Kulcsárné 2013 nov. 02. - 15:30:16
(13/13)
Nincs meg valakinek DVD-n? Lemaradtunk a 2. részrõl, videómegosztón sem találtuk meg.
Ford Mustang 2011 jún. 25. - 13:29:19
(12/13)
Az. :D

Egyébként van egy azonos c. '00-es, 3 órás amerikai filmdráma Peter Medak rendezésében, és egy szintén azonos c. 2 és fél órás magyar színpadi produkció a Vörösmarty Színház elõadásában. Természetesen mind 3 Charles Dickens regényébõl.
Cameron92 2010 jún. 10. - 08:26:15
(11/13)
A második részbõl nem láttam az elsõ félórát, és annyira zavar , mert utána nem értettem, hogy házasodtak össze Dorával, és hogy tûnt el a mostohaapja.Valaki megírhatná, ha nem gond. Köszi. Amúgy reménykedtem, hogy jó lesz a szinkron, de sajnos nem volt az, mindenesetre így is nézhetõ volt azért.
gmf 2010 jún. 09. - 23:54:18
(10/13)
Hát ez botrány! Ilyet még nem is hallottam.
Gabriella54 2010 jún. 09. - 23:30:44 Előzmény Susanne
(9/13)
Az elején semmit sem lehetett hallani az eredeti hangból, aztán mire Dávid felnõtt, a hang is tropára ment - ráadásul ugye nem értettél belõle sokat, tehát iszonyúan zavaró volt. Pedig a fiú jó volt és Makranczi Zalán is jól hangolta.
zsouzs 2010 jún. 09. - 23:15:36 Előzmény Cameron92
(8/13)
..azé' en a helyedben mégis inkább elolvasnám a könyvet.
Ez, túl a szinkronizálási malõrön, egy elég gyengusra sikeredett film.
jejupi 2010 jún. 09. - 20:56:04
(7/13)
Igazad van !
Elvette a kedvemet a nézéstõl. Hova lett a híres magyar szinkronizálás?
A videózás õskorában a hangalámondásos filmek voltak ennyire "színvonalasak"
ködszúrkáló 2010 jún. 09. - 12:37:28
(6/13)
Elképesztõ!!!Ilyen technikai hibát az m1-tõl már régen láttam.A film igy élvezhetetlen,lehet hogy a muszter szinkron kópiát nézzük?Itt nincs egy adásrendezõ aki ellenörzi a kimenõ hangot,képminõséget?
Cameron92 2010 jún. 09. - 08:51:43
(5/13)
Én nem olvastam a könyvet, sõt nem is volt túl pontos ismeretem a történetrõl, de amit a tv újságban olvastam megtetszett, így megnéztem. Hát komolyan mondom kevés olyan film van amit megkönnyezek, de amennyi igazságtalanság, és gonoszság van ebben a filmben az már tényleg sok. Amikor a nagynénje megvédte attól az ördögi mostohájától, az annyira meghatott, hogy könnyezni kezdtem. Ráadásul szinte mindenki aki körülötte van csak ártani akar neki. A második részt még nem láttam,majd ma, de remélem a vége boldog lesz, mert ennek a történetnek nagyon kell a boldog lezárás. A happy endet ettõl jobban már csk a Pillangóhatásnál vártam, mert ott is ami lehetett az rosszul alakult. De ettõl függetlenül jó film, bár a könyvet nem biztos, hogy elolvasnám. Ja és valóban kicsit zavaró volt az olasz hangbeütés a végefelé. Remélem ma már tökéletes lesz minden!!
doria 2010 jún. 09. - 00:39:58
(4/13)
Szabad Béka
Gyerekkoromban még nagyapám olvasott fel nekem a könyvbõl,nagyon szerettem hallgatni.
Akkor még nem tudtam,hogy egyik legnagyobb kedvenc együttesem fogja késõbb Uriah Heep nevét viselni :-)
Kicsit engem is zavar az "áthallás".
Susanne 2010 jún. 09. - 00:06:07
(3/13)
Én is hallom alatta az eredeti hangot, de ez nem angol, hanem olasz, lévén ez egy olasz film. :))
Gabriella54 2010 jún. 08. - 23:35:26
(2/13)
Nem tudom, mit nézel, én nemrég kezdtem nézni az m2-n az ismétlést és semmilyen angol szöveget nem hallok (pedig a szomszédok miatt direkt fejhallgatóval hallgatom!)
orbanviki 2010 jún. 08. - 22:46:26
(1/13)
Annyira sajnálom hogy így sikerül leadni a filmet, fõleg hogy az m1-en. Köztudott hogy milyen jók a magyarok szinkronizálásban, de az hogy a film közben az eredeti (angol) szöveg is hallható az annyira nem jó, kevésbé élvezhetõ így.
(Nem bántás, inkább észrevétel!)