Misker 2015 aug. 14. - 15:06:40
(117/137)
A sorozat 2010 júniusi indulása után 5 évvel, 2015 augusztus 11.-én következett el a 6. évad 10. epizódja, amikor végre lehull a lepel (csuklya) "A" titokzatos személyérõl.

Visszatekintõ jelenetek segítségével kaphatunk magyarázatot néhány korábbi eseményre.

Végén megint mindenki gondtalanul készül a jól megérdemelt nyaralásra, majd elõzetest láthatunk a folytatásból: a csajok ismét menekülnek valaki vagy valami elõl.

Ezúttal sajnos januárig kell várni a 6. évad folytatására, amibõl lesz további 10 rész, de már ki van írva a 7. évad is.
Nightside1 2015 júl. 26. - 13:46:05
(116/137)
Egy nyári ruhához olyan cipõt ráadni az elején Taylorra...shame:D

A Mamma Mia fogyaszthatóbb volt, bár már az is túl cukros.
syuzi 2015 jún. 18. - 12:16:46
(115/137)
Nagyon izgalmas fordulatos sorozat nem minden napi történettel nekem nagyon tetszik kíváncsian várom a következõrészt is:) Csak az a kár hogy egy héten csak egyszer van
Már várom hogy vasárnap legyen és újra legyen a sorozat:)
10/10
Alaric 2015 jún. 14. - 16:07:11 10/10
(114/137)
Aki szinkronnal nézi a sorozatot vagy meg tudja állni spoiler nélkül, annak itt a helye: https://www.facebook.com/hazug.csajok.tarsasaga?fref=ts
Lengabor 2015 ápr. 03. - 22:43:09
(113/137)
Az RTL II úgy döntött, hogy még véletlenül se legyen igazam, ezért változtattak az elõzetes terven. Április 14-tõl mégis az elsõ évadot kezdik el ismételni minden hétköznap reggel 8-kor és 23:30-kor. Szeretem, amikor még a saját elképzelésükhöz sem következetesek...
Lengabor 2015 márc. 29. - 15:55:55
(112/137)
Több. Reggel 08:00-kor és 23:30-kor vetítik az adott részt, viszont minden hétköznap lesz egy új epizód.
Egyszerûbben fogalmazva: a Gossip Girl - A pletykafészek 5. évadát ez váltja az RTL II-n.
a napos oldal 2015 márc. 29. - 15:35:43
(111/137)
Hetente csak egy rész lesz, vagy hetente több?
Lengabor 2015 márc. 29. - 13:07:22
(110/137)
Április 14-én érkezik a sorozat harmadik évada az RTL II-re, természetesen magyar szinkronnal. ;)
a napos oldal 2015 márc. 27. - 16:24:32
(109/137)
Szeretem ezt a sorozatot, de elkezdett zavarni, hogy folyton mindenki tökéletesen néz ki benne. Minden lánynak fényes a haja, tökéletes a sminkje, porcelán bõre van, a fiúk pedig cuki kisfiús bájjal és fogkrémreklámba illõ mosollyal parádéznak. Még az "idõsebb" generáció is úgy sétál elõ reggel a szobájából, mintha címlapfotózásról jönne. Fõzni is rendetlenség nélkül fõznek, folyton minden a helyén van, életszerûtlenek a helyszínek és az emberi kapcsolatok is sokszor hamisan ábrázoltak. Számomra a legidegesítõbb a gyerek-szülõ kapcsolat bemutatása, fõleg Aria szülei borzalmasak. Szokott lenni egy pont, ahol már szinte megunom.
Ennek ellenére mégis szórakoztat, csak ne lenne folyton minden nõnek szájfényes a szája minden szituációban.
Misker 2015 márc. 26. - 13:43:54
(108/137)
Témához visszatérve, lement az 5 / 25 évadzáró epizód, és még mindig nincs vége. Néhány dolog letisztult, de "A" személye továbbra is titok.

