabb bevonult KNG a seregbe így rövidítették 17 részre. Az Esztokam által fordított 2010 elejei interjúban is azt mondja KNG hogy õsz végén vonul be .
Vajon mi lett volna a maradék 3 részben ,akkor is meghal Gun Wook ha marad a 20 rész? Végül is a Bad Guy-ban nem eleve elrendeltetett Gun Wook halála, nem úgy mint pl Bidamé a QSD-ben.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 15:45:13
(123/65967)
Gun Wook valószínûleg egy jómódú családhoz került akik szeretetben nevelhették fel, jó iskolákba járt, jó nevelést kapott, és a legelsõ családjában is a szeretet volt a meghatározó az életében, így alakult ki stabil jelleme, nemúgy mint Bidamnak kinek tényleg a szeretet hiányzott az életébõl.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 15:37:25
(122/65967)
Érdekelne az is vajon mikor választották ki KNG-t a Bad Guy fõszerepére, és a forgatókönyv vajon mikor készült el .
esztokam 2011 jan. 27. - 15:24:52
(121/65967)
Az Antique Bakery animét én nem voltam képes végignézni, de ez a film szerintem jól sikerült (és annyira szépen beszélnek benne franciául, már ahhoz képest, hogy nyelvtudásuk az semmi).
Azt nem tudom, hogy a dorama változata milyen, mert azt a tökéletes film után nem tudtam megnézni...
merkur66 2011 jan. 27. - 15:16:57
(120/65967)
Én ezt a történetet animében kezdtem el, de a kivitelezés nem volt szép, így hamar abbahagytam. De biztosan megnézem majd a filmet, mivel alapvetõen szeretem a BL sztorikat és ennek az alapsztorija jó.
merkur66 2011 jan. 27. - 15:15:12
(119/65967)
Hát igen valóban nehéz megfogalmazni ezeket a dolgokat.

Én is úgy éreztem, hogy annál a veszekedõs résznél eltörött a mécses: nem bírta tovább a nyomást: a "kishuga" elvesztése, a gyûlölet, a féltékenység, kibukott belõle.

Azt a csomagos dolgot én se értettem. Abszolút nem illett a képbe, sehogyan sem. Szép volt, de tényleg az a kérdés, mikor intézte el? Logikátlan...

Spoiler
Felhívta haldokolva a segítõjét, hogy ezt meg ezt add fel. Ez olyan hülyeség. Még a levél az rendben van, amit Jae In-ek írt, de ez nekem se tiszta.
Spoiler

És tudod, mit nem értettem még, a sofõrnek mi oka volt segítenie neki? Mintha beszélt volna neki valami testvérérõl, aki a család miatt halt meg, de nem emlékszem pontosan.
esztokam 2011 jan. 27. - 14:43:43
(118/65967)
Azért Sam Soon az egész sorozat során (elszámítva talán a végét) arra hajt, hogy felhúzza Sam Shikot, ami érthetõ, mert a srác sem épp az udvariasság szobra (mondjuk amiben eddig láttam mindig sznob bunkó volt és jól állt neki). Szerintem esetükben nem igen számít, hogy Sam Shik (Jin Heon) a fiatalabb, mert õ a fõnök. Mondjuk akkor már inkább fõnök úrnak kellene hívnia és nem ahjussinak...
dabdi 2011 jan. 27. - 14:31:15
(117/65967)
Igen, erre gondoltam.

Az utolsó 3 rész által keltett indulatokat és érzelmeket pedig alig lehet megfogalmazni. Sajnos elõre tudtam, hogy mi a vége. Ennek ellenére az utolsó percig reménykedtem. Ennyire megcsavarni egy sztorit...

Nem igazán tudom, hogy mennyire kell ide a spoiler kiírás, de legyen
SPOILER
Szerinted azokat a csomagokat, amit a végén Tae Ra és Jae In megkap, mikor küldte el? Még a lövés estéjén gyorsan, hogy még késõbb jöjjenek rá, hogy meghalt? Vagy szólt annak a fiatal fickónak, aki végig segített neki?

Annyi kérdés merült még fel bennem...
zsue 2011 jan. 27. - 14:15:02
(116/65967)
Itt még nem sikerül a fõnök elleni merénylet...
zsue 2011 jan. 27. - 14:13:51
(115/65967)
A cukrász
zsue 2011 jan. 27. - 13:56:02
(114/65967)
Nemér, nemér! Én még mindig nem néztem végig. (Egy tábla csokit sem eszem meg egyszerre, csak csíkonként.)

