offtopic
Roah 2015 márc. 28. - 10:06:10
(268/308)
Köszönöm. :)))

Számomra nem új keletû a téma, Nõvéremmel sokat beszélgettünk errõl - a cikk szerint az õ opciója látszik igazolódni. ;)
A "Bá"...? Visszafelé nézve, egész más a helyzet, legalábbis az Õ esetében. A rendszer-váltás...ebbe bele sem megyek. Talán csak annyival, óvatosan, hogy akkoriban valóban fejreállt körülöttünk minden, naponta érkeztek hozzánk az erdélyi-magyar osztálytársak, jószerivel mi dobtuk össze nekik a ruhákat is. (Nem csak diák, tanár is jött...onnan.) A politika szó szerint percenként változott, a "Bá" azt se' tudta, hogyan és legfõképp mit (!) tanítson (taníthat?) meg nekünk. Azt hiszem, így, felnõtt fejjel visszafelé nézve, hogy emberként szerettük, emberként tiszteltük. Becsülettel tanított mindent, csak emellett egy hippi volt, olyan Woodstockos, valahogy.
De a Tesómnak - illetve a cikknek - valóban van igazsága, bár én inkább rajzból tapasztaltam, mert az irodalom tanáraim borzalmasak voltak. A többi diák társ nevében nem beszélhetek, csak a sajátoméban: ha rajtuk múlt volna, sosem esek örök szerelembe az irodalommal. Hogy szerencsére vagy nem, nem tudom, de irtó öntörvényû kislány voltam - sok füles kellett hozzá az élettõl, hogy normalizálódjon bennem ez-az -, nem vettem át senki rajongását, üdvözlését egy szerzõ, vagy tan iránt sem, amivel nem értettem egyet, vagy mert nem tetszett. Az otthoni, saját bejáratú könyvtár, amit Édesapám és Nõvérem "üzemeltetett", tényleg elképesztõ választékos témákban, és Édesanyám zenéhez fûzõdõ végtelen színes ízlésvilága bennem már gyerekként helyre kezdte pakolni a dolgokat. :)))

Hiszek a tanulásban - imádok tanulni, fejlõdni, ez azt hiszem ez nálam sosem fog elmúlni :D -, de sosem zárom be a kaput, és lehetett bármily' lelkes Lev Nyikolajevics Tolsztoj kedvelõje egy irodalom tanár, ha nekem nem tetszett, nem tudta átadni ezt az érzését. Csak a rajongását megértetni.(Sokáig meg sem tudtam fogalmazni, mi volt a gondom vele, , Tolsztojjal, például, aztán egy szerkesztõ barátnõm kisegített egyszer: "Be vagy gyorsulva? Olvass egy kis orosz irodalmat. Kellõképp lelassít." És kacsintva nevetett. ;) :D Tökéletes! Heuréka! Hát ez volt a bajom vele. :)))
proklima 2015 márc. 28. - 08:52:38
(267/308)
Valóban.
Az is a választás lehetõségérõl, a szabadságról szól.
eIemes 2015 márc. 28. - 07:57:23
(266/308)
"egy igazi történelem tanár emlékével együtt."

akkor neked tetszeni fog ez:

