taylor88 2012 szept. 10. - 09:07:46
(2742/5342)
"Úgy tudom, hogy az udvarban nagyon szertartásos etikett uralkodott, ettõl a királyi család nemigen térhetett el."
Én ezzel együtt azt gondolom, hogy a szinkron volt a helyesebb fordítás. Ezt abból gondolom, hogy utána a királyné bátyja nagyon vágta a fejeket így az üzenet erõteljesebb és célzottabb lehetett mint a feliratos. És bizony Yi San anyja sokszor volt durvább másokkal is (mint például Szongjonnal) és nem volt mindig olyan illedelmes sem Hwawan hercegnõvel sem.

"De úgy hallottam, hogy szeretik magukat udvariasan és képekben kifejezni,"
A Dong Yiból visszaemlékezve azért tudtak nem udvariasak is lenni. Jang úrnõ Dong Yi-val sem volt udvarias miután királyi ágyas lett. Úgy hogy nem tartom elképzelhetetlennek, hogy a képies beszédet elhanyagolhatták.
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 10. - 08:27:08 7/10
(2741/5342)
De.Ördögien igazad van .:))
Bár én inkább Aranypókpárti vagyok...
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 10. - 08:15:59 7/10
(2740/5342)
Kitartó vagyok, de ennek is meg van a hátránya, mert idõnként elveszek a részletekben .:))
De arra is szükség van néha. ...remélem
7/10
dorombka 2012 szept. 10. - 08:04:31 7/10
(2739/5342)
Remélem Mindenki tudja nézni a sorozatot a héten.Én meg majd figyellek Benneteket.
7/10
dorombka 2012 szept. 10. - 08:03:32 7/10
(2738/5342)
Szép napot , kellemes hetet kívánok Mindenkinek !
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 10. - 07:53:20 7/10
(2737/5342)
Amennyire tudom, vagy gondolom, ma is így van Koreában.
7/10
dorombka 2012 szept. 10. - 07:51:51 7/10
(2736/5342)
Azért nem gondoltam, hogy ennyire szabadon választott a fordítók mûve.Ez nem egyszerûsítés, hanem ferdítés. :((
Tényleg igaza van annak, aki azt mondja, hogy idõnként nem is ugyanazt a filmet nézzük.
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 10. - 07:48:07 7/10
(2735/5342)
Így is összejött 77 rész .Akkor mennyi lenne ? Egy egész családsorozat .:))
6/10
napraforgó 2012 szept. 10. - 06:20:15 6/10
(2734/5342)
Elõre bocsátom, hogy nem ismerem a keleti nyelveket, sõt a keleti kultúrákról is keveset tudok. De úgy hallottam, hogy szeretik magukat udvariasan és képekben kifejezni, így lehetséges, hogy Li-Szán anyja is valami képletes beszédet intézett Kim Gvidzsúhoz, aminek az értelme az volt, amit fordítottak.
Láthattuk, hogy a Sillában is Misil, majd késõbb Tokmán is rezzenéstelen arccal fogadták a legkellementelebb hírt is, csak az ún. "vicces" szereplõk arcán lehetett látni az érzelmeket- néha eltúlzottan is. Itt is, pl. ahogy Licson kerekíti a szemét, eltátja a száját, ha meglepõdik, vagy Dalho hasonló reakciói, arcjátéka, hasonlóképpen a Sillában Dzsukbáng, vagy Godo megnyilvánulásai. Vagyis a fölsõ réteg nem mutatta ki az érzelmeit, sokszor csak szóvirágokban közölte az óhaját is.
Úgy tudom, hogy az udvarban nagyon szertartásos etikett uralkodott, ettõl a királyi család nemigen térhetett el.

