Kosztolányi Dezső fordítása, Mészöly Dezső fordítása részleteinek felhasználásával „A szerelem?… Hogy gyenge? Nincs erősebb!És nincs vadabb! Úgy szúr, akár a tüske!” Párkapcsolat, szerelem, érzékiség, családi viszály, ifjú nemzedék és öregek ellentéte: örökké aktuális élethelyzetek. Tobzódó életvágy és végzetszerű halál oly költőiséggel és drámaisággal megfogalmazva, hogy a világirodalom egyik legnagyszerűbb szerelmes művét ünnepelhetjük a darabban.Előadásunknak nem célja a felelősöket kutatni, sokkal inkább a létezés fő misztériuma, a szerelem – a mindenkori ifjúság megdicsőülése – és az értelmetlen halál elutasítása. Hol vagytok, ellenségek? – Capulet –Montague – lám gyűlölségtek mily átok:Szerelemmel gyilkolta meg az ÉgÖrömetek, s én, mert tűrtem viszálytok,Két atyafit vesztek: – így bűnhődünk mind. Közreműködnek: Veronai polgárok, férfiak, nők a két házból, álarcosok, őrök, nappali és éjjeli kíséret
Ötvenéves érettségi találkozóra gyűlik össze pár öregdiák - immár beoltottan. Mindenki más-más hatású vakcinát kapott. Ettől aztán igen furcsán viselkednek: memóriazavar, szenilitás, váratlan dühkitörések és egyebek. Egy biztos: az osztály egykori "jócsaja" még mindig nagyon jó csaj!
New York, Peking, Dubai, Las Vegas, Monte Carlo és Tokió után újra Budapesten Az illúzió mesterei! Világhírű bűvészek és az ország legjobb illuzionistái együtt, egy vadonatúj műsorban! Az előző években rendezett, nagy sikerű előadássorozatok után az Illúzió Mesterei új fellépőkkel, sosem látott műsorszámokkal térnek vissza. A nagyszabású gálaműsorban szereplő előadók nemzetközi TV showk, rangos fesztiválok és óceánjáró luxushajók rendszeres fellépői. Las Vegas, New York, Peking, Dubai, Párizs és Monte Carlo színpadai után az Illúzió Mesterei most készek arra, hogy a hazai közönséget is elvarázsolják. Ketté vágott nők, lenyűgöző kézügyesség, meghökkentő gondolatolvasás és sok minden más egy egész estés, humorban gazdag előadásban. A műsorban szerepel vadonatúj, még sosem látott műsorszámokkal: Hajnóczy Soma a bűvészet kétszeres világbajnoka. Látható lesz a többszörös díjnyertes Zee Zeus, aki óceánjáró luxushajók színpadán lép fel nap mint nap. Szerepelni fog a világbajnoki bronzérmes bűvészmester Galambos Fecó, illetve fellép a kézügyesség elképesztő mestere, a többszörös nemzetközi fesztivál díjnyertes bűvésznő, Ding Yang Kínából. És látványos nagyszínpadi illúziókkal készülnek a komikus színpadi bűvészet világbajnokai Scott és Muriel az USA-ból!