http://palferi.blog.hu/2009/06/13/kevesebb_tanulas_tobb_tudas
eIemes 2015 márc. 28. - 07:48:20
(265/308)
A filmet még nem láttam, csak a könyvet olvastam, ami nagyon bevésõdött. Ott van a Gépnarancs mellett.
proklima 2015 márc. 28. - 07:00:05
(264/308)
Szenzációs film!
Elõször Kenneth Elton "Ken" Kesey könyvét olvastam.
Miután megjelent Magyarországon a film, megnéztem.
Néhány év múlva újra elolvastam a könyvet és ismét megnéztem a flmet.
Nemrégen megint láttam a filmet.
"Örök érvényû".
Szerintem a Szelíd motorosk, a Ragyogás, valamint ez mû minimum "alapismeret" John Joseph "Jack" Nicholsonról.
Minden mûfajban nagyot alakított.
Nálam a 10-es skálán: 10 pont (ts:10)
offtopic
Roah 2015 márc. 28. - 06:48:59
(263/308)
Istenem, micsoda történet ez? :((
Felém sajátos sztorija van a regénynek. Annak, hogy tulajdonképpen miként kerültem huszonhatod magammal egy ilyen csoda közelébe.
Egy történelem tanár, elemibõl, õ a hunyó. :))) Rendkívül jó fej pedagógus volt, vagány, kockás ingben, olyan volt, mint egy rövid hajú rocker. Akkoriban, amikor minket tanított, épp "rendszert váltottunk", azt se' tudta, miként tartsa meg a töri órát, improvizált, és egy nap, ölébe vette a naplót, felült a tanári asztal tetejére, és beszéd közben idézett a regénybõl. Persze, egy osztály szeme csillant fel, kértük, "Mesélje el! Mesélje el!" És a "Bá" elmesélte. :))
Nem sokra megszereztem a könyvet. :(( Aztán megnéztem a filmet. Féltve õrzöm, mindkettõt, egy igazi történelem tanár emlékével együtt. :)))

Ez felém "A film". Ebben a mûfajban, és úgy sok tekintetben. A Film. :)))
olahmiki1959 2015 márc. 28. - 05:04:33 Előzmény yuri
(262/308)
"Az eastwick-i boszorkányok"-ban is eszméletlen jó, bár ott az összes szereplõ, és maga a film is szenzációs.
yuri 2014 szept. 19. - 08:59:13 Előzmény kisokka
(261/308)
Nézd meg a Gyomok között c. filmet (Meryl Streeppel játszik benne Nicholson, szerintem az a legjobb filmje!)
10/10
kisokka 2014 jún. 27. - 02:28:01 10/10
(260/308)
Szerintem a legjobb olyan film, amiben Nicholson is szerepel, persze a Ragyogás mellett. Érdekes, hogy Louise Fletcher-t annyira nem is ismerem, piszok nagyot alakít itt.
ilona1948 2014 márc. 16. - 18:31:49
(259/308)
Tingle, tingle, tremble toes
She's a good fisherman
Catches hens
Puts 'em in pens
Some lay eggs.
Some lay none.
Wire, blier, limer lock
Three geese inna flock
One flew east,
One flew west,
One flew over the cuckoo's nest
O-U-T spells out
Goose swoops down and plucks you out

Ez a mondóka ill. kiszámoló egy változata. Mennyire értelmes? Annyira, mint az ilyenek általában.A vége olyasmi, hogy lecsap a lúd, és széttép(?) téged.Talán. Spells: átok, varázslat.
10/10
stenmore- 2014 márc. 01. - 21:42:14 10/10
(258/308)
Regényben még jobb ha ez lehetséges ,bár a film is kitünõ, a szereplõk abszolút zseniálisak.
Nezo_nezo 2014 márc. 01. - 17:37:29
(257/308)
Mestermû!
10/10
microsz12 2013 dec. 24. - 23:10:07 10/10
(256/308)
A Száll a kakukk fészkére nekem nem egy film, hanem maga a MÛVÉSZET!