Viszont közben megnéztem az Antique Bakery-t, Hong Tae Song (lánykori nevén Kim Jae Wook) bûbájos benne mint igencsak meleg cukrász. Vannak benne kacagtató jelenetek, szerintem korhatártalan, csak cukorbetegeknek és fogyókúrázóknak nem ajánlom.
merkur66 2011 jan. 27. - 13:44:47
(113/65967)
Végülis igen. azonos véget választottak: egyikük a szerelemért, másikuk a családért áldozta fel magát. Viszont vég szempontjából nekem a Bad Guy jobban tetszett.
Én nem gondoltam volna, hogy végül mégiscsak eldobja magától Jae In-t a családért. A Queen Seon Deoknál, legalábbis én, abszolút nem tudtam más véget elképzelni, mint, ami lett. A Bad Guynál viszont reménykedtem. Tetszett, ahogy az írók a nézõkkel játszottak.
Spoiler
Elõször a balesett. bíztam benne, hogy nem halt meg, és mikor kiderült él, megkönnyebült az ember. És erre a készítõk odadobták, hogy lehet örök életére mentálisan beteg marad. Újabb kétségbeesés. Aztán ismét remény, hogy csak színjáték az egész. És valóban az volt. de ez nem elég, jön a nagy titok, ami teljesen kikészíti a fõszereplõt(én megijedtem, hogy megöli magát). De jön Jae-In és megmenti. Fellélegez az ember, de csak pár percre. Egy lövés és kész.
SPOILER

Az utolsó 3 részben az írók megdolgoztatták a közönség szívét. Ügyes fogás volt
merkur66 2011 jan. 27. - 13:34:46
(112/65967)
Arra a jelenetre gondolsz, amikor Shim ráordított Tae Songra, hogy miatt már meghalt egy nõ, Jae In lesz a következõ áldozat?

Shim karaktere is nagyon érdekes volt. Sokszor idegesített, amit Jae In-el mûvelt.Amikor már tényleg közel került hozzá a lány mindig Tae Song karjaiba kergette.Persze, félt a fiú a saját érzéseitõl(értsd: eltéríti a terveitõl), és attól, hogyha végez viszi a bosszút, ki tudja mi lesz vele, nekik úgy sem lehet jövõjük. Viszont sokszor keresztbe tett Tae Song és Jae In "bimbózó" szerelmének.Én ezeknél a jeleneteknél éreztem labilisnak a jellemét.
dabdi 2011 jan. 27. - 13:30:00
(111/65967)
Még valami.
A két karakter különbözõ úton járt, de a végén ugyanazt a befejezést választották. És úgy tûnik, a nézõknek logikusnak tûnik mindkét forgatókönyv. :-)
dabdi 2011 jan. 27. - 13:19:05
(110/65967)
Teljesen egyet értek. Az nagyon tetszik, hogy úgy gondolod, Bidam Jae In-ért mindent feladott volna. Azért Gun Wook is megingott szerintem egy pillanatra, miután jóban lett a felügyelõvel. De aztán történt valami. Azt a részt meg is kellene nézni még egyszer. Volt ott egy kissé zavaros jelenet Tae Song, Jae In és Gun Wook között.
dabdi 2011 jan. 27. - 13:12:47 Előzmény esztokam
(109/65967)
Az ahjussi-val kapcsolatban egy kiegészítés: a My name is Kim Sam Soon c. sorozatban azt mondja maga a fõszereplõ hölgy, - aki így nevezi a tõle 3 évvel fiatalabb fõnökét - hogy azért hívja így, mert érettségi után minden fiatalembert így szólítanak. Bár lehet, hogy csak kifogást keres, mert ciki neki, hogy õ idõsebb, mint a férfi. :-)
merkur66 2011 jan. 27. - 13:09:42
(108/65967)
Én is azt hittem. A Queen SeonDeok vége ehhez képest semmi. És õszintén szólva én örülök, hogy a Bady guy-nak így lett vége. A forgatókönyvírók helyében én is hasonló, tragikus véget találtam volna ki, mert ez így meghatóbb.

Bidam és Shim Gun Wook karaktere. Szerintem a hasonlóságok (gyerekkori traumák stb.) mellett sok eltérés van. Bidam nekem mindig is egy gyereknek tûnt, akit az érzései irányítanak. Alapvetõen az érzelmei határoztál meg a tetteit. Shim...viszont sokkal inkább az eszére hallgatott, megfontolt volt. Persze a bosszú, mint érzelem volt a mozgatója mindennek, de ott van pl a szerelem. Bidam a nagy célt, a bosszút, biztosan feladta volna Jae In szerelméért habozás nélkül, még Shim, bár sokat viaskodott emiatt, végig kitartott. Bidam nem bízott abban, aki szerelmet vallott neki, míg Shim azt kérte Jae In-tõl, hogy bízzon benne. Szóval Bidam, szerintem labilisabb karakter mint Shim Gun Wook
zsue 2011 jan. 27. - 12:40:17 Előzmény vondermonarchia
(107/65967)
Ebben részben igazad van. A részben nincs, hogy Tokmán, mint sivatagi vadóc és cserfes katona, mindig ellenszegült a szabályoknak. Azzal is ellenszegült, hogy nõ létére uralkodni akart, azon a vidéken elsõként. Aztán mikor ezt elérte, szépen belemerevedett az udvari szabályokba, pedig ott is lett volna bõven felrúgnivaló. Pl. az, hogy ha valaki eddig a barátom volt, és már többször kockáztatta értem az életét, miért ne maradhatna továbbra is a barátom, és legalább a saját szobámban miért ne hívhatna a saját nevemen. És ez nem csak Bidamra vonatkozik, hanem Jusinra és Alcsonra is. ALATTVALÓT csinált a barátaiból, aztán nyavalygott, hogy milyen egyedül van.
zsue 2011 jan. 27. - 12:31:09 Előzmény esztokam
(106/65967)
Köszönöm szépen!

