Téma: Gernika

10/10
Szinger Éva 2022 aug. 01. - 22:22:40 10/10
(6/6)
.
proklima@freemail.hu 2022 márc. 30. - 08:56:33
(5/6)
Ebben most (kicsit) tévedtől, ugyanis mindkét írásmód helyes. Gernika-Lumo (hivatalos és baszk), vagy Guernica y Luno (spanyol). A parasztokkal viszont-gondolom-a társaidat szólítottad meg. Nem szeretnék vegyülni, ettől függetlenül válaszoltam.
Brierley 2021 máj. 15. - 12:32:37
(4/6)
Szeretem, amikor a nagy megmondóemberek finoman helyre vannak rakva. :-)
8/10
Nótárius 2021 máj. 15. - 12:16:48 8/10 Előzmény Majorimi Tamagocsi
(3/6)










Engedelmet a tárgyszerű nyugalmú helyreigazításért, de:
A Baszkföldön lévő (Spanyolország, Bizkaia tartomány) 1937. április 26-án a német és olasz légierő által lebombázott, s ekként a háború okozta értelmetlen pusztítás szimbólumává vált város neve (tulajdonnév!) hivatalosan, azaz a helyi baszk nyelven is Gernika* (spanyol helyesírással: Guernica) az 1366-ban történt megalapítása óta, mindmáig. 🤔

* 1882 óta Gernika-Lumo
1/10
Majorimi Tamagocsi 2021 máj. 14. - 18:54:58 1/10
(2/6)
Bocs a közbeszólásért parasztok de a cím csak Guernica lehet nem pedig Gernika hiszen ez egy város neve és így tulajdonnév!!!! (azaz nem kiejtés szerint írjuk) általános iskola 5 osztályos anyag
moti77 2016 aug. 21. - 11:05:09
(1/6)
leírás...

Henry, a cinikus amerikai újságíró és Teresa, a köztársasághoz mindörökké hûséges fiatal lány különös kapcsolatát meséli el. Teresa feladata a háború eseményeinek cenzúrázása, hogy azok milyen formában jutnak el a sajtó képviselõihez, s milyen formában jelennek meg a lapok címoldalain. Henry kiábrándult és a háború borzalmaitól meggyõtõrt, ám találkozása a lánnyal új reményt villant fel életében...