10/10
jagi 2007 jan. 08. - 16:49:26 10/10
(27/9727)
Sziasztok!Felhõtánc!!?Ennyit a szinkron szöveg hûségérõl.Nekem nem jön be!Köszi a könyvcímet!
10/10
Nannyfan 2007 jan. 08. - 16:21:19 10/10
(26/9727)
Tényleg jó lenne, ha valahogy össze lehetne hozni a teljes sorozat digitalizálását. Szinte mindent meg lehet találni a neten, hacsak angolul is de fent van, de ez a sorozat kivétel. Már nagyon régóta keresem, de egy rész sincs fent sehol. :(
10/10
Nannyfan 2007 jan. 08. - 16:13:31 10/10
(25/9727)
Dorothy Laudan-nak 2 könyve jelent meg Magyarországon:
Dr. Quinn- Hivatása Orvosnõ és A Szív Szava.
Mindkét könyvet antikváriumban kell keresni. Már boltban nem árulják õket. Nekem is antikváriumból van mindkettõ. Ritkán, de ki lehet fogni. :)
10/10
jagi 2007 jan. 08. - 10:54:31 10/10
(24/9727)
Hello!Most találtam ezt a fórumot és nagyon megörültem!Évek óta rajongó vagyok.Néztem a Hallmarkon és a VOXon is már harmadszorra.A varázsló titulus engem is baromira felbosszantott!Nagyon jó lenne,ha tudnátok digitalizálni a részeket,mindenképp vevõ lennék rá(ha lenne videóm még így is)Egyébként Ausztriában múltkor majdnem elcsábultam,csak 35 euro volt egy széria!Hol lehet a könyvet beszerezni?Kiadták magyarul,vagy angolul olvastad?
andy242 2007 jan. 07. - 23:14:55
(23/9727)
Hahó

A felvételeim minõsége nekem sem tökéletes, de ha meg tudnám beszélni a DVD-re vételt akkor most mindegyiket felvenném és átvenném. Nekem elég sok rész megvan az elsõ pár szezonból is :-)) Elvileg ahhoz, hogy mind meglegyen már "csak" fél év kell. (kb. addigra adják le:-) )

Nem akarok nagyon negatív lenni, de attól félek az M1 levelére még sokáig kell várni :-((( Ne legyen igazam, de nem arról híresek, hogy válaszolnak. :-((

Igen, Sully karaktere nagyon jól lett kitalálva, eleve megfogja az embert, és hozzá még a színészválasztás is kiváló :-D Pl. azért sajnálom, hogy elõbb láttam a filmet és utána a sorozatot, mert abból már egyértelmû volt, hogy össze fognak házasodni Mike-kal. (bár az már az elsõ részbõl is egyértelmû :-)) )

A szinkronról még annyit, hogy tényleg furcsák az új hangok, fõleg, hogy Sully hangja Selmeczi Roland volt akit egyébként is szeretek mint szinkronhangot. Emellett viszont tényleg kíváncsi vagyok ennek a verziónak a szöveghûségére. A Hallmark-osban olyan fordítások vannak, hogy hihetetlen. Pl. a "Healing"-ben (most néztem meg videóról, onnan tudom :-) ) Colleen be akar öltözni, és közli, hogy õ lesz "Florence a fülemüle" Erre elég bután néztem, azt hittem én vagyok hülye. Aztán rájöttem, hogy itt: "Florence Nightingale" van eredetileg, ami egy híres ápolónõ neve.
Lenili 2007 jan. 07. - 15:18:49
(22/9727)
Sziasztok! Szép napot!