A produkció az V. TITÁNium Színházi Szemle Jurányi - díjas előadása. Egy nehéz körülmények között élő bukaresti lányt, Madalinát az Írországban élő barátja ráveszi, hogy költözzön ki hozzá. A repülőtéren a lány találkozik egy másik román fiúval, aki szintén Írországba indul szerencsét próbálni. Pár hónappal később találkoznak újra, amikor Madalina már prostituáltként dolgozik. A három fiatal szövetséget köt, megegyeznek, hogy bármi történjék is, ők együtt maradnak, együtt dolgoznak és segítik egymást. A két fiú kihasználja a lányt, akire kezdetben csak tárgyként tekintenek, végül áldozatot csinálnak belőle. Látványtervező: Alvégi Lóci - noppa
Az est egyik részében a Galántai táncok, Kodály Zoltán egyik legnépszerűbb zenekari műve kerül feldolgozásra. Kodály Galántán töltötte gyermekkora legszebb 7 évét, ennek állított emléket e műben, melyben a 19. század eleji magyar verbunkos muzsikából technikai és széleskörű zenei műveltsége birtokában komponált magas színvonalú nagyzenekari alkotást. Ligeti György – aki többek között Kodály Zoltán támogatásával lett a Zeneakadémia tanára – az est másik részének zeneszerzője. A Musica ricercata Ligeti 11 rövid darabból álló zongoraciklusa, kora egyik legfontosabb zeneműve. A mű élő zongora előadásra készült koreográfiájában szólót táncol a koreográfus, Bozsik Yvette, aki hosszú kihagyás után egy évvel korábban, az Oidipusz főszerepében tért vissza a színpadra.
Ki ne ismerné a svéd írónő copfos bajkeverőjét, az örök rebellis, neveletlen Pippit? Mellette nem lehet unatkozni, mert ő az, akivel mindig történik valami, de akinek mindig helyén az esze és a szíve.
A középiskolás Péter kollégista Veszprémben. Apja üzletember - a fiú nyaranként a vállalkozásaiban segédkezik -, anyja háziasszony. Jó tanuló, szófogadó gyerek, aki nem osztja barátja, Deda mindennel szemben ellenséges, lázadó, lázító véleménynyilvánításait. Szerelme, Zsófi társaságához a lány szerint már-már túlontúl ragaszkodik. Mindig előbb érkezik a találkozókra, és vár.Senki sem sejti, mi jár a fejében..."Háy János ezt a drámát részben bábokra írta - mondja Bagossy László, a darab rendezője. - Szinte minden műfajt kipróbáltam már, operától operettig, kortárstól klasszikusig, de bábokkal még sosem dolgoztam. Igazi kihívásnak éreztem, hogy ezek nyelvén kommunikáljak kamaszokkal, akik számára ez a műfaj valami dedós dolog. Másrészt fontos ügynek tekintem a kortárs szerzők műveinek rendszeres színpadra juttatását. Amikor Novák János, a Kolibri igazgatója felkért a Völgyhíd rendezésére, ez a két dolog motivált a legjobban."A Kolibri évről évre bővülő ifjúsági színházi repertoárjában a tizenévesek életére, az őket foglalkoztató jelenségekre, problémákra reflektáló színdarabokat mutat be. A színháznak nem csak az a célja ezzel, hogy a fiatalok számára valóban érdekfeszítő, izgalmas produkciókkal szolgáljon. A drámák, és a hozzájuk kapcsolódó foglalkozások - amelyeken a kamaszok együtt keresik a válaszokat az előadás által felvetett kérdésekre - segítenek fejleszteni problémamegoldó, konfliktuskezelő és empatikus készségeiket.2010. szeptember 27-én Háy János Völgyhídja a legjobb új magyar drámaként elnyerte a Kritikusok Díját
A kilencéves "Béna" Benni új tanárnőt és új osztálytársnőt kap az iskolaév elején. Ida, az új osztálytárs, szívesen barátkozna Bennivel, de a fiú ellopja a kislány kedvenc fülbevalóját, tönkreteszi az iskolaigazgató féltett növényét. Vagy ez csak a látszat? Ki segít kibogozni az összekuszálódott szálakat? Csak nem Mister Morrison mágikus állatai?
"Erős a házunk, teli a kamránk"- mondja Kippkopp Tipptoppnak. "De üres a karunk. Hiányzik innen .... egy gyerek!" - sóhajtja Tipptopp. Marék Veronika népszerű mesehőseinek története folytatódik, bővül a család öt kis gesztenyegyerekkel.
