A burleszkbe illő jelenet, amit kivágtak a Ryan közlegény megmentéséből

  • PORT

És valószínűleg jól tették.

Steven Spielbergtől nem idegen a humor, családbarát filmjeiben (E.T., Indiana Jones-sorozat, Hook, Jurassic Park) működnek is a poénok, de a 2. világháborúban játszódó Ryan közlegény megmentése hangulatához ezek kevésbé passzoltak volna. A filmben elszórtan van néhány könnyed pillanat, ami segít emberibbé tenni a szereplőket, de hasra esős poén nincsenek – legalábbis a végső verzióban, Spielberg ugyanis tervezett egy hasonlót.

A történet közepefelé a Tom Hanks alakította John Miller és osztagának többi tagja azon vitatkozik, hogy kivégezzék vagy szabadon engedjék a német hadifoglyot. Miután kényszerítik, hogy ássa meg a saját sírját, úgy döntenek, hogy bekötik a fogoly szemét, és azt mondják neki, hogy menjen ezer lépést az ellenkező irányba, mielőtt leveszi.

Egy 1997 márciusában, négy hónappal a forgatás első napja előtt készült belső feljegyzésből kiderült, hogy Spielberg azt preferálta volna, hogy amikor Miller csapata elengedi a németet, a jelenetnek „meleg”, már-már komikus hangulata legyen.

"Elengedik a németet, bekötik a szemét, és arra utasítják, hogy sétáljon előre. Ezután elindulnak, de megfordulva látják, hogy a német éppen a mező egyetlen fája felé tart. Fogadásokat kötnek, hogy vajon eltalálja-e a fát, majd lélegzet-visszafojtva nézik. A német megbotlik egy sziklában, megfordul, majd egyenesen a fának csapódik".

A feljegyzés megjegyzi, hogy "ez a vicces, már-már szeretetre méltó pillanat hideg kontrasztja annak a jelenetnek, amikor a német lelövi Millert a történet későbbi részében", de ennek ellenére nem hiányzik ez a rész a film végső változatából.

Via: Far Out