6. és 7. évad is ki van már írva az IMDB-n, egyelõre úgy tûnik, nem kell megválni a kedvenc szereplõktõl (hacsak nem esik a nézettség), pedig néha már kicsit fárasztó is, de ha vége lenne, bizonyára azt is sajnálnám.

Realitásoktól is gyakran elrugaszkodik, szellemek ugyan továbbra sincsenek, de amit "A" mûvel, az már nem emberi. Mindenhol ott van, mindent lát, "A" keze akár Angliáig is elér, bármilyen számítógépes rendszert könnyedén feltör, mobillehallgatás sem probléma, ilyen dolgokban persze Caleb is jeleskedik.

"A" soha nem dolgozik (vagy nem úgy néz ki), de tele van pénzzel, erre az évadzáró is rávilágít, hogy bármilyen nagyberuházást megvalósít, amivel a ribancainak keresztbe tehet.

***SPOILER****

Legalább Tanner nyomozónak végre leesett, hogy benézte az egészet, teljesen más az ellenség, nem a csajok. A nyomozót alakító színésznõnek egyébként érdekes neve van: Roma Maffia.

A folytatásban remélem, a csajok mélypontra került szerelmi élete ismét feléled, a pikáns leszbikus szál is valamilyen formában folytatódik. Ha már a sorozat másik pikantériáját adó tanár-diák kapcsolatot sikerült ellehetetleníteni.
offtopic
Misker 2015 márc. 22. - 18:51:52
(107/137)
Nem csak angol szokott lenni eredeti nyelven (mellesleg azon belül is külön érdekes a brit, ausztrál, texasi stb. akcentusokat hallani, megkülönböztetni), amellett akadnak idõnként spanyol, francia, dán, svéd, vagy ami nem jut most eszembe, ezeket is kimondottan kedvelem.

Spanyol sorozatokból például sok ragadt rám, Internátus, Bárka, meg néhány film is is volt. Inkább bosszantó, hogy a múltban erre nem volt lehetõség, valószínûleg nem itt tartanék én sem, hogy feliratra is szükség van.
Lengabor 2015 márc. 22. - 18:24:33
(106/137)
Nem trollkodás volt, hanem annak kifejezése, hogy nem kell bántani a szinkront, pláne nem annak, aki úgysem magyarul nézi. Azt, aki elõtte az életben sem nézte angolul, egyáltalán nem érdekli, hogy milyenek az eredeti hangszínek, pláne, ha magyarul tetszett meg neki a sorozat. Miért gondolod azt, hogy másokat érdekel a szinkronutálók akadékoskodása? Semmivel sem különb a ti véleményetek, sõt bizonyos szempontból elég hasztalan is, mert attól, hogy nektek nem tetszik, egyetlen csatorna sem fog hanyatt esni a szomorúságtól. Ti úgyis nézitek tovább eredetiben, a magyar adó meg belõletek nem profitál semmit. Ergo teljesen lényegtelenek vagytok a számukra.

"igenis érdekes, hogy amikor jön a magyar verzió, abba is belenéznek, kíváncsiságból"
Jó, de miért? Hirtelen meggondolja magát és abbahagyja az eredeti nyelven történõ nézést, csak azért, hogy magyarul nézhesse? Mert a többségetekre ez nem igaz. Vagyis a kíváncsiság oka teljesen érthetetlen.

"miért ne írhatnánk le egy fórumon, hogy vigyázzatok, ezt feltétlenül eredetiben kell látni"
Leírhatjátok. De azt gondoljátok, hogy ezzel hirtelen csodát és pálfordulást értek el mindenkinél és egybõl lenullázódik a magyar csatorna nézettsége? Elárulom: a többséget baromira nem hatják meg az ilyen "atyai jó tanácsok" és ugyanúgy nézik tovább magyarul. Azért, mert pl. TE azt gondolod, hogy eredetiben kellene nézni ezt vagy bármi mást, még lehet, hogy Marika néni, Józsi bácsi, a kiskamasz Petike vagy a sörtõl bûzlõ Béla nem fog egyetérteni veletek és nagy ívben letojja a forradalmi javaslatot. Lehet, hogy veszítenek azzal valamit, hogy nem eredetiben nézik, de amirõl az ember nem tud, az nem fáj. Vagyis nem nagyon fogja érdekelni õket, hogy ezáltal mi maradt ki az életükbõl. Õk csak jól akarnak szórakozni és lehetõleg megérteni a történetet, a párbeszédeket.

