A magyar mozikban november 5-én debütált alkotás boszorkányábrázolásával alaposan megsértették a fogyatékkal élőket.
Október 22-én került fel az HBO Max nevű, idén tavasszal indult streamelős szolgáltatásra a Roald Dahl: Boszorkányok című családi film, Dahl azonos című regényének újabb adaptációja, olyan alkotókkal a háttérben, mint Zemeckis mint rendező, Guillermo del Toro mint producer és forgatókönyvíró és Alfonso Cuarón mint producer, illetve olyan színészekkel a főbb szerepekben, mint Anne Hathaway vagy Octavia Spencer.
A film sztorija szerint egy kisfiú és a nagymamája egy szállodába menekül a gyereket üldöző boszorkányok elől, és itt balszerencséjükre pont belefutnak egy nagy banyatalálkozóba. A könyveredetiben olvasható leírás szerint a boszorkányoknak nincsenek lábujjaik, lábfejük elöl négyszögletes formában végződik, ujjaik végén pedig nem körmök, hanem nagy, karomszerű képződmények vannak, ezért mindig kesztyűt kell hordaniuk, hogy ne lepleződjenek le.

Zemeckis alkotásában ezt úgy oldották meg, hogy a boszorkányoknak – ahogy az a banyatársadalmat vezető, Anne Hathaway által alakított Nagy Főboszorkány kezein is jól látható – egy-egy kezükön csak három, furcsán deformált ujjuk van. Az alkotók és a filmet gyártó stúdió, a Warner Bros. azonban nem gondoltak arra, hogy van egy olyan végtag-differencia, ami pont így néz ki, ezzel pedig nemcsak megbántották a testi fogyatékkal élők közösségét, de, gyerekfilmről lévén szó, könnyedén azt a képet alakíthatják ki a gyerekekben, hogy a végtagdeformitás félelmetes, és gonoszság társul hozzá.
@WarnerBrosUK was there much thought given as to how this representation of limb differences would effect the limb difference community?! @ReachCharity @RoaldFull pic.twitter.com/kiTEAuYt7i
— Amy Marren (@amy_marren) November 2, 2020
Limb difference is not scary. Differences should be celebrated and disability has to be normalised. #NotAWitch calls out ‘#TheWitches’ movie for portrayal of disability https://t.co/aSY1U6TymE pic.twitter.com/UCU87bUeV8
— Paralympic Games (@Paralympics) November 3, 2020
A film boszorkányábrázolása miatt csalódottságát fejezte ki Amy Marren amerikai paralimpikon, a Paralimpiai játékok hivatalos Twitter oldalára pedig kiraktak egy bejegyzést, amelyben az olvasható, hogy „a végtag-differencia nem félelmetes”, és hogy „a másságot ünnepelni, a rokkantságot pedig elfogadtatni kéne”. Ennek hatására a Warner közleményben kért bocsánatot az érintettektől. Azt írják, bánják, hogy megsértették a rokkant közösség tagjait, és mélyen elszomorítja őket, hogy a testi fogyatékkal élőket így felzaklatta a Boszorkányok fiktív karaktereinek ábrázolásmódja. „Az adaptáció során designerekkel és képzőművészekkel dolgoztunk együtt, hogy új megközelítéssel jöhessünk elő a könyvben leírt macskaszerű karmokat illetően.
De sosem állt szándékunkban ezeket a kitalált, nem emberi lényeket a rokkantakkal azonosítani”
– olvasható még a nyilatkozatban.