Azt tudtam, hogy a japán nõk mindaddig "nõvérek" (tisztelgõ toldalékokkal) amíg "anyóka" nem lesz belõlük. Koreában is megértem.

Azt nem értettem, hogy Hongék legkisebb lánya miért kedvesbátyámoz le mindjárt egy fickót, csak mert tetszik neki. Hol volt az bizalmas kapcsolat? Hol nem volt/lesz....
dabdi 2011 jan. 27. - 12:04:25
(105/65967)
Sziasztok!

A Silla után izgalmas téma lenne párhuzamba állítani Shim Gun Wook és Bidam karakterét. Lenne mirõl írni, azt hiszem. A szörnyû gyerekkori élmények után merre indul a két szereplõ, hiszen mindketten bevallják, hogy nem tudják magukról, hogy kicsodák is valójában: a névtelen hwarang-csapat vezetõje és a 3 névvel is rendelkezõ kaszkadõr.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 03:20:35
(104/65967)
.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 03:19:03
(103/65967)
Én is azt hittem a Shillát nézve hogy ennyit nem lehet sírni egy filmen,sorozaton. Hát tévedtem .
merkur66 2011 jan. 27. - 01:54:19
(102/65967)
Hát végignéztem a Bady Guyt és mint mondjak, ennyit még nem sírtam egy sorozaton se. Az utolsó 3 részt végig könnyeztem és mikor már megkönnyebbülnél bedobnak még egy csavart csak hogy jobban fájjon. Nagyon jó kis sorozat,Kim hatalmasat alakít benne,kíváncsi leszek a következõ sorozatára. A többiek is jól játszanak.
Nagyon tetszett.
nest67 2011 jan. 26. - 23:13:51
(101/65967)
hálás köszönet minden infóért!!!!!!!!!
esztokam 2011 jan. 26. - 21:57:58
(100/65967)
a Lovers Vanished-et feltöltöttem 2 tárhelyre is, és a linkek az oldalamon fenn vannak. (a filmeket fel szoktam pakolni)
vagy pedig a http://myasiancinema.com/k-movie-lovers-vanished-2010/ találhatsz linkeket, de ahhoz regisztrálni kell az oldalra...
Remélem ez segít
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 21:24:25
(99/65967)
Elnézésedet kérem de az elsõ két sorodat el fogom plagizálni a Shillás fórumba:)
merkur66 2011 jan. 26. - 21:23:58
(98/65967)
Ez a kép az egyik kedvencem :)))
merkur66 2011 jan. 26. - 21:23:30
(97/65967)
Gondolom ez valami keleti szokás lehet, mert a japánok is használják idegenre az onee-samát (lánytestvér) és Onii-samát (fiútestvér)
esztokam 2011 jan. 26. - 21:06:13
(96/65967)
A nevek végén lévõ -a és -i közvetlen kapcsolatot jelez. Ha valakit le-Deokmaná-zok, akkor tegezem és nagyon jóban vagyunk. Bár azt nem tudom, milyen szabály szerint változik az -a, -i és -ya használata. A hízelgésnél is elõ szokott kerülni.
A koreaiban léteznek úgy nevezett honorific-ek (biztos van rá szép magyar szó, de én nem tudom)
A ssi-t (씨) közel azonos társadalmi szinten álló emberek használják egymásra, a teljes név végéhez vagy a vezetéknév mögé teszi. Mondjuk 김남길씨. 김씨
Van még a -nim (님). Mondjuk ezt általában a Hyung után szoktam látni, meg szakmák után, mint tanár (선생님, sansaengnim)... Ez is tiszteletet fejez ki. Hyungnim (형님)
esztokam 2011 jan. 26. - 20:51:36
(95/65967)
Egy picit értem a koreait (bár olvasva jobban megy, mint hallás után). A megszólítás feltételezem a megszokások miatt alakult így, mert keresztneveket nem igen használják, csak tényleg közvetlen barátok.
Az ahjusshi-t (아저씨) idõsebb, már középkorú férfira használják. Ezt férfiak és nõk is mondják. kb. úr
Az ahjumma (아줌마) a nõi megfelelõje. kb. asszony
Az oppát (오빠)a lányok használják az idõsebb fiúkra, általában a testvérükre, vagy a barátjukra. Utóbbi esetben ez közeli kapcsolatot jelez.
Az unni (언니) a lányok nevezik így a nõvérüket, vagy a tõlük valamivel idõsebb barátnõjüket (nekem így illene szólítanom a 16 nappal idõsebb legjobb barátnõmet, ha koreai lennék)
A hyung (형) nagyjából fivéremnek fordítható. A fiúk hívják így a bátyjukat vagy idõsebb barátjukat.
A noona (누나) szintén a fiúk szájából hangzik el, a nõvérük, vagy egy idõsebb barátnõ megszólítása.(legjobban a SHINee debütáló száma mutatja, milyen szép is ez a szó, ha bármelyikük Noonának szólítana vetném utána magamat http://www.youtube.com/watch?v=xzQ6pNlK7X0 pedig az már majdnem liliomtiprás, mondjuk most az INFINITE lenne igazi megrontás)
A dongsaeng (동생) a fiatalabbak megszólítása fiúé és lányé egyaránt.

