Téma: Eom Tae-woong

10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:35:07 10/10
(15446/20906)
Tényleg nagyon Deviles! Jók a közeli felvételek!
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:33:34 10/10
(15445/20906)
Köszönöm! Már töltöm is! :-)
10/10
dabdi 2012 márc. 01. - 09:30:09 10/10
(15444/20906)
10/10
dabdi 2012 márc. 01. - 09:26:17 10/10
(15443/20906)
A viki-n már összetoborozták a feltöltõ és a fordító csapatot:
http://www.viki.com/channels/6693-the-equator-man
Korean-English Subbers:
Alasti (part time)
Editors: drama_LOVER
Page Designer: AlmaSinAlas

Kevita!
:-)))))))))))))

Igen, komoly lesz az biztos. Én nem bánom. Ezért is volt jó, hogy elõtte megcsinálta a Never Ending Storyt, ott jól kibohóckodta magát.
10/10
kevita 2012 márc. 01. - 09:21:42 10/10
(15442/20906)
Sajnos nem tudom, honnan érdemes szedni, én még régen, a myac-rõl szedtem, de ha elkészülök a felirattal, körbenézek. Mondjuk annyira nem népszerû egy film, hogy több tucat variáció legyen belõle, valószínûleg és remélhetõleg ugyanaz kering mindenfelé.
10/10
kevita 2012 márc. 01. - 09:19:33 10/10
(15441/20906)
Nekem az olasz maffiafilmeket idézi ez a zene meg a sötét öltönyben sétálás. Vártam is, mikor vágódik ki a vízbõl egy Polip...

De tényleg nagyon biztató, keményebb témának látszik!
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:16:45 10/10
(15440/20906)
Én is ajánlanék egy filmsorozatot,ha könnyû kikapcsolódásra vágytok. A címe "Protect the Boss" nagyon aranyos Korea egyik legnagyobb "bajkeverõ" lánya találkozik Korea egyik "leggyávább" pasijával és ettõl kezdve a sorsuk összefonódik. Van benne humor, szerelem,ármánykodás, korrupció stb. Álláskeresõknek különösen ajánlott! :-)
10/10
dabdi 2012 márc. 01. - 09:10:51 10/10
(15439/20906)
IGEN!!!!!!!!!!
A zenéje nagyon biztató. Kicsit deviles. :-))))

A két gyerekkori barát, akik felnõtt korukra ellenséggé válnak...
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:08:04 10/10
(15438/20906)
Szia!

Köszönöm a feliratot az Only You-hoz, a filmet honnan töltötted le hozzá? Az enyémhez nem passzol. Az emailt megkaptad?
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:05:28 10/10
(15437/20906)
:-))) Nem tudom, hogy most rólam van-e szó? De ha igen sajnos nem tudok menni, mivel igen hosszú lenne az út odáig! :-)
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 09:01:15 10/10
(15436/20906)
Most,hogy mondod tényleg úgy néz ki! :-))) UTW mint "kisdobos" :-)))

Én még mindig az asiatorrent-rõl töltögetek, gondoltam innen a nagyobb sorozatokat egyben letöltöm. De tényleg nagyon lassú, a múltkor a "Pastat egy héten keresztül töltötte és mellette a gépemet is teljesen lelassította, úgyhogy félbe is szakítottam. Olvastam milyen nehezen boldogulsz a Chaw fordításával, sajnos ebben nem tudok segíteni, de ha majd ellenõrizni kell a szöveget abban nagyon szívesen segítek,de elõtte még be kéne szereznem a filmet. :-)Megtudod mondani,hogy a Chaw-ot honnan töltsem le,hogy passzoljon majd a felirathoz?
10/10
esthajnal24 2012 márc. 01. - 08:47:49 10/10
(15435/20906)
Sziasztok!


Lehet,hogy ez már az új filmjébõl van?

http://gall.dcinside.com/list.php?id=umtw&no=137659&page=1&bbs=
10/10
kevita 2012 márc. 01. - 07:00:40 10/10
(15434/20906)
Megfújjuk? :-)
10/10
kevita 2012 márc. 01. - 06:57:09 10/10 Előzmény esthajnal24
(15433/20906)
Mély-mély-mély sóhaj

A jobb oldaliról eszembe jutott a kisdobos nyakkendõm.
10/10
kevita 2012 márc. 01. - 06:53:32 10/10
(15432/20906)
Akkor már tényleg nem tudom, mi lehet a nyomora. Tegnap este már a második részével molyoltam, abban semmi ilyesmi nincs.

Belekukkantottam a Public Enemykbe, ott meg olyan folyatott a felirat, ebben a formában átírva kizárt, hogy ne hagyjak majd ki egy-egy mondatot. Talán ideje lenne megtanulnom egy programot eme tevékenységhez.

Köszönöm szépen a filmajánlót, már itt csücsül a gépen. Nekem az asiatorrent nagy csalódás volt, a d-a-s torrenttel gyorsabban töltök le, és miután megint csak gyorsan vissza is tölti a holmikat, így hamar törölhetek. Az asiaról csak filmeket fogok a jövõben, sorozatokat nekem nem érdemes.

Hátha segítség valakinek, közben próbálgatom, hogy a doramaxos sorozatok mennyire jók olyan szempontból, hogy passzolnak-e a magyar felirathoz. Csak az 1. részeket teszteltem, így ha egy késõbbivel gond lesz, légyszi ne engem szidalmazzatok. :-)
Passzol a magyar felirat idõzítéséhez, nincs rajta hardsub, és a minõsége is nézhetõ:
Strongest Chil-woo
49 days
The Princess' Man
Tree With Deep Roots
City Hunter

Amin van hardsub (ezt a magyar felirat színének megváltoztatásával többé-kevésbé ki lehet küszöbölni)
The King and I
The Kingdom of the Winds (ezen arab felirat van, sokkal kevésbé zavaró, mint a King and I angolja)
Milida 2012 febr. 29. - 22:05:18
(15431/20906)
Köszi!
Holnap ezt is begyûjtöm majd. Ma már nem kezdek neki, mert nagyon lassan tölt innen.
Jó éjszakát!
10/10
dabdi 2012 febr. 29. - 21:49:30 10/10
(15430/20906)
Nem tudom, hogy máshol ajánlották-e már ezt az oldalt. Nem minden tölthetõ már, fõleg a sorozatok, amik a filesonic-on voltak azok már nem, de a fileserv még igen. A mozifilmek általában ott vannak.
A Shiri még mûködik:
http://www.dramadownload.net/korean-movies/shiri.html
10/10
dabdi 2012 febr. 29. - 21:32:20 10/10
(15429/20906)
Remek végszó.
Milida 2012 febr. 29. - 21:31:27 Előzmény dabdi
(15428/20906)
Most figyelem, hogy torrentrõl lehet tölteni, és én azt nem tudok. Megnéztem és online is lehet nézni angol felirattal itt:

http://www.dramacrazy.net/korean-drama/for-the-sake-of-son-episode-1/

Ez az ugye?
10/10
dabdi 2012 febr. 29. - 21:31:16 10/10
(15427/20906)
...