Rossini: Olasz nő Algírban

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott olasz opera, 154 perc, 2017

Értékelés:

9 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

9 szavazatból
Szerinted?
Az alig egy hónap alatt komponált mű premierjére 1813-ban, a velencei San Benedetto Operaházban került sor. A szövegkönyvet Angelo Anelli jegyzi, aki saját, 1808-ban a milánói Scalában bemutatott, Luigi Mosca azonos című zenedrámájához írt librettóját dolgozta át az akkor huszonegy éves Rossini javaslatára. A fiatal zeneszerző kirobbanóan sziporkázó muzsikájában a vígoperai műfaj zenei stílusjegyeinek egész arzenálját vonultatja fel, és tökéletes érzékkel használja a commedia dell’artéból jól ismert karaktereket és fordulatokat is. A darab a velencei premier után azonnal meghódította Itália és Európa fontosabb városait, 1819-ben már a Pesti Nemzeti Színház is repertoárjára tűzte. Az Olasz nő később kikopott a nemzetközi repertoárból, míg a II. világháború után vissza nem szerezte megérdemelt helyét a dalszínházak műsorán.
Gioachino Rossini egyik legtöbbet játszott vígoperája a Nádasdy Kálmán- és Déryné-díjas Szabó Máté rendezésében a felhőtlen szórakoztatás céljával született, orientalista környezetbe helyezett, mégis ízig-vérig olasz szabadulás-történet fókuszában a nemek és kultúrák harca áll. Koncepciója szerint „ez a história inkább a férfiakat készteti szembenézésre magukkal, az előadás pedig céljaink szerint az egészségtelen férfidominanciával szembeni kritika lesz”.
Isabella, olasz nő - MESTER VIKTÓRIA, Lindoro, a kedvese - ALASDAIR KENT, Musztafa, algíri bej - PALERDI ANDRÁS, Elvira, a felesége - SÁFÁR ORSOLYA, Zulma, a bizalmasa - BALGA GABRIELLA, Taddeo, Isabella kísérője Bruno Taddia - ALI DOBÁK ATTILA
Közreműködik: a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara, a Honvéd Férfikar. Vezényel: FRANCESCO LANZILLOTTA

Stáblista

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
lucalibra 2018 febr. 26. - 21:53:13 Előzmény kataliszt
Elsõ felvonás
Musztafa bej ráunt feleségére Elvirára, akit itáliai rabszolgájához, Lindoróhoz akar hozzáadni és megbízza Halyt, hogy szerezzen neki olasz feleséget. Így kerül Lindoro szerelme, Isabella, a bej udvarába, nyomában Taddeóval, a makacs öregemberrel, aki reménytelenül szereti. A nõ átlátja a helyzetet és gyorsan a bej kegyeibe férkõzik. Midõn a gyanútlan Lindoro és Elvira is a tettek mezejére lépnek, általános zûrzavar kerekedik: senki sem tudja, ki kivel tart és mit akar.

Második felvonás
Isabella és Lindoro szökésüket tervezik és Taddeóval is megosztják tervüket. Egy szertartás során a nõ a Pappataci-rendet (Isabella kitalációja) ajándékozza a bejnek, aki mindhiába erõlködik, hogy szerét ejtse a nõvel való meghitt együttlétnek. Miközben a bej serényen gyakorolja a kitüntetéssel járó feladatokat, Isabella, Lindoro és Taddeo megszöknek. A rászedett bej bûnbánóan visszatér feleségéhez.

(Természetesen mai környezetre átírva)

Annyit sikerült megtudni, hogy ez a mostani eközvetítés: "Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar és angol felirattal. Közremûködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és ... Ali Dobák Attila, Balga Gabriella, Sáfár Orsolya, Palerdi András"
h.bozsi 2018 febr. 26. - 18:42:38
Meglepi, így talán idekattint valaki....
kataliszt 2018 febr. 26. - 11:16:07
Valami közelebbi? szereposztás, melyik színház, ilyesmi???