Szóval az oppa és az unni használata azért már egy közelebbi kapcsolatot, barátságot jelez. A barátok szüleit is apának és anyának szólítják, persze nem 아빠 (appa) és 엄마 (umma) formában, hanem a hivatalosabb 아버지 (abeoji) és 어머니 (omoni) változatban.
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:49:52
(94/65967)
Az ajhussi- t azt hiszem idõsebb ( mármint amikor megszólítótól idõsebb a megszólított) úrra használják, gondolom mint a pl. "elnézést uram"-ban az uram szó.
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:47:55
(93/65967)
Tokman mindig is királynõként viselkedett. Még régebben este kettesben is azt mondta bidamnak hogy még szerelembõl sem hívhatja õt Tokmannak, pedig kihallaná meg. Akkor itt most a katonák elõtt nem eshet össze, tartania kell magát. Bidam elé pedig nem mehet ki,hiszem kimondta Bidam az ország ellensége meg kell ölni,hogy nézeett volna ki ha elémegy.
Látta Bidam hogy sír a királynõ,udta hogy érte sír, csak gondolom szerette volna még a kezét is megfogni halálakor, azért is nyújtotta Tokman felé.

A végén kellett a lelkizés, Yushin megérdemelte a szép és jó szavakat amiket mondott neki Tokman, elég fájdalmas lehetett az Yushinnak, hogy látta Tokman Bidamot mennyire szerette, a gyûrût viselte. Nem hiába mutatta a kamera hogy Yushin ránéz a gyûrûre és megdöbben.
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:43:04
(92/65967)
Tudnál abban segíteni hogy a koreai nyelvben mit jelent egy keresztnév után az "a" vagy "i" ?
Például Deokmana vagy Bidami.
zsue 2011 jan. 26. - 20:15:48
(91/65967)
esztokam, ha erre jársz, do you speak (read) korean? Pár megszólítás érdekelne, pl. ahjussi, oppa, unni: fivért és nõvért mért használják idegenre is?

És az általad ajánlott feliratok alá honnan veszed a filmet?
esztokam 2011 jan. 26. - 20:13:31
(90/65967)
Eddig sem szerepelt túl sok mindenben. Feltételezem, hogy jobbára színpadi színészként éli napjait...
http://www.hancinema.net/korean_Lee_Seung-hyo.php
és a http://wiki.d-addicts.com/Lee_Seung_Hyo adhat a sorozatairól bõvebb felvilágosítást, bár utóbbi részletesebb
zsue 2011 jan. 26. - 20:10:27
(89/65967)
Én megkönnyebbültem. A rossz véget már úgyis tudtuk, szóbeli és képbeli spoilerekbõl, a toldalék 12 rész valódi és mûizgalmai után ez csendesebb volt. Patkányt végre, VÉGRE leszúrta, a saját végét meg maga választotta.

A királynõ meg (azértisletokmánozom!) csak állt és nézte. Nem mehetett volna elé félúton? Ha már õt nem sajnálta, legalább azt a sok katonát sajnálta volna, aki útba esett. Vagy legalább halt volna meg mindjárt ott a helyszínen. Az az utólagos lelkizés egyáltalán nem tetszett.
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:05:28
(88/65967)
Lee Seung Hyo csinált Shilla óta új filmet?
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:03:13
(87/65967)
Esztokam éjszaka megint nagyszerû munkát végzett és tette közkinccsé fordítását!
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 20:01:47
(86/65967)
Mindenki kisírta magát rendesen? :))
zsue 2011 jan. 26. - 19:51:28
(85/65967)
Szép jó estét!
kymara 2011 jan. 26. - 19:10:16
(84/65967)
Jól volt kitalálva a karaktere.
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 18:57:01
(83/65967)
Ma a fél ország megkönnyezte.
merkur66 2011 jan. 26. - 10:18:19
(82/65967)
Én is a Queen Seon Deokban ismertem meg.:)))
És rendben, majd kitárgyaljuk :))))
Nagyon fura volt az elején mai környezetben látni, mai ruhákban. De jól eltalálták neki a Bad Guy-os stílust.
esztokam 2011 jan. 26. - 04:12:16
(81/65967)
A sztárokat is simán küldik aktív szolgálatba, persze mindenkinek át kell esnie az 5 hetes alapkiképzésen, mielõtt megkapná a beosztását. Most fog vonulni pl. Hyun Bin, akinek simán sikerült a tengerészeti "felvételi" és oda is fog kerülni, de van olyan, aki a légierõhöz került, de másik nagy kedvencem Lee Jun Ki egy propaganda osztályszerû helyre került, ami a katonai rádióadásért, tévéadásért és szórakoztató programokért felel (musicalben is szerepelt a drága).