- a jelenidő vitrinében.Egy alig 19 éves lányt megölnek, elevenen elégetnek. Egy széttartó nemzet tagjai egy olyan országban, ami darabjaira hullhatott volna, ha ennek a lánynak a hite és megszállottsága nem menti meg ettől őket. Mivel érdemelte ki ezt a büntetést? Ideológiai viták áldozata lett? Miért tagadta meg az az ország, amelyikért heroikus küzdelemmel harcolt? Átfordulhat az eltökélt hit fanatizmusba, a kiválasztottság érzése önhittségbe? Jeanne d’Arc-ot 1431-ben Rouen városában máglyára veti az inkvizíció. A vád eretnekség és boszorkányság. Mindezek előtt legyőzi a francia sereggel az angolokat Orléans-nál, és megkoronáztatja a dauphint, azaz VII. Károlyt, aki ezután számos csatát nyer meg az ellenséggel szemben. Jeanne d’Arc története rengeteg alkotót megihletett, legyen szó szépirodalomról, képzőművészetről, zenéről, filmről vagy színházról. Alakja halhatatlanná vált.
Már az ősember is mesélt történeteket a tűz mellett ülve a barlangban. Az élmény azóta is az ösztöneinkben van, de ötezer évvel ezelőtt nem lett volna ennyire komfortos az élmény. Kőhalmi Zoltán önálló estjén a nézők székeken ülhetnek, van ajtó és nem mamutagyarral kell fizetni. Mi történt azóta a történetekkel? Mit keres a palotás az iskolai Pán Péter musicalben? Milyen messziről látszik az Üveghegy? Melyik a világ legfélelmetesebb filmje, és miért nem felejti el soha az, aki nem látta? Ebből az előadásból minden kiderül, történjen bármi. Kőhalmi Zoltán: A Dumaszínház társulatának tagja. Ibicsoki Zoltán, meteorbecsapódás-emlékhely, gesztenyével megdobált menyasszony, toló uszály, szotyi-vonal. Aki szereti a stand-up comedy műfaját, annak az előző kifejezések olvastán minden bizonnyal beugrik a Dumaszínház egyik legnépszerűbb humoristájának neve. Ahogy szülővárosában, Szentesen sokan ismerik, Kőhalminé Zolika azonban nem a dumaszínpadon kezdte a pályát. A Karinthy-gyűrűvel kitüntetett, pályaelhagyó építészmérnök valójában sosem akart kiállni és beszélni, jól érezte magát a háttérben. Szerencsére, mégis megpróbálta. A szomorú bohóc nem is olyan szomorú, hiszen háromgyermekes, boldog családapa és férj, Humorfesztivál-győztes, a műfaj egyik legrutinosabb képviselője. Nem politizál, nem beszél celebekről és nem káromkodik. Sikeres saját estje után a Showder Klub speciális adásában, elsőként készíthetett önálló adást.
"Nehézgépkezelő vagyok. Közérthetőbben: markológépes. Itt Londonban: digger driver. A nyelvtudásom alig haladja meg az alapfokot. Nem szerencsét próbálni jöttem, hanem jövőt biztosítani a nyolcéves gyerekemnek." Az Örkény Színház előadása az Asbóth utca 22-ben, a volt Shure Stúdióban.
