Great British Railway Journeys / Canterburytől az Alexandra Palace-ig

6 éven aluliak számára nem ajánlott angol dokumentumfilm sorozat, 30 perc

Értékelés:

4 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

4 szavazatból
Szerinted?

Az aktuális rész ismertetője: Az 1930-as években kiadott Bradshaw útikönyvével kezében Michael Portillo a háború előtti évek nyomait kutatja fel délkelet-anglai utazásán. Canterbury ősi zarándokhelyén arra keresi a választ, milyen aktuális politikai üzenetet közvetített T. S. Eliot színműve, amely Becket Szt. Tamás vértanúságát dolgozta fel. Maidstone-ban a háborús veteránok javára szervezett adománygyűjtés új eszközéről, a pipacs kitűzőkről hallunk, amelyek immár a nemzeti összetartozás jelképévé váltak. Sevenoaks közelében Michael felkeresi a század kiemelkedő politikusa, Sir Winston Chruchill otthonát, Chartwellt, ahol a háború előtti években a náci Németország fenyegetésére figyelmeztető írásai születtek. Londonba érve, a felújított London Bridge állomáson át a dombtetőn álló Alexandra Palace-be vezet az útja, amely a brit televíziózás bölcsője volt.

Egyéb epizódok:

Stáblista

Hozzászólások

Szerinted?
9/10
Barackvirág1 2023 szept. 01. - 10:02:43 9/10
Na jó, ez a "tésztázom a helyzetemet" viszont aranyos szójáték volt a fordítóktól :)
9/10
Barackvirág1 2023 aug. 30. - 04:25:31 9/10
A Warringtontól Prestonig szóló részben pedig "Viktória Júdzsínia" hercegnő neve magyarul Viktória Eugénia lenne... A királyi látogatást pedig nem "gondatlanná és gördülékennyé" tették, hanem "gondtalanná," a gondatlan ugyanis felelőtlent és nemtörődömöt jelent, nyilván nem illik a szövegkontextusba... Újabb eredetileg jó sorozat, amit sikerül a magyar szinkronnal elrontani.
9/10
Barackvirág1 2023 aug. 30. - 04:00:57 9/10
Egész jó kis sorozat, kár hogy Portillo beszélgetőtársát a liverpooli székesegyházban mint "Canon Val Jackson levéltáros"-t mutatják be, holott "Val Jackson, kanonok és levéltáros" lenne a helyes, a canon ugyanis nem keresztnév, hanem az illető tisztsége... Mi lenne ha olyanokkal fordíttatnák a szöveget a szinkronhoz, akik tudnak is magyarul?