Nannyfan ! Kazettán van meg a film és a címe Quinn doktornõ-Medicinwoumen-
1788-ban játszódik Colorádóban. ,,,,,Szép történetet dolgoz fel és csodás tájakon játszódik. A történet megható ,izgalmas .....Én bízom abban ,hogy nálunk is kiadják ezt DVD-n. A sorozatot ha valamelyikõtõknek teljesen sikerülne felvenni ,az fantasztikus lenne,szívesen átvenném én is . A varázsló kifejezés nekem sem tetszik ,de valaki ezért is pénzt kapott ...és hát az új szinkronhangok is emberek,,,,nekik is munka volt ez....csak egy baj van ...nekünk a rossz ,akik ismerték a régi szinkront is.....na mind1 ,így is jó a sorozat....
10/10
Nannyfan 2007 jan. 07. - 12:11:38 10/10
(21/9727)
Az a vicc, hogy mindenütt ugyan ezt a szöveget olvastam. Ez lett ledva, õk pedig így reklámozzák. Eléggé szomorú, de gyanítom, hogy nekik ez nem szívügyük. Nem foglalkoznak vele, hogy pontos tájékoztatást adjanak.
Viszont azzal a címet varázslóra fordította, nagyon szívesen elbeszélgetnék. Ha nem ismertem volna a sorozatot valószínûleg nem kezdtem volna hozzá.
Bár ki tudja.... Sully ott tartott volna valószínûleg. ;)
Még mindig várom az M1 válaszát....
10/10
Nannyfan 2007 jan. 07. - 12:02:02 10/10
(20/9727)
Én is gondolkoztam már rajta, hogy a kazettákon lévõ részeimet nem ártana digitalizáltatni. Sajnos az elsõ 3 évadom nincs meg, az utolsó 3 évadból szinte az összes rész megvan, de nem megyek sokra velük, mert a Hallmark nem a legtisztább csatorna (legalább is nálam) és hát nem is pár napja vettem fel a részeket így a minõség hagy némi kívánnivalót maga után. :( Pedig mit meg nem adnék ha meglenne az egész.....
A Forradalmak c. filmet hála a Viasat-nak már többször láttam, de a másikat még nem volt szerencsém. :( Külföldi honlapokról töltöttem le belõle jeleneteket és csak azt láttam , meg a leírását olvastam el. Nagyon remélem, hogy a sorozat után a filmeket is adásra tûzi az M1. :)
andy242 2007 jan. 07. - 00:05:13
(19/9727)
Most, hogy visszamentem a sorozat ismertetéséhez néztem, hogy kicsit "érdekes" a leírása.
" A sikerdráma helyszíne a régi amerikai nyugat, fõszereplõje pedig egy Harvardon végzett doktornõ, aki otthagyja a komfortos Bostont, hogy Colorado Springs határvárosban indítson praxist. A nõi orvos nem megszokott dolog a polgárháború elõtti Amerikában, ám Dr. Quinn lépésrõl-lépésre megnyeri a városiak bizalmát, három gyermek szeretetét, akiket örökbefogad és a marcona "hegyi ember", Byron Sully figyelmét."
A doktornõ nem kifejezetten a Harvardon végzett ami szerintem elég világosan kiderül a sorozatból, és ha jól tévedek már a polgárháború után vannak. (a bevezetõ részben van is egy ilyen utalás). Miért van olyan érzésem, hogy néha akik írnak egy sorozatról/filmrõl vagy fordítják nem is tudják mirõl beszélnek (vagy nagyon nem figyelnek).
andy242 2007 jan. 06. - 23:52:59
(18/9727)
Hello

Én is nézegettem mostanság, hogy van-e DVD, bár 99% volt, hogy nálunk még nincs. Most hogy az M1 adja, talán kiadják majd, de félek csak sokkal késõbb. Én azon gondolkozom, hogy kiírom magamnak DVD-re. Egyik barátnõmnek (aki szintén rajongó:-) ) van DVD írója, bár ezt még meg kell beszélnem vele. :-))
A filmeknek én nem emlékszem, hogy adtak volna magyar alcímet, de majd megnézem. Az elsõt a viasat adta le többször, a másodikat pedig a Hallmark, még mielõtt a sorozatot kezdték. Megjegyzem ez is remek ötlet volt, leadni a sorozat lezárását az elkezdése elõtt :-/ Viszont én így szoktam rá. A film nagyon tetszett és amikor láttam hogy van ugyanolyan címû sorozat, elkezdtem nézni :-)
10/10
Nannyfan 2007 jan. 06. - 19:39:25 10/10
(17/9727)
Üdv a fórumon Lenili!!
A DVD-t az amerikaiak, az angolok, az ausztrálok és a németek élvezhetik már évek óta. Náluk kiadták a teljes sorozatot. Nálunk elég kicsi az esélye a dolognak sajnos (de remélem nincs igazam). Neked melyik film van meg? Két film készült a sorozat után a Revolutions (Forradalmak) és a Heart Within (ezt nem tudom, hogy mire fordították, vagy, hogy leadták-e egyáltalán). A másik kérdés pedig az, hogy hogy van meg, kazettán vagy DVD-n?
Lenili 2007 jan. 06. - 17:17:10
(16/9727)
Sziasztok!

