porthutvmusor 2011 okt. 03. - 19:49:50
(4/4)
nincs itt semmi félrefordítás elvtársak..,ugyanis húg és nõvér ugyanakkor lehet valiki(merthogy ugyebáris a magyarban idõsebb lánytesóm a néném,fiatalabb a hugom és õk a nõvéreim,fivéreim ha fiúk..,apám-anyám tesója pedig nagynéném,nagybáttyám..
zekatty 2011 ápr. 28. - 18:34:58 Előzmény azEszter
(3/4)
Ez nem "jobban hangzás" kérdése, hanem történelmi tény, hogy Margit a királynõ huga volt, szóval ez nem tolerálható hiba, a fordító részérõl !
azEszter 2010 nov. 01. - 16:10:37
(2/4)
Valószínûleg, csak jobban hangzik, hogy a királynõ nõvére, mint a királynõ húga...
Veres014 2010 okt. 31. - 19:54:21
(1/4)
Kedves fordítók!
Ha a királynõnek nõvére lenne, õ lenne a királynõ.....