Na az egésszel csak arra akartam utalni, hogy a képes-képletes beszéd mögött meg kell látni a valós értelmét és nem tartom hibának, ha aszerint fordítanak. A mi agyunk úgyse lenne képes kihámozni a rejetett jelentések közül a tényleges üzenetet.
6/10
napraforgó 2012 szept. 10. - 06:00:35 6/10 Előzmény Ezüstliliom
(2733/5342)
Én fiatalkoromban olvastam olyan kínai regényt, amelyben pont ilyesmi is fontos volt.
Amelyik fél idõsebb volt a másiknál, akár csak egy évvel is, már tekintélyesebbnek számított. Úgyhogy állandóan azt számítgatták, hogy ki mikor, milyen jegyben, melyik hónapban született.
Azt, hogy a tényleges születés idõpontjához még hozzáadtak 9 hónapot, a terhesség idõtartamát - mert innentõl számították a létezésüket - akkor sem és most se nagyon értem, hiszen a fogantatás idõpontja csak kivételesen azonosítható.
Bizonyára akkor is volt koraszülés, nem tudom, azt hogy számították ki, figyelembe vették-e egyáltalán?
De olvastam, hogy a koreaiak is valahogy ekként számították a kort, tehát a tényleges születésnapjukat megelõzõ 9. hónapra tették a születésnapjukat.
Nem tudom, hogy ez vajon ma is így van-e. (Dorombka biztos tudja)
Van benne logika, hiszen az ember ténylegesen a fogantatásától létezik, csakhát ennek az idõpontját általában nem lehet tudni. Csak néhány extrém esetben (egyszeri alkalom, megerõszakolás, stb) biztos dátum, a normális házaséletben azért inkább csak tippelni lehet.
taylor88 2012 szept. 10. - 00:06:09 Előzmény dorombka
(2732/5342)
Azért az is nyilvánvaló, hogy a dinasztia megerõsítése is erõsen elõtérbe szorult mert ahogy látom késõbb már túlságosan is visszavettek. A grafikon hátránya pedig az, hogy azt már nem mutatja ki, hogy abból a megszületett gyerekekbõl mennyi is élte túl a gyerekkorban elõforduló különféle betegségeket. Gondolom a halálozási arányszám is magas lehetett, azért nem volt még annyira fejlett az orvostudomány, mint most.
taylor88 2012 szept. 09. - 23:53:31 Előzmény Myst-Era
(2731/5342)
Valóban élvezhetõbb a eredeti hanggal nézni, bár azért szerintem vannak nagyon jól eltalált hangok (pl. Hong Guk Yong magyar hangja kiválóan passzol, sõt még az én fülemben jobban cseng mint az színész eredeti hangja). A feliratos verzióban viszont van egy kisebb probléma. Más a fordítás. És inkább a szinkronos közelíti meg az eredetit. Csak pár példát hozzak fel amit máshol le is írtam (ez a példát egyébként a 26-odik részbõl vettem.)

"Amikor a herceg megkérdezi, hogy miért változtatták meg az ülésrendet akkor ezt a választ olvashatjuk (Kim Ki-ju magyarázkodása) :
-Ez azért van, mert Fenséged ünnepi beszédet
tart majd a fesztivál megnyitója elõtt.
A magyar tv viszont a következõképpen lett szinkronizálva:
-A változtatást a tûzijátékok tekintetében eszközöltük, mivel Õfelsége fogja meggyújtani õket.

A másik igen nagy különbséget a királyné bátyja és a herceg anyjának találkozásánál érezhetõ.
Magyar felirat:
- Míg a keserûség el nem illan a lelkembõl,
ki kell tartanom. Ki kell tartanom a végsõkig.
Magyar szinkron:
-Igen. És egészségesnek is maradok óhajtani, hogy túléljem önt is, és bosszúm beteljesedjen."

(Megjegyzés: a koronaherceg nem mondott beszédet, s a herceg anyja sem éppen szépen fejezhette ki magát, mint azt ahogyan a feliratban olvashatjuk.)
taylor88 2012 szept. 09. - 23:42:30 Előzmény dorombka
(2730/5342)
Ez azért elég szép teljesítmény. :)
Ezért nem is csodálom, hogy a koreai sorozatban nem mindegyik királyi unokát mutatnak be.
BicskaMaxi 2012 szept. 09. - 19:46:17 Előzmény Myst-Era
(2729/5342)
Max. egyetértek, hogy ég és föld a különbség.
1/10
Fõnix császárnõ 2012 szept. 09. - 18:27:00 1/10 Előzmény dorombka
(2728/5342)
Viszont egy másik sorozatba volt már öngyi ágyas is.

http://www.youtube.com/watch?v=1drreE9gxik&feature=related
Ezüstliliom 2012 szept. 09. - 18:11:55
(2727/5342)
Hopp! Bocs, azt tényleg nem Te írtad, de a lényegen nem változtat.
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 09. - 18:08:58 7/10
(2726/5342)
Fogalmam sincs :((
7/10
offtopic
dorombka 2012 szept. 09. - 18:08:40 7/10
(2725/5342)
Azt hiszem rossz helyre címeztél
Ezüstliliom 2012 szept. 09. - 18:08:20 Előzmény rea1
(2724/5342)
Bizony. Elvárható lett volna, hogy most is keményen bánjon a vétkesekkel, ha a fiával is olyan keményen bánt.
Ezüstliliom 2012 szept. 09. - 18:04:55 Előzmény napraforgó
(2723/5342)
Harsányi mindig jól tudott bohóckodni.:) (Pl. a Palacsintás királyban.) Nagyon szeretem.