A film eredeti címe 폭풍전야, ami nagyjából Viharos éjszakát jelent, azt hiszem. Magyarra én fordítottam és egyenlõre 2 helyen található meg, az ázsiafilmre tettem ki (http://www.azsiafilm.hu/magyar-feliratok.html) Lovers Vanishedként, és a saját feliratos oldalamra (ezt a profilomon belül megtalálhatod).
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 02:18:35
(80/65967)
Valójában mi a koreai címe,mit jelent?
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 02:17:26
(79/65967)
KNG lassan koreai nemzeti örökség lesz, csak nem küldik aktív katonai szolgálatba :)

Tudsz adni olyan linket ahol Lovers vanished magyar fordítása megtalálható?
esztokam 2011 jan. 26. - 02:00:58
(78/65967)
Megjegyzések: 1) a Hancinemán a film The Day Before néven fut, bár itthon inkább hívjuk Lovers Vanishednek. 2) a sajttájon készült képeket a hancinemás linken meg lehet nézni.
http://10.asiae.co.kr/Articles/new_view.htm?sec=ent0&a_id=2010031109201589579
http://www.hancinema.net/kim-nam-gil-says-his-love-was-weak-compared-to-the-day-before-22560.html

The Day Before / Lovers Vanished sajtókonferencia
Kim Nam Gil elmondta, hogy az elmúlt szerelmi tapasztalatai "gyengék" ahhoz képest, amilyen szenvedélyes szerelmet a Lovers Vanished-ben kellett bemutatnia.
A Queen Seon Deok c. sikersorozat sztárja tette ezt a megjegyzést a keddi sajtókonferencián, amin részt vett a szereplõtársa Hwang Woo Seul Hye is, aki ígéretes szerepekben tûnt fel a Crush and Blush-ban és a Speedy Scandal-ban.
Kim azt mondta, hogy még soha nem jutott a halál széléig a szerelem miatt, nem úgy mint a Lovers Vanished-ben alakított szereplõk, akik miután egykori szerelmeik megbántották õket egymás mellett találnak vigaszt és szerelembe esnek.
A Hwang által játszott Mia egy kávézó magányos tulajdonosa, akinek szörnyû emlékei vannak egykori kapcsolatáról és Soo In, Kim szerepe, olyan férfi, aki mindent elveszített, miután a szerelme megcsalta. Mia segít elrejtõzni Soo Innak, aki szökött fegyenc. Õk ketten fokozatosan nyílnak meg egymásnak.

Q: A férfi és nõ közti szerelem nem új téma. Mi különbözteti meg a Lovers Vanished-et a számos többi romantikus filmtõl és regénytõl?
Jo Chang Ho: Az elsõ dolog, ami az eszembe jut, amikor erre a filmre gondolok az "érzelmek teljes fokon" kifejezés. A Lovers Vanished arra mutat rá, hogy egy teljesen kétségbeesett ember tovább tud létezni és érdekelheti a jövõje. Ezt az üzenetet akartam eljuttatni azzal, hogy megmutatjuk ahogy a két színész megpróbálja elérni a szerelmet.

Q: Hwang Woo Seul Hye és Kim Nam Gil mindketten ígéretes színészek. Van valami különös oka, hogy ezt a mozit választottátok?
HWSH: Elsírtam magam, amikor elkezdtem olvasni a forgatókönyvet. És a szemeim akkor is csordultig teltek könnyekkel, amikor a rendezõvel találkoztam. (nevet) Nagyon tetszett a forgatókönyv -- Azokat szeretem, amiket jó olvasni, mert azt hiszem, azokat filmen is jó lenne viszont látni.
KNG: Hozzá hasonlóan nekem is tetszett a forgatókönyv. Annyira, hogy bár kevés színészi tapasztalatom van [a kis szerény], azt gondoltam, hogy ez a legjobb forgatókönyv, amit valaha olvastam. Azt hiszem vonzódom az ehhez hasonló forgatókönyvekhez.

Q: Mindkettõtöknek olyan karaktert kell megformálnotok, akik mélyen meg vannak bántva. Volt ezzel valami nehézségetek?
HWSH: Azért akartam annyira ezt a szerepet, mert ez teljesen más, mint a korábbi munkáim -- soha nem játszottam még ilyen szerepet. Olyan nagyon akartam, hogy azt mondtam, a lehetõ legtöbbet megteszek egész végig, nem számít milyen nehézségen megyek is át. Persze féltem amikor forgattunk, mivel én játszottam a nõi fõszerepet és nem volt egyszerû, mert Mia nagyon érett lány.
KNG: Sokat beszélgettem a rendezõvel és Hwanggal arról, hogy milyen helyzetben van a karakterem és sokat gondolkodtam, hogyan tudnám felhasználni azt a kevés tapasztalatot, amit eddig színészként megszereztem.