Képzeljétek, egyszer egy nagy zsák búzát vittem őrölni a fölső molnárhoz, aki azt se szó, se beszéd, elvette tőlem. Ott álltam hát egy szem búza nélkül. Na, ekkor érkezett a híres erdei rabló, Rumcájsz. Megtudta, mit tett velem a molnár, előkapta a csodaverklijét, amit még a vízimanótól kapott, és elkezdte sebesen tekerni. Hirtelen minden visszafelé ment. Az ottani sok zsákból kiszóródott a Iiszt, maggá változott, a mag visszakerült a földbe. Így ment ez szép sorban. Amikor a malom udvarán már csak egyetlen zsák liszt maradt, Rumcájsz abbahagyta a verklizést, hátára vetette a teli zsákot és elhozta nekem. Az asszonykám finom kenyeret sütött, én pedig cserébe megígértem Rumcájsznak, hogy mindenkinek elmesélem különös történeteit. - Schneider Jankó rendező
Ha tehetném, körbeutaznám az egész világot. Végiglátogatnám a különböző országokat az Egyenlítőn innen és túl, megismerném a sokszínű kultúrák varázslatos lakóit, a változatos épületeket, a színes tájakat és az illatokat, ízeket, mosolyokat. Hallgatnám a tenger hangjait, mert biztosan más a Vörös-tengeré, mint a Feketéé, nem beszélve a Csendes-óceánról. Játszanék a különböző hangszereken a bőrdoboktól az indiai szitáron át, a kínai húros erhuig, és táncolnék az óceán partján a naplementében.Kipróbálnám az összes lehetséges régi utazási eszközt: gőzhajóval utaznék Hongkongba, az Orient expresszről bivalycsordát néznék, elefántháton barangolnék az indiai őserdőben, lóháton pipázgatnék a sziú indiánokkal, és végül léghajóval repülnék vissza Londonba.Útitársnak csakis Phileas Foggot választanám, akitől sokat tanulnék a világ kultúrái iránti odaadó tiszteletről, a felelősségvállalásról és a becsületszó erejéről.Fogad velem valaki? 80 nap alatt a Föld körül? Kuthy Ágnes rendező
A boldog indiai meseidőkben élt egyszer egy király. Vígan és eseménytelenül uralkodott mindaddig, míg egyszer, egy áttáncolt nap után álmot nem látott. Álmában a tengeren járt, a tengerből kinőtt egy csodafa és azon a fán megpillantotta a legszebb lányt, aki valaha létezett. Attól kezdve nem tudott másra gondolni, csak őrá. Nem érdekelte az uralkodás, nem lelte örömét semmiben, még táncolni sem volt kedve. Elhatározta, hogy elindul és megkeresi az álombeli csodafa tündérét...Indiai mese álomról és valóságról, különféle világokról, az örök szerelemről.
Olíva kisasszony unatkozik. Plútó szívesen játszana vele bármit, akár tengerészeset is, de Olívának nem kell Plútó. Neki csak Ő kell! Az egyetlen, gyönyörűséges, szerelmetes Popeye. Elme-, és erőpróbák sora után, végül kiderül, ki nyeri el Olíva kisasszony kegyeit! Mi a vége? Győz az erősebb! Ki az erősebb? Aki több spenótot eszik!
A romantikus mű története 1848-ban, Bécsben kezdődik, címszereplője valós személy volt. A magyar érzelmű Máriát rokonai egy osztrák arisztokratához készülnek férjhez adni. Szerencsére megérkezik Antónia, Mária magyar nagynénje, s az ő, valamint a kissé bolondos szabó, Zwickli Tóbiás segítségével a lánynak sikerül még időben elszöknie. Hogy a már forradalom hevében égő Magyarországra juthasson, nemzetőr-egyenruhát ölt magára. 1849-ben, a budai honvédtáborban is férfiként, édesapja nevén, Lebstück Károlyként szolgál a seregben. Vitézségéért először al - majd főhadnagyi rangot kapott.Igen sok konfliktusa van kezdetben fölöttesével, a szigorú Jancsó hadnaggyal, - akivel a történet elején Bécsben találkoztak először - többször is megrója könnyelmű hősködéséért. Mikor Mária egy estély alkalmából ismét nőként jelenik meg, a hadnagy újra lángra lobban iránta, s természetesen "a főhadnagynak" sem közömbös a jóképű férfiú. A kalandos történet végén persze egymásra találnak és a bolondos Zwickli is révbe ér az Ő Pannijával. Huszka Jenő melódiáira Szilágyi László írt romantikus szövegeket: Nagy árat kér a sors, Én mától kezdve, de a legismertebb talán mégis csak a Bugaci határon. Közreműködik: Pászthy Viktória, Kristóf Dániel, Tiszai Nagy Ildikó, Horváth Lala, Pyka Alexandra, sárkány Krisztián, Kerekes Károly, Szalóczy Pál, Osvát Magda, Homoki Tibor, szabó Antal, szalay Vince, valamint Dénes Ilona, Halmi Ildikó, Bereznai Roland, Lázár András, a Fedák Sári Színház zenekara és tánckara
Öt különböző korú, hátterű és intelligenciájú személy egzisztenciális érdekből - a jövő érdekében - kell, hogy szembesüljön a múlttal, egy tanári szoba jól ismert és remekül ábrázolt keretei között.
