10/10
Kry 2008 jan. 30. - 15:29:22 10/10
(699/4499)
Miért lett vége?! Ez katasztrófa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10/10
Giada 2008 jan. 29. - 08:24:02 10/10
(698/4499)
pénteken a 4. szezon 3. része ment az abc-n, ezen a linken: http://abc.go.com/primetime/desperate/index?pn=recap#t=25200 látni lehet, hogy a welcome to kangawa után a the game lett leadva, újra...
amúgy a desperate 4. évad a sztrájk miatt csak 10 részes lett...
10/10
Giada 2008 jan. 29. - 08:18:48 10/10
(697/4499)
jajj, te most arra gondoltál, hogy kint lesz szünet, vagy itthon?
mert itthon lesz, kint pedig már van, a forgatókönyvírók sztrájkja miatt, mitnt minden sorozatnak...
Fj0d0r 2008 jan. 28. - 21:33:07
(696/4499)
S4E10-nél vannak. És nagyon úgy tûnik, hogy egyelõre nem is lesz több a sztrájk miatt. :(
green-eyed 2008 jan. 28. - 20:21:35
(695/4499)
Ha jól néztem a holnapi rész lesz a 3. szezon 18. epizódja. Összesen 23 van, szóval még lesz egy pár ebbõl a szezonból. Az abc-n pénteken a 4. szezon 11. része ment.
Azt, hogy meddig lesz szünet a tv2-n viszont nem tudom, bár engem nem is nagyon érdekel :) Jobban kedvelem szinkron nélkül, és gyorsabban is megvan :D
10/10
Giada 2008 jan. 28. - 18:31:39 10/10
(694/4499)
ja, hát végre rájöttek, hogy be kéne rakni a szünetett... bár talán kicsit jó volt odahúzni a nézeccséget...
aratoga 2008 jan. 28. - 17:18:00
(693/4499)
Jól látom, hogy megint szünet jön? ----mit tudtok, mikor folytatják és hány rész van összesen?
1/10
Simson 2008 jan. 27. - 14:03:33 1/10
(692/4499)
Született feleségek elsõ két évad dvd-n akit érdekel, privát üzenet
judith 2008 jan. 24. - 17:05:30 Előzmény hozzászóló
(691/4499)
Jóvanna, Orosz ez, Orosz az is:))))DRusza, hát én utáltam az angolját, meg a szüleiét is, örültem, mikor kilépett a sorozatból.
DRusza 2008 jan. 24. - 04:57:55 Előzmény judith
(690/4499)
Azért óriási elvárásaim nincsenek a szinkronokkal kapcsolatban, legalábbis azt nem várom el, hogy ezerszázalékkal visszaadja az eredetit. Csak nagy karaktertorzulást ne okozzon és lehetõleg ne csússzon el. Ott van az Ed címû sorozat példának, ahol két fajta magyar szinkron is készült és borzalmas volt megszokni az újabbat, holott az talán jobban passzol az eredeti hangszinekhez. Egyébként én a skót Dougray Scott angolját végig imádtam, valahogy Martin Shaw-t jutatta eszembe. Ezért volt meglepõ a minap, amikor véletlenül belenéztem a szörnyûre sikeredett Hitman-be, hogy teljesen eltûnt ez a karakteres és nem anyanyelvûeknek is teljesen érthetõ ízes angolja...
Líwííí 2008 jan. 23. - 22:43:58
(689/4499)
A világ legjobb sorozata:)
Sose unnám +!!!
hozzászóló 2008 jan. 23. - 22:35:27
(688/4499)
A Paula és Paulina.....az Orosz Annás... :-))))

Fehér Anna már volt Brenda Strong magyar hangja a Szívek szállodájában, ahol a zínésznõ vendégszereplet. :-)))) És illett hozzá, nagyon is. :-))))
judith 2008 jan. 23. - 20:28:01
(687/4499)
Ugye? Szerintem is. Mondjuk igazán ez a feliratosdi a huszon msx harmincasoknak nyerõ, afölött szerintem nem. Szerencsére egyre több fiatal tud egyre jobban angolul, többnyire az ilyen sorozatok letöltése, majd megnézése miatt.