Q: Bántottak meg már téged úgy a szerelemben, ahogy a moziban Soo Int?
KNG: Azt hiszem, kétszer vagy háromszor. Még nem vagyok öreg, de elég fájdalmas emlékem van az elmúlt kapcsolataimból. A filmekben úgy látszik, hogy az ember új értelmet talál az életben, amikor azzal találkozik, akit szeret, de a saját szerelmi tapasztalataim még soha nem juttattak a halál kapujába, vagy ilyesmi. Bár akkor azt gondoltam, hogy ez élet-halál dolga. (nevet) A szerelemnek az az érzése, amit én megtapasztaltam semmi ahhoz képest, amit ebben a filmben bemutatunk.

Q: A filmben Hwang Woo Seul Hye ügyes a mágiában és Kim Nam Gil pedig a fõzésben. Biztos elég nehéz volt megtanulni ezeket a dolgokat a színészkedésen túl.
KNG: Én valójában nem fõzök mást, csak rament otthon. Személy szerint el sem tudom dönteni, hogy a fõzés, vagy a színjátszás a nehezebb. Tudom, hogy a színészet a munkám, de nehéz volt megformálni Soo Int, mert voltak olyan dolgok, amiket nem értettem vele kapcsolatban. És nagyon sok energiát fektettem abba, hogy szakácsként megformáljam õt, de ez nagyon nehéz volt. Nem számít, hogy mi a feladat -- színészkedés, vagy narratív munka -- rájöttem, hogy nem könnyû, mert mindig érzem a határaimat.
HWSH: Annak a folyamata, amíg megtanultam a varázslást nehezebb volt, mint a játék. (nevet) Akkor csináltam ilyet elõször és a testem nem tudta követni azokat a mozdulatokat, amiket véghez kellett vinnem. A kézmozdulatok is nehezek voltak, szóval összességében nehéz volt, de szórakoztató.

Q: Ez egy szenvedélyes melodráma, ami egy férfi és egy nõ találkozását mutatja be a tragikus sorsukkal. Nehéz volt bemutatni ezt a fájdalmat?
HWSH: Ez valóban egy szenvedélyes melodráma, de nem volt benne valódi érzelemkifejezés. Valójában elég nehéz volt, hogy vissza kellett fogni az alakításomat. Önuralmat kellett tanúsítanunk, miközben mindennel a szerelmünket fejeztük ki. Nem sírhattam és nevethetem annyit és a beszélgetéseink is visszafogottak voltak. Ez volt a legnehezebb a játék során.
KNG: Soo Innak nincs más választása, mint hogy passzív legyen, ha az érzelmeirõl van szó, ezért sokat gondolkodtam, hogy tudom ezt kifejezni egy irányított és klasszikus módon, mert ha nem lettem volna óvatos a nézõket frusztráltam volna. És ez egy szenvedélyes melodráma, de a forgatókönyv szerint Soo In és Mia egyszer sem fogja meg egymás kezét [mert egyébként annyit tapiznak a koreai melodrámákban, na ja]. De már a forgatókönyv elolvasása után éreztem, hogy nagyon szeretném megfogni a kezét vagy megölelném. Nem azért, hogy fizikai kapcsolatunk legyen, hanem azért mert frusztráló azt látni ahogy kettejük érzelmei eljutnak a csúcsra. (nevet) Ezért minden jelenet forgatása nehéz volt, mert arra próbáltam rájönni, hogy fejezzem ki érthetõen ezeket az elemeket. Ráadásul sokat is kellett fogynom Soo In helyzete miatt. Annyit fogytam, hogy az emberek már arra gyanakodtak, hogy plasztikai mûtéten estem át. De ez semmi nem volt ahhoz képest, amennyit Kim Myeon Minnak kellett fogynia a Closer To Heaven-beli szerepe miatt [az a fickó csontsovány lett, majdnem mint Christian Bale a Gépészben], szóval ezért nem lett olyan komoly beszédtéma, emiatt csalódtam is egy kicsit. (nevet) Érzelmi szempontból Soo Innak elszigeteltséget kellett éreznie, de szerettem a forgatás alatt bohóckodni a stábbal ezért a rendezõ végül elkülönített a többiektõl, hogy jobban koncentráljak. [muszáj oldani ezt a szerepet, az tény]

Q: Kim, a Bad Guy c. sorozatodat, ami teljesen szemben áll ezzel a filmmel, hamarosan elkezdik sugározni és azután pedig bevonulsz.
KNG: A Bad Guyban alakított Geon Wook és a Lovers Vanished Soo Inja nagyon különbözõ. Geon Wook egy aktív szereplõ, aki az eszét használja és megszerzi azt amit akar, míg Soo In passzív, ha az érzelmeit nézzük. Ami a katonaságot illeti, mikor kijött a hír, hogy júniusban bevonulok rengeteg hívást kaptam pedig épp akkor aludtam. (nevet) A sorozatot kora augusztusig sugározzák, szóval azt még befejezem és õsz és tél fordulóján vonulok be. Fontos dolog színészként dolgozni, de azt hiszem, hogy a két év, amit közszolgálati munkával fogok eltölteni szintén jelentõs és értékes lesz a számomra [én meg már majdnem sajnáltam, hogy aktív szolgálatos, közben meg aktatologató lett, semmi légierõ, vagy tengerészet]. Szeretném sikeresen kihasználni az idõt, hogy "gazdagítsam" önmagam.

