Téma: Anyegin

offtopic
efes 2009 máj. 17. - 20:03:06 Előzmény wim
(41/141)
Na ez legalább meg volt indokolva...:) Szerintem elég erõs saját olvasatod lehet, és általában ilyenkor nekem se szokott tetszeni a filmadaptáció. Itt is van egy ábrándos, elsõéves bölcsész attitûd a rendezõi koncepcióban, de nekem meg épp ez tetszik. Valszeg az én olvasatom nem olyan erõs, hiszen gimnazistaként a kötelezõ olvasmányt olvastam, úgy, ahogy írtad...:) Nekem viszont így stimmel. :)
offtopic
efes 2009 máj. 17. - 19:56:21
(40/141)
Szerintem Puskin Anyeginje is könnyed történet. A nehéz az mondjuk, a Bûn és bûnhõdés, ha már oroszoknál vagyunk. Hogy nem tetszett, az a te dolgod...
wim 2009 máj. 14. - 15:36:55 Előzmény efes
(39/141)
Tulajdonképpen igazad lehet, nem is ez volt a fõ bajom a filmmel. Valahogy mindig az volt közben az érzésem, hogy nagyon "mûvészi" akar lenni, biztos hülye szó, de nem tudok jobbat. Olyan kínosan megkomponáltnak, kimódoltnak éreztem.Leginkább a terek elrendezésében illetve a képbeállítások szintjén.Pl. a direkt (úgy érzem, önmagáért való) centrális kompozíciók, meg ilyesmik, engem ezek idegesítettek, más meg lehet, hogy azt mondja, hogy igen épp ez volt benne a szép. Egyszóval én abban látom a felszínességet, hogy ebben a filmben szerintem a külcsín fölénõtt a tartalomnak, és emiatt a kimódoltság, teatralitás miatt éppen a könnyedség sikkadt el . Különben én kétszer láttam a filmet, elsõre, jó pár évvel ezelõtt még tetszett. Másodszorra a közelmúltban, és most kezdtek zavarni ezek a dolgok; bevallom, nem bírtam egyhuzamban végignézni, sokszor otthagytam, ezért a szidalmaimat nem tudnám most példákkal alátámasztani, de tudom, hogy volt egyéb bajom is vele. Pedig pozitív elvárásokkal ültem le hozzá. Végeredményben még mindig nem tartom olyan rossznak, viszonylag tisztességes feldolgozás. Egy, a könyvet kötelezõként végignyüglõdõ és utáló kamasznak pedig kimondottan ajánlható, még a végén élvezni fogja. Ezt tapasztalatból tudom.
Crazy Horse 2009 máj. 14. - 10:21:08
(38/141)
Már jópárszor beigazolódott, hogy az orosz irodalom megfilmesítését meg kell hagyni az oroszoknak. Hitelesebb, jobb munkát végeznek, hisz õk jobban megértik, átérzik azt, ami a kultúrájukhoz tartozik.
delamico 2009 máj. 13. - 20:31:35
(37/141)
1. Ha tudsz olvasni, akkor tudod, hogy ez az Anna Karenina filmre vonatkozott, amit írtam. Rendben, kultúrsznob vagyok, ha neked ez a szíved vágyása, de attól még szar film volt.
2. Lány vagyok, bazd meg.
offtopic
efes 2009 máj. 13. - 20:20:04
(36/141)
Ez faszság. Akkor Innokentyij Szmoktunovszkijnek se kellett volna belebabrálnia Hamletbe? Holott köztudomásúlag legendás Hamlet-alakítás volt az övé. Bigott kultúrsznobizmust nyomatsz öreg.
delamico 2009 máj. 13. - 20:16:30
(35/141)
Akkor a britek. A lényeg marad.
offtopic
efes 2009 máj. 13. - 19:56:13 Előzmény delamico
(34/141)
Nem Hollywood. Angol film.