"egészen más érzés egy sorozatot folyamatában nézni"
Hogyne tudnám, hogy ez milyen érzés. Viszont abba nem gondoltál bele, hogy bizony vannak olyan renitens személyek, akik - még leírni is szörnyû!!! - a szinkronos változatot töltik le és azt "darálják"? Gondolod, hogy minden egyes netezõ csak az eredeti változatot nézi meg? Akkor egyetlen szinkronos feltöltés sem lenne, nem lennének magyar online sorozatos oldalak sem. Pedig vannak.

"olvasni sem szeretnek, könyveket sem"
Épp ezért van szinkron. A kereskedelmi csatornák sem hülyék, tudják jól, hogy mi lenne itt, ha minden felirattal menne. Kb. csõdbe is mennének. Az amúgy is csóró, szegény magyar meg joggal háborogna, hogy nem elég a politikusok gusztustalansága ellenük, nem elég, hogy sok a rezsi, még nyaralni sem jutnak el, napi 8-12 órát robotolnak, de még az egyetlen megfizethetõ szórakozásukat, a tévét is elveszik tõlük. A felirattal sokan kitörölhetik a hátsójukat. Az oktatás állapotáról és színvonaláról jobb nem is beszélni. Ha még szinkron sem lenne, sokan még annyira sem ismernék a magyar nyelvet, mint amennyire most ismerik. Pedig a mostani helyzet tényleg katasztrófa.

"szerintem az nem opció, hogy kivárjam a hazai vetítést, pláne amelyiket soha nem is fogják adni"
Te most megint magadból indulsz ki. Attól, hogy te az internetnek hála tudod, hogy mit vetít az amerikai FOX/ABC/NBC/CBS/akármelyik csatorna, még az átlag magyar tévénézõnek fogalma sem lesz róla. Tudod, õ azt ismeri, amit az RTL Klub, a TV2, a VIASAT3, az AXN vagy épp a Duna TV elhoz neki. És most jön a lényeg: nem is érdekli, hogy lenne más is! Épp ezért sokan kivárják a hazai vetítést, vagy éppen néznek mást. Magyar szinkronnal.

"az ócska ismétlésekért, reklámszünetekkel tarkítva, minek fizetnék"
Ebben igazad van. Sokak igényszintje viszont elég alacsony, és õk századszorra is képesek megnézni ugyanazt. Ezért olyan népszerû nálunk a mai napig is a Walker, a texasi kopó vagy épp a Jim szerint a világ. A közönségnek ennyi az "igénye", a csatorna meg kiszolgálja õket, közben a reklámot is el tudja adni. Csak a magyar társadalom többségét lehet ezért hibáztatni. Az embereket sosem lehet kicserélni.

"hol élsz ember"
Magyarországon, drágám. Inkább te hol élsz? Azt képzeled, hogy a világ csak az Egyesült Államok kínálatából áll? Nagyon tévedsz. A példáim pontosan arra voltak hivatottak, hogy lásd: létezik Németország, Törökország, Dél-Amerika, sõt éppenséggel Franciaország, Dél-Korea vagy Japán is. A magyar csatornák sok ország kínálatából adnak nekünk ízelítõt. Attól, hogy te tudsz angolul és elvárnád, hogy ne legyen szinkron hozzájuk, még lehet, hogy nem tudsz se németül, se törökül, se spanyolul, se franciául, se japánul. Akkor azok is legyenek feliratosak? Azt képzeled, hogy attól bárki megtanul törökül, hogy eredeti hangon nézi a Szulejmánt? Fantazmagória.
A minõség pedig megint egy más kérdés. Ami szerinted rossz, másnak még lehet az a kedvence. Nem vagyunk egyformák, nem vágyik mindenki pont ugyanarra.

