10/10
csabaga 2014 júl. 07. - 17:00:50 10/10 Előzmény breeder
(66/86)
Itt a régi szinkront (Venczel Vera) nem ismerem,az új egész elfogadható(Létay Dóra-végre nem egy idegesítõ hang!-,Csankó Zoltán)),csak a film legvégén ne írták volna át a szöveget...
10/10
breeder 2014 júl. 06. - 19:02:59 10/10
(65/86)
A Várj,míg sötét lesz filmet még nem láttam.
Pont a napokban tervezem, hogy megnézem. :)
10/10
csabaga 2014 júl. 06. - 18:59:51 10/10
(64/86)
A Hepburn-Grant kettõs végül negyedik nekifutásra jött össze.

Római vakáció
Sabrina
Délutáni szerelem kimaradt.

Cary Grant állandóan a 25 év körkülönbség miatt aggódott.

Itt úgy írták meg a forgatókönyvet,hogy a nõ a kezdeményezõ,õ meg sokáig csak visszautasít,és örökösen a korára hivatkozik.:)
10/10
breeder 2014 júl. 06. - 18:50:17 10/10
(63/86)
Ja, Stanley Donen is mint Hitchcock megjelenik egy rövidke kis idõre! :D
10/10
csabaga 2014 júl. 06. - 18:39:32 10/10
(62/86)
El ne felejtsem,a rendezõ cameója is Hitchcockra utal.

Sokan a legjobb nem Hitchcock filmnek tartják.
10/10
csabaga 2014 júl. 06. - 18:31:59 10/10
(61/86)
Szerintem a mûfaja:fekete komédia.
10/10
csabaga 2014 júl. 06. - 18:30:51 10/10
(60/86)
Persze hogy Hitchcocki jellegû.:)

Hepburn szerepelt is volna az 50-es évek végén egy késõbb soha el nem készült Hitch filmben.(A bírónak nincs óvadék)Amiatt mondta le,mert gyereket várt és nem akart terhesen filmezni.

Végül a rendezõvel nem is dolgozott,de három filmje is van,amit Hitchcock is rendezhetett volna.

Amerikai fogócska
Hogyan kell egymilliót lopni
Várj,míg sötét lesz

Eközben Hitchcock kevésbé sikeres filmeket készített.

A 70-es évek végén meg is említette Audrey Hepburnt,akivel szívesen dolgozott volna együtt.
Míg Hepburn a Szédülés fõszerepét vállalta volna el utólag.
10/10
breeder 2014 júl. 06. - 17:23:46 10/10
(59/86)
Még Grant szereplése is stimmel. Egyébként az Észak-északnyugat pont, hogy nem jutott eszembe, de köszönöm a segítséget, valóban arra hasonlít. :)
ad mala 2014 júl. 06. - 17:15:08
(58/86)
Nem, ez tényleg olyan mint egy Hitchcock-film, Észak-Északnyugat II.:).
10/10
breeder 2014 júl. 06. - 16:53:16 10/10
(57/86)
Hogy az érdekességeknél maradjunk!

Számomra az Amerikai fogócska több, mint egy vígjáték!
Itt a porton és az IMDB-n is elsõsorban vígjátéknak van feltüntetve, de szerintem a romantikán és a misztikusságon túl nagyon sok krimi és akciójelenetet is tartalmaz ez a film.

Csak én érzem úgy, hogy ezek a stílusjegyek leginkább a Hitchkock filmekre voltak jellemzõk? :)
10/10
csabaga 2014 júl. 05. - 17:24:16 10/10 Előzmény breeder
(56/86)
Egy kis érdekesség a filmrõl:

Mikor Regie elmegy az Amerikai nagykövetségre,a liftbõl kéz ember száll ki egymással érdekesen beszélgetve.Az egyik a film rendezõje(Stanley Donen),a másik a forgatókönyvíró.
10/10
breeder 2014 júl. 04. - 23:15:28 10/10
(55/86)
Erre nehéz mit mondani, mert van aki imádja a magyar szinkronhangokat, valaki meg arra esküszik, hogy egy filmet csak és kizárólag eredeti hanggal szabad nézni.

Nekem e tekintetben vegyesek a tapasztalataim. Volt olyan film, amit eredeti hanggal néztem meg, és azt mondtam rá, hogy hú, ez óriási volt és bûn lett volna leszinkronizálni, van amelyik filmre meg azt mondtam, hogy az eredeti hang pocsék, és csakis magyar szinkronnal élvezhetõ. :)

Az Amerikai fogócskával kapcsolatban az a véleményem, hogy a Bács-Udvaros szinkron egészen jól sikerült, még annak ellenére is, hogy Audrey eredeti beszédstílusát Udvaros Dorottyának nem (igazán) sikerült jól vissza adnia.
10/10
csabaga 2014 júl. 04. - 17:01:27 10/10
(54/86)
Udvaros Dorottyánál nincsen az az érzésed,szimpla rutinmunkát végzett?