efes 2009 máj. 13. - 19:54:56 Előzmény wim
(33/141)
Szerintem pedig könnyed lett. A romantikus Puskint éppen a mélységéért dicsérni/és ezt hiányolni ezen a filmen? Hát. Háát. Szerintem Puskin éppen a könnyed és romantikus lebbenéséért, a fickós hetykeségéért érdekes még ma is, ha valamiért, nem pedig mélységéért (ami amúgy sem túl...). Ezt a könnyed romantikát a film, a Fájnsz-gyerek meg a hetyke fickósságot lazán hozza. Én kifejezetten szerettem még a feslett dekandenciát is. Szerintem egy teljesen korrekt adaptáció volt ez.
Egon Bondy 2009 máj. 13. - 19:44:34 Előzmény delamico
(32/141)
Én csak ajánlani tudom. Az eredeti mû lelkes rajongójaként nekem nagyon tetszett, méltó és kivételesen szép adaptációnak tartom.
offtopic
delamico 2009 máj. 03. - 20:59:49
(31/141)
ÓÓÓ, istenkém, meg merjem ezt nézni? Minek kell Hollywoodnak belepiszkolni az orosz irodalomba??? Anna Karenina is forog a sínek alatt... Ez a feldolgozás már csak a stáblistára pillantva is végzetesnek ígérkezik..
wim 2009 ápr. 14. - 14:16:19
(30/141)
Igen, ez a feldolgozás felületes lett. Jól látod.
Mysticgirl 2009 ápr. 14. - 00:40:22 Előzmény cic
(29/141)
Én nemrég olvastam kötelezõként, és mi egészen másként elemeztük a mûvet. A könyvünk és a tanárunk szerint is Anyegin szerelmes volt Tatjánába már az elején is, de õ még nem akart családos életet élni. Egyrészt mert nem érezte magáénak ezt a szerepet, másrészt pedig Tatjánával sem akart kiszúrni, mert tudta, hogy még nem találta meg a célját, és hogy így valószínûleg hûtlenség lenne a dolog vége. Annyira valóban nem szerette még az elején, mint amikor könyörög Tatjánának, de szerette.
Továbbá Tatjána jellemébõl adódik, hogy végül visszautasítja Anyegint. Nem teljesen romantikus alkat, még szentimentalista, ezért hódol be a kor elvárásainak, ezért is megy férjhez szerelem nélkül. Egy mai ember valószínûleg a cic által említett ok miatt utasítaná vissza Anyegint, Tatjána azonban csak és kizárólag a rá nehezedõ elvárások és Anyegin késõi megvilágosodása miatt nem megy a férfivel.
Tatjána nem azért lesz szerelmes Anyeginbe, mert elérhetetlen a számára. A környezete és a pletykák miatt ringatja magát álomba. Anyegin pedig már az elején is felfigyelt rá, nõként is! Ékes bizonyítéka ennek, hogy amikor visszautasítja Tatjánát, közli vele, hogy õ a nõideálja.
Anyegin egyáltalán nem érzéketlen. Egyedül azért tûnhet annak, mert üresnek érzi magát, megcsömörlött, kiégett és nem találja élete célját. Érzékeny, pont ezért tud kiégni. Sokkal költõibb és mûvészibb alkat, mint Lenszkij, noha inkább barátja viselkedik érzékeny emberként. Valóban kritikusan és cinikusan szemléli a világot, de tulajdonképpen Puskin nézõpontját közvetíti. A céltalan emberek általában elég kritikus világszemlélettel rendelkeznek. Ez céltalanságuk egyik oka. Igaz, hogy Tatjánát elég gonosz módon utasítja vissza, játszik vele, de ettõl miért lenne érzéketlen? Önzõ, de õszinte, mert nem azt tartja szem elõtt, hogy Tatjána minél kevésbé sérüljön meg, hanem azt, hogy nyíltan és tisztán közölje a saját érzéseit. Bevallja Tatjánának, hogy szereti, de nem lehetnek együtt, mert Anyegin nem érzi magát házasember karakternek.