Nagyon örölök enenk a fórumnak ,de legjobban annak ,hogy újra láthatom a sorozatot. A Hallmarkon valóban jobb volt a szinkron de ezt is meg lehet szokni,,,,igaz rosszabb. Találtam egy honlapot ,ahol a Quinn doktornõ DVD-t reklámozzák. Szerintem nemsoká a kis hazánkban is lehet majd kapni ,/amerikai 19.90 dollár angol szinkronnal/ . Van egy film is ami másfél órás ,,,sikerült felvennem magyar eredeti szinkronnal ...nagyon szép ,,ha valakinek kell szívesen elküldöm .
10/10
Nannyfan 2007 jan. 06. - 10:34:07 10/10
(15/9727)
Szia!

Örülök, hogy alakul a fórum. Nagyon szeretném ha reagálna az M1 a levelemre. Egyszerûen nem fér a fejembe, hogy miért kell 2 szinkront készíteni egy sorozathoz? Bár az is lehet, hogy ez az eredeti és a Hallmark külön készíttetett szinkront. Valahol azt olvastam, hogy nagyon régen a TV3 is adta a sorozatot. Lehet, hogy ez még abból az idõbõl való.
andy242 2007 jan. 06. - 00:11:59
(14/9727)
Sziasztok

Most találtam meg ezt a fórumot és nagyon megörültem neki. :-) És megnyugodtam, hogy bizonyos dolgok nem csak engem zavarnak. Én is a Hallmark-on láttam már a sorozatot (nem is egyszer :-) ) és nagyon örülök hogy egy széles körben hozzáférhetõ csatorna is adja végre, mert így többekhez jut el és több rajongót szerez. :-) Próbálom is rábeszélni az ismerõsöket, hogy nézzék. :-)) Az új szinkronnal viszonylag kevés bajom van. A Hallmark-os után tényleg furcsa, hogy mások a hangok, de ez az új nézõknek nem zavaró, és úgy vettem észre mintha kicsit szöveghûbb lenne. De majd még kiderül. Ami viszont nagyon sokkolt az az alcím. Hogy lehet "a varázsló" alcímet adni?!?! Mi köze a varázsláshoz? Az a baj vele, hogy aki eddig nem ismerte a sorozatot és most csak a címet olvassa, egészen másra gondol szerintem, és ha a "varázslós" témák neki nem jönnek be akkor lehet hogy el sem kezdi nézni.
Na jó, eleget fecsegtem :-)
Majd még jövök
10/10
Valcsi 2007 jan. 06. - 00:01:43 10/10 Előzmény Nannyfan
(13/9727)
Hahó valaki! Aki nézi a VOX-on is a filmet, ugye még nem volt az esküvõs rész? :-((( Mert hogy eltûnt az adó egy ideje...
10/10
Nannyfan 2007 jan. 04. - 11:55:27 10/10
(12/9727)
Nekem megint sikerült megsiratnom Sharlotte-t. :(
Remélem most végre meg tudod majd nézni az esküvõt. :) Mindkét része nagyon jó! Michaela ruhája pedig ahhhhhh....
Az egész olyan amilyet az ember elvár a dologtól. :)
10/10
Valcsi 2007 jan. 04. - 01:12:42 10/10
(11/9727)
A "varázslónõ" tényleg egy elég brutális fordítás... :-) Valaki kikapcsolta a videót, és megint nem láttam, mikor megmarja egy kígyó a Sharlotte-ot, ááááá... Errõl, meg az esküvõrõl mindig lemaradok!!! :-( Pedig már háromszor-négyszer nekifutottam!...
10/10
Nannyfan 2007 jan. 03. - 21:39:37 10/10
(10/9727)
Szia! Most küldtem el az e-mailt a csatornának. Remélem válaszolnak. Remélem megtudjuk, hogy miért kell más szinkronnal néznünk.
10/10
Nannyfan 2007 jan. 03. - 21:37:56 10/10
(9/9727)
Örülök, hogy már alakulgat ez a fórum! Gyertek minél gyakrabban, hogy kidumáljuk a sorozatot! :)
Mária 2007 jan. 03. - 17:46:21
(8/9727)
Nannyfan! Én is borzadok ettõl a szinkrontól. Olyan mû és ál lett ezzel. Szintén a Hallmarkon láttam és azt szoktam meg. Vajon miért kellett szinkronhang változás?