Téma: 1984

csucsok 2009 máj. 14. - 15:15:38
(37/157)
Többet vártam a filmtõl, de ugyanakkor nem olyan nagy csalódás is egyben.
Osztom is meg nem is a többiek véleményét. Egy biztos, elõbb érdemes elolvasni a könyvet. Átérezni majd utána megnézni a filmet, de nem elvárni tõle mindent.

Nagy Testvér szerintem nem volt olyan rosszul ábrázolva. Bár ezek a nagy képernyõk kicsit megleptek. Fantáziámban inkább a junoszty méret jött elõ.
babajaga 2009 márc. 16. - 23:54:29
(36/157)
bocsi, én olvastam a könyvet, láttam a filmet, de ez akkor is csak egy rakás ... filmszalag. a fahrenheit jó, mert benne van a remény, ez csak arra jó, hogy mindenkit elkeserítsen, és hülyének nézzen.
leopard26 2009 márc. 15. - 23:02:47
(35/157)
Ma délután visszahozták és a fejemhez vágva mondták hogy "ekkora szart még nem láttunk"!Én mondván hogy senki sem tökéletes csak nevettem!Nem tudom elképzelni hogy vannak olyan emberek, akik nem fognak fel semmit akár a könyvbõl,akár a filmbõl!
norton15 2009 márc. 09. - 01:31:06
(34/157)
Ja még a Nagy Testvérrõl: hasonlónak képzeltem, de Goldstein telitalálat lett.:)
norton15 2009 márc. 09. - 01:28:38
(33/157)
Szerintem ez a furcsa kéztartás egy kis v betût szimbolizál, azaz victory.
Elõször nekem fel sem tûnt, hogy nem magázódnak.:) Engem nem zavart, de legalább észrevettem.
Nekem még a Parsonst alakító színész alakítása tetszett.
norton15 2009 márc. 08. - 22:15:27
(32/157)
John Hurtért megéri, de szigorúan csak felirattal. Eszméletlen jó volt a végén... Teljesen ledöbbentett.:) Mindenképp érdemes megnézni.
norton15 2009 márc. 08. - 22:11:59
(31/157)
Kb a feléig nem tetszett, elég nagyok voltak az elvárásaim, de így is jó volt. Azután lett igazán nyomasztó, amikor megkezdõdött az agymosás. Sok részt tényleg kihagytak, de a látványvilág, John Hurt és Richard Burton remek alakítása feledteti ezt a gondot. Azért a könyv az igazi.
Heathcliff 2009 febr. 10. - 21:54:01
(29/157)
Nyugi. Neked sincs közöd és nekem sem. Hacsak nem te fordítottad. Egyébként nagyon ajánlom még (habár nem olvastam) Arthur Koestler: Sötétség délben c. regényét, ami állítólag jobb Orwellnél, ráadásul magyar író írta.

De ha esetleg más az ízlésed, íme az URH Nagy Testvér c.dalszövege:

Üres
Fehér
Papírlapokat dobál
A postaládába
Levél
Helyett
Ez vár


Valaki zavarja a távoli adókat
Valaki kattan a telefonban
Valaki megfoszt a rossz hírektôl
Valaki néz a TV-bôl


De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!
De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!


Az állatkert elszabadult
Nézed a TV-t és ô néz téged
Gazdátlan fény
Nagy Testvéred figyel téged


Nem vagy már egészen jól
A ház elôtt sziréna szól
A morzsáid közt aranyrög
Valaki az ajtód mögött
Halk birodalmi ének
Nagy Testvéred eljött érted


De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!
De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!


Az állatkert elszabadult
Nézed az utcát és néznek téged
Éhezô tekintetek
Ezer gazdátlan ember lézeng


"Sietsz? - Leszállhatsz a vonatról!
Szédülsz? - Leszedünk a repülôrôl!
Ha üvöltesz, kidobunk a mentôautóból"


Nem vagy még egészen jól
Távoli sziréna szól
Halk birodalmi ének
Nagy Testvéred itthagy téged
De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!
De jó, hogy beteg lettél
Meggyógyít a Nagy Testvér!
Heathcliff 2009 febr. 10. - 21:40:09
(28/157)
Heathcliff 2009 febr. 10. - 21:35:48
(27/157)
5/10
carragher 2008 júl. 29. - 19:20:30 5/10
(26/157)
Nem az elsõ véleményoldal ahol könyvekrõl beszélgetünk a filmek helyet mert ha megnézzük ez a film nem adja vissza az egész könyvet sõt sok lényeges rész kimarad szerintem de igy is jó a film de aki olvasta a könyvet annak nem ajánlom mert hiányérzete marad.
5/10
carragher 2008 júl. 29. - 19:20:00 5/10 Előzmény leopard26
(25/157)
ezt már lejebb valaki felajánlotta.
leopard26 2008 júl. 27. - 18:13:26
(24/157)
ez nincs meg valakinek?
6/10
mimihopps 2008 jún. 25. - 18:00:13 6/10
(23/157)
Nekem a film konkrétan jobban bejött...(lehetséges, h. gondom volt a regénnyel?!:P)
A nyers stílus valahogy nem jött be a regényben...
boogeymanjoe 2008 jún. 22. - 01:35:54
(22/157)
Egy szó lemaradt, így a teljes érteles mondat: ... egyik jelenet sincs igazán kidolgozva.
boogeymanjoe 2008 jún. 22. - 01:29:29
(21/157)
A könyv olvasása közben tökéletesen el tudtam képzelni egy olyan világot, amilyet ez a film is bemutat (vagy be akar mutatni), ezért a filmet csak kiegészítésnek javasolnám annak, aki nagyon kíváncsi lenne rá, és veszi a fáradságot hogy megnézze.
A filmfeldolgozásokban egyébként csak azt nem értem, miért tesz a rendezõ a filmbe olyan jelenetet, ami a könyvben nincs is?!?!? Ha adott egy remek regény, akkor miért nem annak a jeleneteit és párbeszédeit szúrják be? Szó se róla, a film tökéletesen követi a regényt, de voltak jelenetek, amelyek idõtartamát fel lehetett volna használni más lényegesebb szcénák magyarázatához. Példa: Winston a vonatállomáson áll, valaki odajön hozzá, s váltanak 2 mondatot; vagy: a filmben - érzésem szerint - többször jön elõ az álom motívum, mint a regényben (mi szükség ezekre? - költõi kérdés). De a könyvet nem olvasónak halvány sejtelme sem lesz arról, hogy O'Brion-nek kinek a neve nem jut eszébe, amikor elõször beszél Winstonnal!!! Inkább ezt a jelenetet kellett volna magyarázni. S ha azt mondom, hogy Syme neve volt az, akkor tudja a nézõ, hogy kirõl van szó? Naugye!
Az a baj a filmmel, hogy egyik sincs igazán kidolgozva.
real666 2008 ápr. 13. - 16:35:29
(20/157)
na ez a film kész... ez benne van a világ top 1 legrosszabb filmjében... hihetelenül sz*r. georgie fiú netán beszívott, mikor ezt írta???
neutroman 2008 márc. 27. - 21:50:18
(19/157)
ej, detele van a tököm ezzel az állandó értelmetlen könyv-film vitával már...
kocamama 2007 dec. 18. - 09:15:42 Előzmény Newcastle United
(18/157)
Akkor nem érdemes megnézni? A könyvet olvastam.