Viki1080 2014 dec. 20. - 19:09:34 Előzmény robicsek2
(11/71)
A film és a dorozat két külön dolog.A film egy shi-fi.
A sorozat meg egy könyvsorozatból építkezik,ami történelmi romantika kb így lehetne jellemezni.
Kevesebb romantikával imádnám,így viszont nekem túl nyálas/a könyv/de reméljük a sorozat nem cuppog majd annyira.
Ezüstliliom 2014 dec. 05. - 09:13:02 Előzmény Mara60
(10/71)
Ez engem is érdekelne. Nekem is csak utólag jutott eszembe, hogy bele kellett volna nézni múlt péntek este, mikor láttam, hogy megint az elsõ két részt adják. De nem fûzök hozzá sok reményt, mert a szinkront nem hiszem, hogy ennyi idõ alatt megcsinálták a kimaradt jelenetekre is.
Mara60 2014 nov. 29. - 11:23:51
(9/71)
Ez az Outlander nem az az Outlander. Olvasd el a tartalmat mert nem csak a történet, de a mûfaj is más.
Mara60 2014 nov. 29. - 11:22:35
(8/71)
Bele is néztél?
Csak azért kérdezem, hátha a fejükhöz kaptak és leadták még egyszer vágatlanul?
robicsek2 2014 nov. 29. - 10:14:56
(7/71)
A filmet láttam, jó volt. A sorozatba is hamarosan bele kukkantok.
yuri 2014 nov. 29. - 06:16:15
(6/71)
Szinkron ide, csonkítások oda - én azért szeretném látni ezt a sorozatot, nekem is nagyon tetszett a könyv.
DE! péntekre ígérték (legalábbis a port.hu szerint) a 3-4. részt, ehelyett újra az 1-2. részt vetítették. Ha ez az adó ennyire megbízhatatlan, én is le fogok szokni róluk!
Mara60 2014 nov. 23. - 15:14:27
(5/71)
Én is ezen dühöngtem a múlt héten. A második részbõl is több jelenetet kivágtak.
Azóta sem értem a csatornát. Nem veszik észre, hogy maguk alatt vágják a fát? Ezzel a fajta hozzáállással egyre több embert szoktatnak át az internetes filmnézésre. Ez miért jó nekik? Megéri így az az öt perccel hosszabb reklám, mint ahány nézõt a farigcsálással veszítenek? Ha születik egy jó alkotás, akkor azt miért kell feláldozni a reklám oltárán.
Az biztos, hogy így az eredeti verziót fogom megtartani magamnak.
Ezüstliliom 2014 nov. 23. - 12:36:54 Előzmény il_maryl
(4/71)
Elkezdtem nézni magyar szinkronnal, de a skót beszéd miatt belenéztem a feliratos változatba, és én is megdöbbentem, hogy az elejébõl lazán kivágtak úgy 7 percet!!! És itt-ott még párat... Ez azért a pofátlanság teteje!!!://// Muszáj mindent tönkretennetek a reklámjaitok kedvéért, bunkók???
10/10
il_maryl 2014 nov. 16. - 12:56:17 10/10
(3/71)
Megpróbáltam magyarul, de nem fogom folytatni.
Imádom a sorozatot, ezért kíváncsi voltam milyen szinkronnal. Az, hogy kivágtak belõle jeleneteket, végleg elvette tõle a kedvemet. :/
iszit 2014 nov. 10. - 12:39:39
(2/71)
Remélem ki lehet majd választani az eredeti nyelvet filmnézés közben.. Szerintem feliratosan a legjobb. A könyv fantasztikus volt, az elsõ két részt eredetiben már láttam. Klassz!!!
Mara60 2014 nov. 01. - 14:50:37
(1/71)
Nahát, de jó, már fel is tették az ismertetõt!
A sorozat magyar premierje november 14-én lesz az AXN White csatornán.

Nagyon ajánlom a sorozatot. Azoknak, akik olvasták már a könyvet. (Komolyan mondom ennyire jó könyvadaptációt még nem láttam)
De azoknak is, akik nem ismerik Diana Gabaldon regényét.
Jó a történet, remek karakterekkel, nagyszerû alakításokkal. Ami viszont kétségkívül mindenkit beszippant majd, az a film hangulata. Teljesen elvarázsoló. Nemcsak Claire, hanem a nézõ is úgy érzi valódi idõutazáson vesz részt. Skócia pedig egyszerûen lenyûgözõ.
És akkor a zenérõl még nem is beszéltem.
http://www.youtube.com/watch?v=ledHVF1ZtDI

Egyedül azt sajnálom, hogy egy olyan csatornán mutatják be, amit csak kevesen láthatnak. Ja és még valami.
Kicsit tartok a szinkrontól. Ugyanis a film egyik különlegessége volt, hogy a színészek java skót, akik pedig skót nyelven beszéltek, amikor meg angolul, azt is skót tájszólással tették.