A K:ortárs sorozat következő produkciója, Háy János Szavalóverseny című darabja háromrészes sorozatként kerül a nézők elé. Az egymáshoz lazán kapcsolódó részek kiegészítik egymást, de külön-külön is nézhetők. A műben az irodalom jellemző verstípusai (alapvers, szerelmes vers, nemzeti dal, tájleíró vers, görög vers, avantgárd vers, gondolati vers, őszi vers, öregkori vers) jelennek meg. Ha költészetre gondolunk, nem tudunk menekülni a belénk vert kategóriáktól, utólagos csoportosításokról, hogy szerelmi líra, öregkori líra, hazafias líra, közéleti líra, s valójában nem tudunk a vershez, ami egyediség akart lenni és egyedileg akart megszólítani, nem tudunk közeljutni, mert eltorlaszolják előlünk ezek a kategóriák és a kategóriákba belepakolt elvárások. Amikor a Szavalóverseny szövegeihez kezdtem, megpróbáltam a kategóriák és a szokvány klisék felől indulni, tartalmat keresve bennük és egyben felszámolni őket, s így eljutni játékkal, íróniával az egyediségig. Hogy megsemmisítsem azt az irodalomtörténeti fantomot, ami elrekeszt bennünket az élményszerű befogadástól. Nem szokványos versek ezek, de nem is prózák. Játszanak verselmélettel, formákkal, ahogyan az alkotással, az alkotóval, a versalannyal és persze az olvasóval is. Melléjük hagyományos klasszikus versek kerültek, hogy e két világ is játékba hozza egymást. A magyar versértései hagyomány és maga a költészet is rendkívül konzervatív. Nem szabad elfelejteni, hogy a vershez való viszonyunkat máig meghatározza a Nyugat, ami minden nagyszerűsége ellenére 19. századi mintákat követett gondolatilag és versépítés terén is. Ez az összeállítás arra tesz kísérletet, hogy módosítsa a vershez való hagyományőrző viszonyunkat, hogy ezáltal tudjunk magunkról is elevenebben gondolkodni, szembeszállni önszemléletünk merevségeivel, hogy másképp lássuk a költészet segítségével önmagunkat. Sokat ültem szavalóversenyek zsűrijében, ahová a legtöbb előadó betanult klisékkel érkezett. Klisékkel, amelyek mögött nemvolt valóság, csak egy hamis akusztikai tér. Harminchatfokos lázban égek mindig és te nem ápolsz, anyám, harsogja az előadó, ő láthatóan épp negyvenkétfokos lázban ég. Nem pusztán a sor finom humorát nem érti, de a jelentését sem. Vissza kell mennünk harminchat fokra. Ez az én szavalóversenyem alaphőfoka, hogy ne az akusztikai tér lángoljon, hanem a hallgató szíve. (Háy János) Előadó: Kocsis Gergely Versmondók: Bán János, Bányai Kelemen Barna, Dankó István, Elek Ferenc, Rujder Vivien, Szirtes Ági, Takátsy Péter, Vajdai Vilmos, Vizi Dávid
Szerelem, föld, házasság, érdekek. Vajon melyik a fontos? A fiatalok boldogsága, vagy hogy - évszázadok paraszti törvénye szerint - egyesüljenek a birtokok, amelyek majd megélhetést jelentenek egy új család számára.