10/∞-(végtelen)
kata3 2013 dec. 22. - 15:03:09
(255/308)
***Spoiler***
http://www.youtube.com/watch?v=keXvnAJiPtk
"Csukom az ajtót kattan a zár
Tétova homályon lépek át
A kakukkos óra egy pillanatra megáll"
csabaga 2013 dec. 08. - 16:15:35
(254/308)
A kakukkfészek szót én mindig idézõjelben értelmeztem.Egy olyan osztály,ahol oda nem való emberek vannak.
Killbox 2013 dec. 07. - 21:47:23
(253/308)
Na jó,akkor most ezt figyeljétek.
1.Már az általánosban is tanítják,hogy a kakukk más fészkébe rakja a tojásait,ergo nincs olyan,hogy kakukkfészek.
2.A cím egy indián gyerekversbõl van.
3.Az indiánok,mint a természet fiai,pontosan tudják,hogy nincs kakukkfészek.
4.A kakukkfészek az amerikai szlengben az elmegyógyintézet megfelelõje.
5.Az indiánok nem beszélik az amerikai szlenget.
Érti valaki,hogy mirõl beszélek?
A gyerekdal már eleve nonszensz.
A sok sületlenségnek,amit itt összehordtatok,nincs semmi értelme.
csabaga 2013 dec. 05. - 17:00:25 Előzmény zb70
(252/308)
A regényben ott is van,a kórházban nagy változások történtek az események után.

A saját akaratukból ott levõl elmentek.A "Fõnéni" osztálya szinte megszûnt.
jusek 2013 dec. 05. - 13:20:17
(251/308)
Drakulálok a vetítések idõpontjaihoz! Bezzeg az agyhalott filmek fõmûsoridõben! NEM CSALÓDTAM!!!
zb70 2013 okt. 06. - 00:02:18
(250/308)
Spolier

Végleges verzióm:
Az angol eredeti cím
one flew over the cuckoo's nest
Ezt így fordítanám pontosan : Egyikük a kakukkfészek fölé szállt
Tehát az alábbi helyesbítések után:
Kakukkfészek a kórház.
Az a jómadár aki kakukkfészek fölé szállt az az Indián.
Kicsit még mindig sántít a "fölé" szócska, mert nemcsak fölé hanem beszáááállt a kakukkfészekbe. De ha valaki nagyon jó angolból és másképp tudja... Nincsenek kakukkfiókák vagy kakukkmadár vagy kakukktojás.
A fõgonosz a kórház igazgató, õ rendelhette el McMurphy agysebészeti beavatkozását (Az lehetett mert a filmen a homloka mindkét oldalán vágás látható), és a elektrosokkokat is.
McMurphy, javított a betegeken, életkedvet, optimizmust, reményt adott nekik a visszailleszkkedéshez.
Az indián azért ment oda, nehogy úgy végezze mint az apja vagyis menekült a társadalom elõl.
Végeredményben azért ölhette meg McMurphyt hogy ne röhöghessenek rajta élete végéig, így elvette az ápolók nagy-nagy örömét, akkor már McMurphy egy hülye volt akin csak nevetni lehet. /* Ha azt nézzük hogy McMurphy mit élt volna ha nem öli meg, akkor semmi rosszat nem élt volna át, mert az idegi beavatkozás miatt nem szenvedett volna. Ha azt nézzük ápolók mit éltek volna át ha nem ölte volna meg akkor sok-sok nevetést nyilvánvalóan. Lehetséges hogy az indián tévhitben élt ezekre vonatkozóan, de nem lényeges így nem bonyolítanám túl. */
És ezzel együtt egy gyilkosságot is nyakukba varrt, vagyis azt hogy a kórházi dolgozók ölték meg McMurphyt, és õ mondhatja hogy azért menekült el mert félt hogy vele is ez fog történni.
A betegek beszélõképes része magától ment oda, szûkebb/tágabb környezete idegileg/lelkileg tönkretette, többé kevésbé õk is menekültek.
Mérleg: 1 öngyilkosság meg 1 gyilkosság és 1 szökés 2 nap alatt, nyilván ezekután a kórház nagy változások elé nézhetett.
A lúdak egyértelmûen indiánokat jelentenek a versikében. Indián a versike és ugyebár vadlúdtoll diszítheti a hajukat és mikor szaladnak mondhatni szinte repülnek, olyan kecsesen, harmonikusan mozognak, na ezért a "szállnak". Több indiánregényben szerepel ilyesmi.
/Spolier
csabaga 2013 szept. 30. - 16:55:47
(249/308)
Meg két ember,aki nemet mondott a szerepre:F.Dunaway és Jane Fonda.