Texas Bill 2013 nov. 28. - 18:49:08
(11/11)
Egy könyvét olvastam - Az õfelsége pincére voltam címût -, ezt értéktelen, unalmas, bugyuta, fárasztó alkotásnak találtam. A szememben Hrabal ezzel eléggé leírta magát.
offtopic
Gabriella54 2012 szept. 19. - 20:12:47
(10/11)
Vannak köztünk nézetkülönbségek - elvégre attól szép az élet, nem igaz? - de most maximálisan egyetértek Veled!

OFF: amúgy a sörözõ már nyitáskor megtelik törzsvendégekkel (oltári fazonok!), ha akkor nem jutsz be, akkor ne is reménykedj benne :) Már háromszor próbáltuk, még sose sikerült - jövõ májusban ismét "nekifutunk" a feladatnak :)
vénasszonyok -nyara 2012 szept. 19. - 18:29:11
(9/11)
Még jó, hogy nem Hrabal ugrott egy Clintonnal találkozni. Elnök bárki lehet, de olyan író, mint Hrabal nemigen.
Gabriella54 2012 szept. 19. - 17:12:45
(8/11)
Szerintem is csak imádni lehet!
Az arany tigrishez címzett sörözõben töltötte estéi nagy részét. Amikor Clinton Prágában járt és Hrabalt is meghívták egy fogadásra a Hradzin-ba, õ közölte, hogy Az arany tigrisben nagyon szívesen találkozik az amerikai elnökkel - és Clinton el is ment!
Gabriella54 2012 szept. 19. - 16:35:04 Előzmény pingvincorpse
(7/11)
Tudom, hogy hülyeség egy közel 4 éves hozzászólásra válaszolni, de Hrabal topikját csak most fedeztem fel (ez persze rám nézve szégyen).
A Franz Kafkával való párhuzamot kicsit erõltetettnek érzem, egyrészt azért, mert Hrabal összesen 10 éves volt, amikor Kafka meghalt, tehát a kortárs íróság kizárt. A másik viszont sokkal lényegesebb: míg Kafka mûvei tele vannak nyomasztó, rideg elemekkel, addig Hrabal még a leggyötrõbb helyzetben is megtalálja a humort, a derût.
Arról már nem szólok, hogy Kafka olvasásához nagy elszántság kell, Hrabal pedig mindig felderít.
user11 2012 szept. 18. - 23:13:22
(6/11)
Drága kis öreg, írásaiból látszik, hogy a leglecsúszottabb szerencsétlenek életében is van költészet, szépség, józan bölcsesség, arra tanít, hogy figyeljünk jól az emberekre, mindenki érdekes és értékes, izgalmas. Nagyon egyszerû világ és mégis nagyon mély.Megnyugtató szövegek. Arról ír, amiben nem volt részem. És sör sörrel állandóan.

„édesjóistenem, ez az élet mégiscsak bolondulásig gyönyörû!”
Elsie Beckman 2011 márc. 14. - 23:57:57 Előzmény pingvincorpse
(5/11)
"Kundera és Hrabal közti különbség annyi, hogy Kundera kiemigrált és onnan "ugatott" haza, míg Hrabal itthon maradt és végigélt végignézett mindent."

Ez természetesen baromság.
Ez legalább annyira fájt, mintha azt mondtad volna, hogy MÁRAI SÁNDOR külföldrõl ugatott. Mert õ is ezt tette. Csak meg kéne nézni, hogy Kundera, vagy Márai sorsa mi lett volna otthon, míg Hrabal megtehette, sõt meg kellett tennie, hogy otthon marad, és sok értelme nem is lett volna kimennie.
Kundera is zseniális író, és Hrabal is, de más-más kategóriában.
10/10
ariskerase 2011 jan. 15. - 07:36:25 10/10
(4/11)
Ha van olyan, hogy cseh film akkor az õ.:))
pingvincorpse 2008 nov. 10. - 16:09:35
(3/11)
Idézete:

"Azt mondják alkoholista vagyok, én erre röhögök mindig, mert ebben a világban nem érdemes kijózanodni"
pingvincorpse 2008 nov. 10. - 16:08:56
(2/11)
Mûvei