Ebbõl a szemszögbõl a film viszonylag hû a mûhöz. Valóban nézõpont kérdése...
Sz23 2009 márc. 19. - 11:31:57
(28/141)
Én elõször elolvastam, aztán láttam a filmet. Szeretek olvasni, de ez valahogy a képernyõn jobban átjött, jobban megértettem.

Viszont lányok! Szakítás után nagyon nem ajánlott megnézni, és az utolsó néhány percet végigkáromkodtam:)))
cic 2009 márc. 19. - 09:42:46
(27/141)
jó hát végülis mindenkinek más tetszik.. nekem a régebbi változat jobban tetszett:]
Heathcliff 2009 márc. 18. - 23:01:53 Előzmény cic
(26/141)
(Amiket leírtál, azokat szerintem meg lehetett érteni a filmbõl is. Persze Puskin szövegét nem pótolja, ez kétségtelen.)
cic 2009 márc. 18. - 12:10:59
(25/141)
ÚRISTEN :"
ti tényleg nem értitek a lényeget ugye?
szerintem egyáltalán nem jó film. Tatjana túl depressziós, Olga túl hétköznapi. Ha olvastátok volna a könyvet tudnátok hogy Anyegin nem volt kezdetben szerelmes Tatjanába. Tudta hogy létezik, de sem mint ember sem mint nõ nem érdekelte. Ezzel szemben a filmben már egycsapásra szerelmes lesz.
"jéghideg tekintetû és talán jéghideg szívû embert. A szemében állandóan ilyen rideg kifejezés ült, ami mondjuk ki, egyszerûen varázslatos és lenyûgözõ volt."
na. látszik hogy eléggé elfogult vagy. ha megnézed jobban az egész film alatt ugyanolyan a tekintete. semmi lenyûgözõ nincs benne.
A legnevetségesebb meg Tatjana levele, angolul írja -.-"
Nem a színészek ellen vagyok mert imádom Liv Tylert, de ebben a filmben nem tudott meg hatni az hogy mennyire sajnálja hogy Anyegin késõn kapcsolt és akkor vallott szerelmet neki amikor már férjnél volt. A rendezõ meg az író nézõpontja eléggé eltérõ.
Ha olvastátok a mûvet tudnátok hogy Tatjana nem csak azért mond nemet mert férjnél van, hanem amiatt is mert már nincs benne az az igazi szenvedély. Még mindig szereti Anyegint, de felnõ és tudja, hogy nem mindig csinálhatja azt amihez kedve van. És nem akar eldobni mindent Anyeginért, mert lehet hogy az a pronyó két hónap múlva megunná. És nem ebbe a behunyászkodó Anyeginbe volt szerelmes, hanem abba aki nem vette õt észre és akinél tudta hogy nem lehet esélye.
Egyedül a zene miatt érdemes megnézni.. :/
ciccus92 2009 márc. 11. - 16:14:15
(24/141)
Nekem a kötelezõ olvasmányok álatlában nem nyerik el a tetszésemet..de tessék íme a kivétel!
Tetszett könyvben is,és a film sem volt rossz.
Anyegin és Lenszkij is nagyon helyesek!:)
A regényben Olga szebb ,mint Tatjana.. hát szerintem a filmben Tatjana volt szebb.. és sztem nem csak nõi szemmel nézve van ez így:)
Mysticgirl 2009 márc. 05. - 20:20:42 Előzmény mushi
(23/141)
Anyegin elméletileg nem rideg, csupán megcsömörlött. Ne bántsuk, mert nagyon szeretem. :P
10/10
KF 2009 márc. 03. - 21:23:05 10/10
(22/141)
Elragadott a zene, a színészek játéka és a történet is. Nagyszerû alkotás. Valóban hiteles, méltó Puskin mûvéhez. Nálam megérdemli a 10/10-et. ;)