"Ez is TV-n megy"
Itt a lineáris, tévécsatornán történõ sugárzásra kell gondolni, nem arra, hogy bedugod a pendrive-ot a tévébe és nézed a letöltött tartalmat. Az pedig tök mindegy, hogy éppen melyik oldalról származik a tartalom, csak egy példát írtam.
offtopic
Misker 2015 márc. 22. - 16:14:44 Előzmény Lengabor
(105/137)
"A sorozat egyébként egy cseppet sem érdekel, az RTL II-n sem nagy siker (tippre ezért is kezdték elölrõl, hátha így több nézõje lesz), de ez a szinkronellenes mentalitás marhára zavar."

Akkor minek vagy jelen itt a témában, csak a trollkodás kedvéért? Miért gondolod, hogy másokat érdekel a te akadékoskodásod?

Akik régóta nézik a kedvenc sorozatukat eredetiben, megkedvelik a szereplõket, azoknak igenis érdekes, hogy amikor jön a magyar verzió, abba is belenéznek, kíváncsiságból. Utána leírja a véleményét, és akkor mi van?

Vannak esetek, amikor az eredeti különösen jól jön ki (a szereplõ utánozhatatlan stílusa, különleges egyénisége, vagy sokféle oka lehet ennek), akkor miért ne írhatnánk le egy fórumon, hogy vigyázzatok, ezt feltétlenül eredetiben kell látni, különben nem is tudjátok, mit veszítetek. Arra van a fórum, hogy ilyesmit is leírnak az emberek.

Szerintem te azt sem tudod, hogy egészen más érzés egy sorozatot folyamatában nézni, naponta több részt is, mint mondjuk csak hetente. Amikor ezt a sorozatot elkezdtem, több évad már lefutott, amit egyben tudtam megnézni, sokkal inkább a hatása alá kerültem, mint késõbb, amikor már kezdett néha unalmas is lenni. De más sorozatoknál is tapasztaltam ezt.

Hogy az átlag magyar nem szereti a feliratos filmeket, szerintem abból is adódik, hogy olvasni sem szeretnek, könyveket sem, rutin hiányában talán nem is tudnak olyan gyorsan olvasni, ahogy kellene, ezért zavarja õket a szöveg. Elég megnézni a fórumokon, Facebookon, mennyi analfabéta van, egy mondatot nem bírnak normálisan leírni. Nem csodálkozom, hogy õk nem szeretik a feliratos filmeket sem. Fárasztó lehet néha dekódolni azt a két sort.

Egyáltalán mirõl beszélünk, tulajdonképpen választási lehetõség sincs, szerintem az nem opció, hogy kivárjam a hazai vetítést, pláne amelyiket soha nem is fogják adni. TV-elõfizetésem sincs mellesleg, az ingyenes földi digitális van. Ezekért az ócska ismétlésekért, reklámszünetekkel tarkítva, minek fizetnék, semmi értelme.

Gagyi Kobra, Szulejmán, Csont, meg a többi, hol élsz ember... Néha belelátok ezekbe is, fárasztó... Homeland kiváló, azért is kellett mihamarabb megnézni az összes részét, nem várni rá.

"ti már az életben sem ültök le a tévé elé normálisan tévézni."