* A városka, ahol megállt az idõ
* Bambini di Praga 1947
* Búvópatak
* Egy osztályismétlõ emlékezései
* Díszgyász
* Foghíjak
* Gyöngéd barbárok
* Harlekin Milliói
* Házimurik
* Levelek Áprilkának
* Macska-maszkabál, avagy gyónás feloldozás nélkül
* Õfelsége pincére voltam
* Rózsalovag
* Skizofrén evangélium
* Sörgyári Capriccio
* Szigorúan ellenõrzött vonatok
* Színnyomatok
* Táncórák idõsebbeknek és haladóknak
* Tükrök árulása
* Véres történetek és legendák
* Vita Nuova
* Zsebcselek
pingvincorpse 2008 nov. 10. - 16:08:30
(1/11)
A legnagyobb író. Illetve ezt így nem merném kijelenteni, mert Jaroslav Ha¹ek, Milan Kundera, Franz Kafka is ehhez a nemzedékhez, és nemzethez tartozik.

Kiváló író aki az életében kb. 100 munkahelyek, és mesterséggel ismerkedett, és dolgozott életében. Az élete utolsó éveiben alkotott. Alkoholista volt, mindig kocsmában írt, szinte ott élt, ott ivott, ott jöttek létre a felejthetetlen mûvei. Kundera és Hrabal közti különbség annyi, hogy Kundera kiemigrált és onnan "ugatott" haza, míg Hrabal itthon maradt és végigélt végignézett mindent.

Mûveit Jiøí Menzel viszi filmre, és Oscart is kapott a Szigorúan Ellenõrzött Vonatok-ért.

Bohumil Hrabal (1914. március 28., Brno – 1997. február 3., Prága): cseh író.Morvaországban, Brno-®idenice-n született. Apja nevét nem ismerjük. Nevelõapja Franti¹ek Hrabal sörgyári könyvelõ, akihez anyja, Marie 1920-ban ment férjhez. A kis Bohumil nem volt jó tanuló, az iskolánál sokkal jobban érdekelte a sörgyár világa és a munkások történetei, különösen nevelõapjának testvére, Jozef volt rá nagy hatással. A nymburki (más források szerint polnai) sörgyárban eltöltött gyermekkor élményei és a kisvárosi hangulat Hrabal számos késõbbi mûvében alapvetõ motívumként jelenik meg.
Bohumil Hrabal, 1994
Bohumil Hrabal, 1994

1935-ben érettségizik és beiratkozik a prágai Károly Egyetem jogi karára, de a háború és a német megszállás miatt tanulmányait csak 1946-ban fejezi be. A háború alatt rövid ideig vasúti forgalmistaként dolgozik Kostomlatyban, ebbõl az élménybõl születik a Szigorúan ellenõrzött vonatok (1965), amelybõl Jiøí Menzel rendezett Oscar-díjas filmet. Volt biztosítási ügynök, kereskedelmi utazó, és az 50-es években a kladnói vasmûben dolgozott fizikai munkásként Vladimír Boudníkkal.

1963-tól foglalkozásszerûen ír. A 70-es évek elején a csehszlovák hatóságok számos könyvét nem engedték megjelenni, többek között az Õfelsége pincére voltam (Obsluhoval jsem anglického krále) és a Városka, ahol megállt az idõ (Mìsteèko, kde se zastavil èas) címûeket. Egy darabig szamizdatokban és külföldön publikál.

Galambetetés közben, a prágai Na Bulovce kórház ötödik emeletérõl kizuhanva halt meg. Halálát többen hrabali szatirikus, fekete humorral megkomponált öngyilkosságnak hiszik.

Kifejezõ, rendkívül vizuális stílusban írt, gyakran nagyon hosszú mondatokban. Táncórák idõsebbeknek és haladóknak (Taneèní hodiny pro star¹í a pokroèilé, 1964) c. könyve egyetlen hosszú mondat. Kedvenc karakterei gyakran fogalmaznak meg alapvetõ igazságokat a cseh kispolgár együgyû bölcsességével. Hõsei egyszerre nevetségesek – primitív humoruk és kispolgári bujaságuk miatt – és testesítik meg a legnagyobb nehézségeket is túlvészelõ életvidámságot és a legrosszabb körülmények között is boldogságra törekvést.

Jaroslav Ha¹ekkel és Karel Èapekkel együtt a 20. századi cseh irodalom (különösen szatíra) vezéralakjai. Mûveit 27 nyelvre fordították le.