Mikor Regie(Audrey)a kisfiúval elkezdi keresni a "kincset",Hepburn hol magasabb,hol mélyebb hangon beszél,hol gyorsabban,hol lassabban.
Udvaros Dorottya viszont végig ugyanúgy.

Vagyis õ is ugyanazt csinálja,mint Kútvölgyi,de a stílusa jobban fekszik a szerephez.

A film elején,a hegyek között,mikor a két fõszereplõ összefut,Regie évõdik,de a Kútvölgyi Erzsébet szinkronban ennek nyoma sem marad.
10/10
breeder 2014 júl. 03. - 19:59:31 10/10 Előzmény csabaga
(53/86)
Én ahogy így megfigyeltem a szinkronhangokat, többnyire mindig beváltakat használnak, akiket a nézõk már elfogadtak.
Akinek például kellemes a hangfekvése, vagy szép az orgánuma. A többi dologgal általában nem szoktak foglalkozni, hogy a magyar hang mennyire hasonlít az eredeti színész beszédstílusra. De amúgy ez fordítva is igaz szokott lenni, hogy a magyar színész hangja jobb, mint az eredeti szereplõé. :)
10/10
csabaga 2014 júl. 02. - 18:37:12 10/10
(52/86)
Ahogy írod!

Ezért hanyagolom a szinkronokat vele.
Udvaros Dorottya az élénkséget visszaadja,de nála meg a mélysége a szerepnek tûnik el.

Ha ehhez hozzáveszem,hogy Színház és Filmmûvészeti fõiskolát végzett és beszédórára járt emberek szinkronizálták,õ meg csak egy beszédkurzust vett még kezdõ színésznõként...

Tudott játszani a hangjával,a szinkronhangok miért nem tudták ezt utánozni?
10/10
breeder 2014 júl. 02. - 17:36:48 10/10
(51/86)
Audrey kitûnõen tudott játszani a hangjával. Hol bájos volt, hol nõies, hol pedig határozottan beszélt. Mindig tudta hogy mit hogyan kell mondani, hogy az hatásos legyen. Kitûnõ érzéke volt a színjátszáshoz.

Grant hangját sem lehet utánozni. Bár a kettes szinkron egész jól el lett találva. Szerintem Bács Ferenc hangfekvése passzol Grant karakteréhez. :)
10/10
csabaga 2014 júl. 02. - 17:17:52 10/10 Előzmény breeder
(50/86)
Megnéztem ezt a 10 percet.

A filmzenét ebbõl nem lehet megállapítani.

Az biztos,a Duna TV-s szinkron jobban követi az eredeti szöveget.
Itt finomítások is vannak.Hasonlóan sok más régi Pannóniás szinkronhoz.Beszariból(Duna) pipogya(Pannónia) lett.

Kútvölgyi Erzsébettel meg ugyanaz a baj,mint minden más Audrey Hepburn szinkronjával,nem tud élénken beszélni,itt is a szokott búbánatos stílusát használja,így a komédiából is drámát csinál.
A legrémesebb a Funny Face,ami tényleg teljesen komolytalan és Kútvölgyi úgy beszél,mint aki mindjárt elsírja magát.

Egy kivétel van.A Hogyan kell egymilliót lopni,ahol Hepburn a szerepe szerint végig mérgelõdi a filmet,ahhoz passzolt Kútvölgyi stílusa.

Csak hát neki kellene alkalmazkodni a szerephez.
10/10
breeder 2014 júl. 01. - 19:37:12 10/10
(49/86)
Nem tudom, mert nekem nincsen meg az elsõ szinkron, csak ezt a videót találtam meg, amit belinkeltem ide a topicba!
Egyébként köszi, hogy szóltál! Véletlenül elfelejtettem a videó elé kitenni a ***SPOILER*** szót.
Remélem a modik észreveszik, és pótolják! :)
10/10
csabaga 2014 júl. 01. - 18:19:10 10/10
(48/86)
Ha rákérdezel,megmondtam volna a régi címet.A "meséljük el a filmet"típusba tartozik.
Jó hogy rátaláltál.
A zene ott az eredeti?
10/10
csabaga 2014 júl. 01. - 17:46:20 10/10
(47/86)
Igen,két magyar címe is van,és egyiknek sincsen köze az eredeti(Rejtvény)címhez.:)