Ez is TV-n megy (talán azt hitted, monitor elõtt görcsöl mindenki?), csak ez normálisan, reklám nélkül, full HD minõségben. (Mellesleg nem vagyok *cor* tag, vagy bármilyen tag.)
Lengabor 2015 márc. 21. - 16:08:50
(104/137)
"nekem nem kell ez a szöveg"
Nekem meg nem kell az a szöveg, hogy akármilyen új sorozatot behoznak Magyarországra, egybõl az az elsõ reakció attól a pár (tíz)ezer nézõ közül valakitõl, aki eredetiben nézi, hogy milyen rossz a szinkron. Kit érdekel, hogy szerintetek rossz? Mit foglalkoztok vele? Úgysem nektek csinálják a szinkront, ti már az életben sem ültök le a tévé elé normálisan tévézni. A netrõl leszeditek vagy online megnézitek, akkor, amikor akarjátok, lehetõleg minél közelebb az amerikai premierhez, aztán hello. Mi a fenének törõdtök ti azzal, hogy az RTL II/FEM3/PRO4/M1/AXN/FOX/AMC/akármi bemutat itthon is egy sorozatot? Miért érdekes az számotokra, hogyan sikerült a magyar változat? Befolyásolja a nézési szokásaitokat? Nem. Akkor kinek hiányzik az a sok fröcskölõdés és elégedetlenség, amit a magyar változatról írtok? Ez tipikusan az a helyzet, hogy olyan ember szól bele vagy mond véleményt az adott dologról, akinek semmi köze sincs hozzá. Nektek az nCore meg a Feliratok.info lesz az etalon, nem a magyar csatorna magyar változata. Tudod ami engem nem érdekel, ahhoz általában nem szólok hozzá. Pláne nem írom le, hogy engem idegesít. Nem foglalkozom vele, aztán csá. Minden szinkronfikázó csak a saját idejét pazarolja és csak saját magát idegesíti fel, ráadásul feleslegesen. Az ilyenek már akkor sem néznék magyarul, ha maga a jóisten szinkronizálna benne. Mert számára az már nem lesz igazi.
Viszont tetszik vagy sem, de kisebbségben vagytok. Amíg bõ 1 millióan nézik az amúgy német nyelvû Cobra 11-et, amíg 800 ezren nézik a török nyelvû Szulejmánt, amíg 785 ezren nézik az angol nyelvû Dr. Csontot, amíg bõ 600 ezren nézik a spanyol nyelvû Fiorellát és A Macskát, amíg a magyar Comedy Central legnézettebb programja a szinkronos Family Guy/South Park/Brickleberry, amíg a magyar FOX-on is kiválóan teljesít a szinkronos The Walking Dead, vagy épp az RTL II-n a Homeland, mindezt MAGYARUL, addig a ti szavatok gyakorlatilag semmit sem ér. Ez egy szinkronnemzet, akárcsak a német, a francia, az olasz vagy spanyol, a többség pedig magasról tesz az eredeti hangszínre, a lényeg, hogy magyarul beszéljenek és kalap. Van pár tízezer elégedetlenkedõ? Aztán? Nagy ügy. A kutyát nem érdekli. És ezt nem én mondom, hanem a nálam befolyásosabb emberek is. Programigazgatók is elmondták, hogy sikertelen a feliratozás, a mozik illetékesei is számtalanszor elmondták, hogy ha lehet választani a szinkronos és a feliratos vetítés között, akkor a többség a szinkronosra ül be, stb. Úgyhogy lehet itt háborogni, de nem érdemes. Tudod, ez is egyfajta demokrácia. Szerencsétekre bárhol, bármikor nézhetitek eredetiben a dolgokat. De az, hogy ezen túl még a szinkron megítélésére is pazaroljátok az idõtöket, az igazi mazochizmus. Pusztába kiáltott szó.
Misker 2015 márc. 21. - 15:45:51 Előzmény Lengabor
(103/137)
Nem tudom, mit nem lehet azon érteni, hogy a magyar szinkron sokunknak már egyszerûen idegesítõ, irritáló.

Sajnos ez már azzal sem menthetõ, hogy csak a megszokás miatt van, vagyis aki megszokta eredeti hangokkal, annak ahhoz képest már furcsa a szinkron (de ez is igaz).

Sokkal nagyobb baj, hogy amikor futólag belenézek egy-egy sorozatba (amit eredeti nyelven soha nem is hallottam) a hazai csatornákon, már az is alapból idegesít, mert vagy folyton ugyanazokat az ismerõs, unalmas hangokat hallani, ismerõs hanghordozással (némelyikre már külön "allergiás" vagyok), vagy nem is illik a színészhez a hang (nagy darab néger vékony, herélt hangon beszél és hasonlók) stb. lehetne sorolni.