10/10
Marcellus 2008 jan. 23. - 20:21:14 10/10
(686/4499)
Az igaz, hogy tényleg nem nehéz megérteni angolul a részeket. Ezt a 409-et pl. felirat meg minden nélkül néztem meg, amint le lehetett tölteni, és teljesen érthetõ volt.
judith 2008 jan. 23. - 20:16:33
(685/4499)
Ja, okés, bocsi, akkor pöttyet félreértettelek:) Amúgy igen, egyetértek veled a tévék igénytelenségében. Rosszul vagyok a mónikasó-balázs-barátokközt meg telefonálós marhaságoktól. Ezért is nézek nagyon ritkán tévét, akkor is csak az állandó mûsoraimat, vagy ismeretterjesztõ csatornákat.
csodabogár 2008 jan. 23. - 20:00:37
(684/4499)
Judith, hidd el, én érteném, van közép és felsõfokúm is, nem csak angolból. Viszont az emberek zöme, mikor napi 8-10 óra munka után a TV elé érkezik, akkor nem arra vágyik, hogy fehér betûket kergessen a képernyõn, és angolul beszélõ emberkéket hallgasson. Amúgy meg, sajnos nem úgy vannak beállítva a csatornák, hogy értéket képviseljenek. Ezt most csak azért mondom így, mert például egy darab színházi közvetítést nem láttam még a királyi csatornán kívül, aztán ott vannak a bulvármûsorok és az agyat átmosó hívjnyerj játékok...egyszerûen nem erre vannak berendezkedve, mert sokan nem azért nézik a tv-t, hogy akkor is koncentrálni kelljen, hanem, hogy kikapcsoljanak. Lehet, hogy ha igény lenne rá se adnának ilyen mûsorokat...Szomorú dolog.
judith 2008 jan. 23. - 19:32:44
(683/4499)
Itt egy résznek a vége, ahol ugye Mary Alice beszél, tégy próbát, hogy mennyire érted. http://www.youtube.com/watch?v=jk2M1VwtYEk Ez a 4. évad 9. része, szóval akkor nézd meg, ha nem gond, ha elõre tudsz valamit, de azért én javaslom:)
judith 2008 jan. 23. - 19:28:04
(682/4499)
Értelek, csak hát úgy értettem, hogy jó lenne. Nyilvánvaló, hogy ilyet nem lépne meg egyik kereskedelmi csatorna sem, teszem hozzá sajnos. Higgy nekem, egyáltalán nem beszélnek benne olyan gyorsan, sõt a színészek (fõleg Marcia Cross és Brenda Strong) annyira tisztán és szépen beszélnek, hogy simán meg lehet érteni. Eleinte én is ódzkodtam, hogy ó hát úgyse tudom majd követni, megnéztem 3 évadot azóta, és ma már bátran bevállalok egy részt angol felirattal, vagy ha annyira nem bírom, akkor akár anélkül is. Miközben olvasod a feliratot és hallod a beszédet, tök jól megmarad benned egy adott szó, vagy kifejezés, arról nem is beszélve, hogy a kiejtés gyakorlására a legjobb módszer. Én ajánlok figyelmedbe egy részt eredetiben, utána rájössz, hogy mirõl beszéltem, mert én se tartom magam olyan májernek angolból, mégis értem a szöveg nagy részét.
csodabogár 2008 jan. 23. - 18:32:34
(681/4499)
Judith, szerintem nem sok értelme lenne feliratos mûsort betennie egy kereskedelmi csatornának, pláne nem egy ilyen "nézõgyûjtõ" sikerszériát. Sokan utálják a feliratos filmeket, vagy egyszerûen nem is tudják olyan gyorsan elolvasni, mint ahogyan váltakozik. Az angol tudáson meg nem sokat tud javítani, mert a kezdõ angolismerettel rendelkezõ a felét nem érti meg a beszélt nyelvi (és fõleg) amerikai angolnak. Ezt csak azért merem ilyen bõszen állítani, mert bár spec nyelvosztályba jártam, mindig nehéz volt a szövegértés, és külföldön is el kellett telnie egy jó hétnek, mire hozzászoktam a beszédtempóhoz, és a beszélt nyelvhez.
judith 2008 jan. 23. - 15:42:49
(680/4499)
Orosz Helga? Az melyik is? Paula és Paulina?:) Na, még azzal is inkább, vagy mondjuk Fehér Anna, vagy valami középkorú, nyugodt hangú nõ. Több hang is "van" a fejemben, de a nevüket most hirtelen nem tudom:) Tulajdonképpen bárki, csak ne Liptai. De a legjobb az lenne, ha leadnák eredetiben, felirattal. Azok is kapnának minõséget, akik csak tévében látták eddig, meg talán segítene kicsit az angolban is az embereknek.