10/10
daneee 2008 nov. 12. - 17:36:19 10/10
(3772/6912)
Oh köszi.. És valaki


AZ ÖTÖDIK ÉVAD UTOLSÓ HÁROM RÉSZÉHEZ TUD LINKET ADNI???? FONTOS LENNE!
10/10
ver_krisz 2008 nov. 12. - 07:28:51 10/10
(3771/6912)
igen, igen, igen! XD XD XD
10/10
daneee 2008 nov. 12. - 00:15:31 10/10
(3770/6912)
Emberek! Csütörtökön 21:05kor a 6. évad elsõ része lesz??? Kérném gyors válaszotokat :o
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 16:13:25 10/10
(3769/6912)
igen, ez is lehetséges magyarázat lehet...
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 16:11:16 10/10
(3768/6912)
most jut eszembe, hogy pl. azoknak az embereknek, akik munkaképtelenek, és otthon vannak, jól el tudják ütni az idõt ilyesmivel, és ha álnéven is teszik fel, akkor is jönnek a köszönetek, amik jól esnek nekik, és ettõl hasznosnak érzik magukat.
pl. ilyesmit tudok elképzelni a háttérben
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 16:08:06 10/10
(3767/6912)
jah, ingyen nem éri meg :DD max. ha vkinek tengernyi a szabadideje és még szívesen is fordít
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 16:06:24 10/10
(3766/6912)
pénzért csinálnám úgy mint Imi :D
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:59:24 10/10
(3765/6912)
bennem is ez a kérdés vetõdött fel, a múltkor csak néztem, h most mivan, akkor Alexx meghalt? :D
sztem sem éri meg álnévvel felrakni, nincs neki abból semmi haszna, lehet, h csak hobbiból fordítja le, vagy nemrégiben elkezdte nézni a sorozatot, megtudta, h Amerikában most megy a 7.évad és belevágott a fordításba
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 15:55:46 10/10
(3764/6912)
vajon miért csinálja? látszik, hogy nem nézi a sorozatot, mivel akkor Alexxet nem halasztotta volna meg...

csak azért meg hogy álnévvel feltegye a netre a fordítást, nem éri meg...
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:52:57 10/10
(3763/6912)
sztem sem, de most már nem is baj, viszont ezt a 7es évadot csak fordítsa szépen c3po :D
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:52:04 10/10
(3762/6912)
de am. azt is tudom, h kb. miért nem értem õket...mert pl. ha megnézem a miamit felirat nélkül, minden 2.szó új, tehát azt sem tudom mit jelent, így logikus, h nem értem az egész szövegelésüket...az általam ismert szavakat pedig ki tudom már venni a szövegelésükbõl, de gyakran megesik, h a hadarásuk miatt még azt sem értem/hallom....hát, ha majd jobban fogok tudni angolul, akkor sztem nekem sem fog hadarásnak tûnni, ami remélem minél hamarabb lesz :D
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 15:51:16 10/10
(3761/6912)
akkor azt már nem is fogják, úgyis elkezdik nemsokára magyarul vetíteni
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:48:58 10/10
(3760/6912)
nem tudom, meglehet, bár a feltöltések dátumai alapján nem úgy néz ki...

sajnos nem fordították le még az elõzõ évadot sem, asszem a 10es részig...szerencsére még belefért az én 7es részem :D
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 15:48:10 10/10
(3759/6912)
eleinte nekem is hadarásnak tünt, de most már nem. :)
a hollandok sokkal jobban hadarnak
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 15:47:19 10/10
(3758/6912)
lehet, hogy párat összegyûjt, és egyben lefordítja?
ám ha jól tudom, az elõzõ évadot sem fordították le végig. vagy az már kész?
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:47:05 10/10
(3757/6912)
én meg szöveget jobban szeretek olvasni/lefordítani, mert a beszédükbõl nagyon keveset értek meg, mindent elhadarnak
10/10
offtopic
ver_krisz 2008 nov. 11. - 15:45:29 10/10
(3756/6912)
ha angol feliratot szerez hozzá, akkor még könnyebb lefordítani, nem kell hallás után érteni sem.
habár én hallás után jobban értek, utálok angol szöveget olvasni
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:44:18 10/10
(3755/6912)
még a 6-os részhez sincs felirat és már egy hete ment, úgyhogy sztem min. egy hetet kell várnom, még többet is...
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:43:19 10/10
(3754/6912)
jah, csak jól kell tudni hozzá a nyelvet :D

igen, Imre filmeket fordít a békában, sztem nem kereshet olyan sokat...
10/10
davidos15 2008 nov. 11. - 15:42:05 10/10
(3753/6912)
vhogy gondoltam, az ilyet könnyû elfelejteni :DD

hát bizony, már egy piciszótárnyi szó összegyûlt lol XDD