Arról nem beszélve, hogy évek alatt folyamatosan ragad az emberre a nyelv, sok mindent már magam is megértek, néha még a felirat készítõjét is magamban felülbírálom, hogy én másképp fordítottam volna például. Ha mindig ilyen filmek lettek volna, talán már nekem sem kellene felirat (persze ez önmagában kevés lenne, az Internet a másik hely, ahol évek alatt elég sok angol ragadt rám, tehát a kettõ együtt hat, írott szöveg + kiejtés).

De én már 80-as években is jobban szerettem a moziban a feliratos olasz, francia stb. filmeket. Teljesen más a film hangulata eredetiben. Elég baj az, hogy nekünk még oroszt kellett tanulni, de minek...

Úgyhogy nekem nem kell ez a szöveg, ha téged kielégít ez a vitatható szinkronminõség, fejlõdni sem akarsz, te bajod, ragadj le azon a szinten, de nehogy már másokat fikázz, akiknek ez nem felel meg.
10/10
LCsajszi 2015 jan. 01. - 08:34:16 10/10
(102/137)
SPOILER
Vannak, akik szerint a fõszereplõk közül (Hanna vagy Aria) lehet valamelyikük "A". Ezt megcáfolom. Ha így lenne, akkor Hanna vagy Aria skizofrén. Nem tudom elképzelni, hogy saját maguknak írnak fenyegetõ sms-t. Ha tényleg valamelyikük A, akkor amint mondtam, skizofrénnek kellene lenniük.
10/10
LCsajszi 2015 jan. 01. - 08:30:30 10/10 Előzmény HCST
(101/137)
SPOILER
Válaszolva a kérdésedre, nem tudom melyik részben volt, de valahol volt szó 2 szõke lány ikerpárról. Gyakran utalnak rá, hogy Alison szülei valamit titkolnak Alison elõl, hogy lehetséges vagy egy ikertestvére, vagyis egy másik Alison. Közben megtaláltam azt a részt írás közben keresve, de angolul van: https://www.youtube.com/watch?v=QudP3Zup1s8
9/10
Johnny14 2014 dec. 29. - 23:20:26 9/10 Előzmény badalia
(100/137)
A lényeg akkor is hogy nem néznek ki már a színészek tizenévesnek, Spencert alakító Troian most töltötte be a 29-et, és nehéz elhinni hogy csupán 2év telt el az eddigi 5évadban, hiszen vannak epizódok amikor hónapok is teltek már el.!
*SPOILER*
Kár hogy Monát kíirták a sorozatból, jól alakított, tetszett a karaktere, és milyen logikus, hogy amikor kezdfölpörögni az esemény, összefognak hogy kiderítsenek mindent, és bumm pont akkor halmeg, nem kapott méltó befejezést, és nem neki kellett volna meghalnia.!!!
Még mindig nem tudom, hogy mivel fogják tovább húzni a sorozatot további 2évaddal.!:/
De az biztos, hogy elfogtérni, új történet, események, és semmi köze nem lesz a többi évadhoz, ezzel olyan össze vissza sorozat lesz mint a többi, to much, aztán ebbõl is bukott sorozat lesz, az 5évaddal lekéne zárniuk, pont most érzõdik a the end, és már közel járnka, szóval mostmár igazán lehullhatna a lepel, mert ez nem megoldás hogy minden évadban új 'A' találnak ki.!
Volt már Toby, Mellisa, Mona, Jenna, Alison, Jason, Lucas, Ian, Noel, Shana, Cece..........
Kezd uncsi lenni a számomra, pedig nagy rajongója vagyok a sorozatnak, csak ez már tényleg túlzás.!
10/10
badalia 2014 nov. 12. - 23:38:19 10/10
(99/137)
Vagy még kevesebb idõt is, mert az 1-2 hét azért sok... ;)
10/10
badalia 2014 nov. 12. - 23:35:01 10/10 Előzmény Johnny14
(98/137)
Hadd "szóljak be"... :) Az 5 évad nem feltétlenül jelent 5 évet, mert pl. egy epizód valószínûleg olyan 1-2 hét eseményeit dolgozza fel, és így azért még odébb van az a végzés :D