Q: Milyen közönségnek javasolnátok a Lovers Vanished megnézését?
Jo: Remélem, hogy minden koreai, akinek legalább 8000 won van a zsebében meg fogja nézni. És közülük is azok, akiket bántottak már meg és vigaszra van szükségük.
HWSH: Remélem, hogy azok, akik szeretnek vagy szeretni szeretnének meg fogják nézni a filmet. Kim és én is sokat dolgoztunk ezért a moziért -- a lehetõ legjobban megpróbáltuk irányítani a játékunkat, miközben keresztül mentünk azon a fájdalmon, amin a szerepeink -- és remek lett, ezért azt hiszem ez nagyon jó film a szerelmeseknek.
KNG: Õk nem voltak õszinték. Én csak azt remélem, hogy a lehetõ legtöbb ember meg fogja nézni. (nevet) Ha nem tudsz sokat a szerelemrõl, az sokkal tisztább és sokkal bátrabb lehetsz benne, de azt hiszem minél többet tudsz annál nehezebb lesz. Remélem ilyen emberek fogják megnézni a filmet és remélem sokan fogják szeretni. [ezt a végét nem igen értettem pontosan, de hát hajnal van]
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 02:00:41
(77/65967)
Jó cikk volt, nagyon köszönöm ,hogy fordításodat megosztod velünk !!

Tetszenek a kommentjeid :)
vondermonarchia 2011 jan. 26. - 01:53:20
(76/65967)
Persze a Shillában ismertem és szerettem meg KNG-t ,de a Bad Guyban szerintem még nagyobbat alakított . Egészen megszoktam a bajuszkájával és persze ahogy öltözködött az nem semmi.
Ha végignézted,kitárgyaljuk a filmet :)
esztokam 2011 jan. 26. - 01:50:08
(75/65967)
Megjegyzés: Szerintem ez a cikk nem volt tökéletes. De ennek ellenére nekiestem, mert kicsit más is van benne a Lovers Vanished sajttájáról, mint egy másik cikkben.
http://www.hancinema.net/an-actor-comes-into-his-own-22547.html

