Téma: Zorro

10/10
gamoland 2008 aug. 27. - 13:10:56 10/10
(64/40264)
húúú...szerintem is nagyon jó a sorozat, csak kár, hogy valszeg suliidõben megy majd..és nem érek haza rá...
mondjuk én a kardos jelenetektõl egy kicsit többet vártam, eléggé látszik,hogy mû kardozás...de ettõl függetlenül nagyon jó:D
10/10
Zorrogirl 2008 aug. 27. - 12:54:28 10/10
(63/40264)
inkább a fõoldalra irom ki
ok?
10/10
Zorrogirl 2008 aug. 27. - 12:51:02 10/10
(62/40264)
szia!bocsi h csak most válaszolok csak mennem kell egy picit a géptöl!elsõ teendõdet beleirom a vkba
nézdmeg,kiraktam a forditást és kül köszii
10/10
dzsanna3 2008 aug. 27. - 11:45:25 10/10
(61/40264)
Irtam a vendégkönyvbe, várom a teendõket :)
10/10
dzsanna3 2008 aug. 27. - 11:43:40 10/10
(60/40264)
Jaj, Cigánylány!

Gyere, és maradj vele, add nekem a szíved
Életem, halálosan szenvedek (haldoklom) a börtönömben
Gyerünk, mondd el, mit érzel, ne légy szemérmes,
És ne félj a szerelmemtõl köpenyben
Utána elviszlek oda, ahová akarod,
Félelem és határok nélkül, oda, ahol a nap lemegy
Veled bármire képes vagyok
Nem érdekel, hogy mi következik,
Már tudom, hová tartok.

Cigány vagyok, a te vándorod
A végzeted egyetlen kulcsa
Aki jobban vigyáz rád, mint a saját életére
A rablód/tolvajod vagyok.

A te cigánylányod vagyok, a te társad
Aki követ téged, aki vár rád
Szeretni foglak, habár kitéptek a szívembõl
És bár nem számít az élet,
És bár fáj, ami fáj
Ezt a háborút megnyerte a szerelmünk.

A te szemednek születtem, senki másénak
Mindig veled tartok,
Lelkem lelke viharos szívem,
Mondd, hova menjek, utána elviszlek oda, ahová akarod
Félelem és gátlások nélkül oda, ahol a nap lemegy
Veled képes vagyok bármire, nem érdekel, mi következik,
Mert már tudom, hová tartok.

Cigány vagyok, a te vándorod
A végzeted egyetlen kulcsa
Aki jobban vigyáz rád, mint a saját életére
A rablód/tolvajod vagyok.

A te cigánylányod vagyok, a te társad
Aki követ téged, aki vár rád
Szeretni foglak, habár kitéptek a szívembõl
És bár nem számít az élet,
És bár fáj, ami fáj,
Ezt a háborút megnyerte a szerelmünk.

Nyers fordítás, nem költõi - azt ne kérjétek számon tõlem :)
Viszont szeretettel tõlem :)
10/10
dzsanna3 2008 aug. 27. - 11:40:29 10/10
(59/40264)
CHRISTIAN MEIER - ZORRO
Született Peru, 1970.06.23.
9/10
henett 2008 aug. 27. - 11:38:01 9/10
(58/40264)
És ez a színész kicsoda? :) bocsi, de régóta nem néztem szappanoperákat, bár ez a Zorró tényleg tetszik. Sztem is nagyon vicces :)
9/10
henett 2008 aug. 27. - 11:36:46 9/10
(57/40264)
Elkészült a fordítás? Ide is betennétek? Légyszi :)?!
10/10
Zorrogirl 2008 aug. 27. - 11:36:32 10/10
(56/40264)
kösziike!na akk irsz a vendégkönyvbe?
10/10
dzsanna3 2008 aug. 27. - 11:33:50 10/10
(55/40264)
Elküldtem neked e-mailben a fordítást.
Remélem, tetszik :)