x-tro 2006 nov. 18. - 13:57:29
(50/610)
itt találod: <a target="_blank" href="http://www.csillagkapu.hu/" title="http://www.csillagkapu.hu/">www.csillagkapu.hu</a>
csak egy katt
norbi18 2006 nov. 18. - 13:25:57 Előzmény x-tro
(49/610)
Szia!
Meg tudod nekem mondani, hogy honnan lehet letölteni a részeket.
köszi
Norbi18
x-tro 2006 nov. 03. - 11:47:45 Előzmény tibusz
(48/610)
Abszolút mûködik ez az oldal. Igaz angolul lehet letölteni a részeket, és nem a legjobb (inkább elég szar, bár informatíve nézhetõ) minõségben. Azonban az eredeti hang sokkal jobb, mint a magyar szinrkon, kivéve tán az elsõ CSK részeket. 30 MB körül van egy rész, így még korlátos internettel is lehet töltikézni...:)
Anna2006 2006 nov. 03. - 11:10:04 Előzmény tibusz
(47/610)
Nekem megnyitotta!
Anna2006 2006 nov. 03. - 11:02:52 Előzmény bbenjoe
(46/610)
Töltsél torrarentes oldalról! Önnan töltötte le a bátyám is. Azszem, hogy a címe valami bitcomet. Onnan sokat tudsz letölteni. Onnan eddig a bátyám az 1., 3., 4., 6., 7., 8., és a 9. évadot töltötte le. Nézd meg!
Andi16 2006 szept. 30. - 08:08:00
(45/610)
Aha nekem ezt sem nyitja meg és nem tom miért:'(
tibusz 2006 szept. 29. - 21:16:44
(44/610)
Mi nem nyitja meg?

<a target="_blank" href="http://atlantis.csillagkapu.hu" title="http://atlantis.csillagkapu.hu">atlantis.csillagkapu.hu</a>

Ezt nézted?
Andi16 2006 szept. 29. - 19:24:43
(43/610)
miért nem nyitja meg a starge: atlantis honlapját ?
bbenjoe 2006 szept. 15. - 23:54:07
(42/610)
A csillagkapu.hu-n csak angolul vanna fent.
Tud valaki egy helyet, ahol a legelsõ CSK-1 részek is fönt vannak magyarul?
tibusz 2006 szept. 09. - 17:41:19 Előzmény Nidus
(41/610)
SGA 2006 szept. 08. - 13:15:58
(40/610)
Én úgy tudom Mo.-n nem adták még(?) ki de sztem néz utána a <a target="_blank" href="http://www.csillagkapu.hu-n" title="www.csillagkapu.hu-n">www.csillagkapu.hu-n</a>
mintha ott lennének letölthetõ szinkronok és részek is
Nidus 2006 szept. 07. - 20:38:59
(39/610)
Sziasztok!
Bocs hogy így közbevágok, de nem tudnáto nekem megmondani hogy honnan tudnám beszerezni a csillagkapu, és a csk. atlantisz sorozatokat szinkronosan? Egyátalán kiadták õket?
SGA 2006 szept. 06. - 12:29:44
(38/610)
Én úgy emlékszem az elején még elõfordult párszor hogy Danielnek fordítania kellet de általában csak feliratokat meg ilyesmit aztán mindig elõkerült valaki a "helyiek" közül aki beszélt angolul....
de aztán jöttek az õsök és utána már csak az õ szövegeiket kellet fordítani....
Meli 2006 szept. 05. - 22:18:02 Előzmény CamDan
(37/610)
Hali!
Közelebbit errõl tusz írni? Mert én csak ezt találtam némi keresgélés után : Megkönnyítendõ utazóink sorsát a legtöbb bolygón emberi társadalmakkal találkoznak, mivel a Goa'uldok a Földrõl rengeteg embert vittek magukkal gazdatestnek vagy rabszolgának.
Meli 2006 szept. 05. - 22:00:48 Előzmény Tima Klára
(36/610)
Hali! Ezzel fáraszt a párom is. Pedig logikus, hogy mi is az õsöket keressük akiktõl a többi anyanyelvû bolygólakó is származik. Mármint a filmben. Egyébként nem értjük mindenki nyelvét, például a hüllõképüekkel is tanulni kellett a kommunikációt. Viszont ha minden bolygón másképpen beszélnének egy kissé nehezebb lenne elkészíteni a sorit, nem?
SGA 2006 szept. 05. - 10:07:03 Előzmény tibusz
(35/610)
Talán nem is az a baj hogy a szinkronhangok nem illenek tökéletesen a szinészek hangjára hanem inkább az hogy néha oyanokat válogatnak ki akiknek a hangja nem is passzol a szinész játékához és így nem olyan élvezhetõ.
Persze ha tehetem én is feliratosan nézem de sajna nem mindenkinek adatik meg hogy így élvezhesse....=))

McKay Rulez! =)
Gerik 2006 szept. 03. - 17:24:43 Előzmény tibusz
(34/610)
Ez igy van. Én a második szezon 16 részénél járok de elkapott a gépszij. 12 részt nézek naponta. :)

A legjobb McKay. :)
tibusz 2006 szept. 02. - 10:56:29
(33/610)
Az elsõ rész második részében annak a lidérc királynõnek...
hát volt egy magyar hangja!

Egyébként szerintem az a baj velünk, hogy már a harmadik évadot nézzük és megszoktuk az eredeti hangokat!
Ha csak most kezdenénk el nézni, akkor semmi bajunk nem lenne a szinkronnal!
bbenjoe 2006 aug. 31. - 10:00:18 Előzmény CamDan
(32/610)
Nos igen, a nyelvek a Csillagkapuban egy külön érdekesség.
-A filmben Ra, a haverjai, mag a helyi lakosok egy õsi egyiptomi nyelvjárást beszéltek, ami a Földön már több mint ezer éve kihalt.

-Az SG-1 elsõ kettõ részében -a Chulakon- ott is inkább egy idegen nyelvet használnak. De ezután az idegen nyelvek eltûnnek, leszámítva a Jaffa parancs szavakat, melyek egészen a 8. évad "Áldozatok" c. részéig megmaradnak.
-Mikor Daniel és Vala az Ori galaxisba érkezik, Daniel feltételezése szerint azért a kommunikációs eszköznek köszönhetõen értették meg az amúgy nyilvánvalóan õsül beszélõ embereket, de erre az író rácáfoltak, mikor Vala "teljesen" átkerült az Ori galaxisba és simán értette az ott levõket....
CamDan 2006 aug. 28. - 20:17:28
(31/610)
Tanácsom: látogass el a <a target="_blank" href="http://www.csillagkapu.hu-ra" title="www.csillagkapu.hu-ra">www.csillagkapu.hu-ra</a>, ott erre a kérdésre is van válasz!! :)

(A Herkulessel meg a Xenával gyakorlatilag ugyanez lehetne a probléma, hisz' a hõsök görögök voltak, mégis angolul beszéltek...)