A színész önmaga lesz

Kim Nam Gil elhagyta felvett nevét és következõ hónapban moziban és tévében is sikeres lett.
Kim Nam Gilnek minden joga megvan arra, hogy az év legelfoglaltabb színészének nevezzük. A sikeres Queen Seon Deokban alakított szerepe után, amit az év legvégén fejezett be [ti. 2009], egy dokumentum trilógiához adta a hangját, mely az Amazonasznál élõ emberekrõl szól, befejezte a The Day Before [Lovers Vanished] forgatását, amit jövõ hónapban mutatnak be, valamint körbejárta Indonéziát, Japánt és Las Vegast is, miközben felkészült a májusban sugárzásra kerülõ új sorozatára. Ezen kívül kiadott egy esszékötetet [errõl lemaradtam] és felvett egy dalt, amit az interneten adtak ki [Can't Love You-t, a QSD-hoz].
De az élete nem volt mindig ilyen varázslatos Kim számára. Egykor 24 éves félszeg újonc volt, aki felvette a Lee Han nevet, hogy egy kifinomultabb képet alakítson ki magáról. (A Nam Gil név elég ódivatúnak számít.)
Lee Hanként megkapta az ostoba fiatal férj szerepét, a Be Strong, Geum Soon! c. sorozatban, aki autóbalesetben már a 10. részben meghal, ez 2005 februárjában került adásba. Ezután a tragikus szerep után, Kim forgatott még 6 sorozatot, fõként mellékszerepeket kapott, de nem tudott mély benyomást tenni a nézõkre.
Négy évvel azután, hogy feltûnt a showbusinessben érettebb lett és szerepet kapott a Queen Seon Deokban, olyat, ami hamarosan megváltoztatta az életét. Mikor megkapta a szerepet, Kim fontos döntést hozott. Szembement az ügynöke és a menedzsere tanácsával, úgy döntött elhagyja a felvett nevét és a valódit fogja használni [Ez tévedés, mert már korábban visszaváltott].
Akár ennek a döntésnek köszönheti, vagy a több éves színészi tapasztalatnak, Kim szó szerint felbukkanása elsõ pillanatától a mûsor lelke volt.
Az egyik jelenetben Kim karaktere Bidam még elveszi a csirkét a királynõtõl és úgy kuncog, mint egy ötéves. De a következõben már vicsorog, az arcát vér borítja, miután kegyetlenül megölt egy csapatnyi embert és a nézõk azon gondolkodhattak, milyen is ez a személy. Csak abban voltak biztosak, hogy az addig ismert Lee Han eltûnt amint Kim megformálta Bidamot. [a Public Enemy Returns elõtt vette vissza a nevét, a film rendezõjének tanácsára, ez rohadtul idegesít]
A mûsor befejezése óta, ami a közönség 30-40%-át tudhatta magáénak, Kim nagyon elfoglalt ember lett. Kedden szakított némi idõt zaklatott napirendjében és új filmjét népszerûsítette egy sajtótájékoztatón. [mintha nem lenne muszáj elmenni egy ilyen eseményre]
"Már azelõtt fel akartam hívni a rendezõt [Jo Chang Ho], hogy befejeztem volna a forgatókönyv olvasását, hogy elmondjam neki, nem akarok lemaradni a szereprõl."
A filmben Kim játsza Soo Int, egy ígéretes szakácsot, akit börtönbe zárnak, amiért megölte a feleségét, de valójában nem õ követte el a bûnt. Soo Innak sikerül megszöknie a börtönbõl és egy elhagyatott szigeten egy kávézóban rejtõzik el. És ott, bár Soo In azt hiszi, hogy soha többé nem lesz szerelmes, lassan beleszeret a kávézó tulajdonosába.
"Azt hiszem, személy szerint vonzódom az ilyen történetekhez" mondta Kim. "A karakteremet korábbi romantikus kapcsolataim alapján próbáltam megformálni. Mindig amikor szakítok valakivel az nekem is nagyon fáj. De miután elkészítettük ezt a filmet rájöttem, hogy a szerelmi kapcsolataim nem voltak sem olyan tragikusak, sem olyan komolyak, mint Soo Iné."
Hogy hitelesen eljátszhassa a szakácsot, Kim fõzõleckéket vett [ugyanattól a fickótól, aki a Le Grand Chefben/Mesterszakácsban is dolgozott a színészekkel]. De ez nem volt egyszerû Kimnek, aki elmondta, hogy nem tud fõzni.
"Csak rament tudok készíteni [zacskós nagyon tésztás leves]. Ennyi." nevetett Kim. Azt is elmondta, hogy a zöldségaprítás és a szószkeverés mellett az volt a legfélelmetesebb, hogy egy olyan személyt kellett eljátszania, aki eltemeti az érzéseit az újra megtalált szerelme mellett.
"Nem nevethettem, vagy sírhattam hangosan és mindeközben mély érzelmeket kellett kifejeznem a lány iránt. Ez nagyon nehéz volt", mondta.
A pletykákra válaszolva, miszerint júniusban bevonul a seregbe Kim azt mondta, hogy valószínûleg õsz és tél fordulóján fogják behívni, miután befejezte az új sorozat a Bad Guy forgatását, amit májustól sugároznak majd.
"Alig várom, hogy elkezdjem a katonai szolgálatom, mivel ez majd 2 év szünetet jelent nekem, amikor elgondolkozhatok a jövõmön." [és persze pihenhet a nagy hajtás után]
A The Day Before c. mozit április 1.-tõl adják a koreai mozik.
merkur66 2011 jan. 26. - 00:59:40
(74/65967)
Bad guy...ó igen. Én most nézem és valóban hatalmasat alakít benne. Nagyon jó kis film, kíváncsi vagyok a végére(már csak 3 rész sajnos). Hihetetlenül tehetséges fiú, ahogy játszik....a mimikája és a szemei, egyetlen nézéssel képes kifejezni az érzéseit.

Szerintem neki ez vékony alkat áll jól. De ez az én személyes véleményem..)))
vondermonarchia 2011 jan. 25. - 23:11:26
(73/65967)
Jó éjt Neked is !

Vágás biztos lesz rendesen és reméljük nem más zenát fognak adni mint az eredetiben :(
vondermonarchia 2011 jan. 25. - 22:50:24
(72/65967)
Gyönyörû ruha,nekem nagyon tetszik. Bár látni hogy modernizált,mintha a masni hátulról kicsit elõre csúszott volna :)
esztokam 2011 jan. 25. - 22:43:34
(71/65967)
Igen, Sandra Oh is koreai származású...
2008-ban például modernizált hanbokot viselt egy díjátadón.
http://justjared.buzznet.com/photo-gallery/889711/sandra-oh-sag-awards-2008-05/
vondermonarchia 2011 jan. 25. - 22:18:27
(70/65967)
pl ezen a képen is nagyon sovány
vondermonarchia 2011 jan. 25. - 22:17:05
(69/65967)
Bad Guyt ki ne hagyd, de csak akkor kezdj bele ha lesz 17 óra szabadidõd egyfolytában, mert tényleg nehéz abbahagyni :)

Láttam KNg-rõl olyan képet melyen borzasztóan sovány,lehet akkor készült amikor a Lovers vanished-et forgatta.
vondermonarchia 2011 jan. 25. - 22:14:44
(68/65967)
Nekem is úgy tûnik, hogy azokon a képeken kezd megemberesedni és persze az izomzata is jobban kirajzolódik a vélhetõleg több mozgástól és lehet több ideje van edzésre ott.
Talán nem is baj hogy most vonult be katonának. A népszerûsége már adott,összedobott 2 igen jó sorozatot + 1 jó filmet, azzal elvannak a rajongók. Biztos hogy már most mennek hozzá a különbözõ forgatókönyvek és ahogy leszerel neki is kezd egy új filmnek,sorozatnak.
és kell az a fajta pihenés amiben most része van,nem merül el a sztárságban túlságosan.