Téma: Kim Nam-gil

ani.net54 2012 nov. 02. - 16:48:54
(50827/65967)
Nekem is van egy haloweenes képem...
ani.net54 2012 nov. 02. - 16:36:56 Előzmény kje
(50826/65967)
Szia Drága Kje!

Köszi:))))tartjuk a frontot:)
Majd jössz, ha tudsz..mindig várunk!!!!!
ani.net54 2012 nov. 02. - 16:30:09 Előzmény Hanyíí
(50825/65967)
Köszi szépen az igen szemléletes leckét:))))szuper....
és milyen helyes tanárbácsink van!!!!!!!már csak miatta is érdemes tanulni!!!!

Virág Neked már jár, hálából a sok munkáért!!!
ani.net54 2012 nov. 02. - 16:25:35
(50824/65967)
Szia Kedves Hanyíí!

Az ilyenkor szokásos körutakat róttuk....
ani.net54 2012 nov. 02. - 16:17:13
(50823/65967)
Sziasztok, mondanám szép napot, de nem az...inkább emlékezõs, kicsit szomorkás....és esõs, homályos...

E nap tiszteletére:

"Mindazokért, kiket nem láttunk már régen,
Akik velünk együtt ünnepelnek az égben,
Kiknek õrizgetjük szellemét,
Mindazokért egy-egy gyertya égjen."

http://www.youtube.com/watch?v=GOogTbOlQ2c&feature=fvsr
Hanyíí 2012 nov. 02. - 08:21:31
(50822/65967)
Nagy a zsezsgés a Japán Fun honlapon!

Ez a Fun klub kártya - aki november 01.-ig belépett és befizette a tagdíjat, nos az megkapta a belépési kódjait és már bent is lehet ebben a "szobában" - innentõl nem tudhatjuk, ki és mi van ott, mert csak japánok lehetnek tagok.
Hanyíí 2012 nov. 02. - 08:05:47
(50821/65967)
.. és még, hogy jól összehasonlítható legyen.
Hanyíí 2012 nov. 02. - 08:05:01
(50820/65967)
... és csak kattog a gép.... és csak aláír.....
Hanyíí 2012 nov. 02. - 08:04:11
(50819/65967)
Aki szerencsés és arra járhat egy polaroid géppel, ahol Õ jár - nos az még autogramot is kaphat rá.
Hanyíí 2012 nov. 02. - 08:02:05
(50818/65967)
Jó reggelt!

Ki merre császkál?
Hanyíí 2012 nov. 01. - 21:22:40
(50817/65967)
Megjött a november .....

Koreában kicsit kellemesebb az idõ, de azért remélem inkább bent forgatnak.
Hanyíí 2012 nov. 01. - 19:21:45
(50816/65967)
Kedves Kje!

Majd eljön az az idõ is, amikor többet tudsz itt lenni - a lényeg, hogy megvagy.

Ha küldesz egy mail címet, akkor elküldöm az anyagot, aztán majd a hosszú téli estéken lehet ismerkedni vele.

Addig is nézz be néha és vigyázz magadra.
kje 2012 nov. 01. - 18:26:06
(50815/65967)
Kedves Hanyíi!

Sajnos most még a fórumot sem tudom olvasgatni, de ez amit csinálsz, ez SZUPER!!!!!!! Nagyon köszönöm ezt Neked!
Remélem, nem maradok le és hamarosan sikerül bekapcsolódni és szorgalmasan tanulni veletek.

Drága Ani! Köszönöm Neked - és persze mindenkinek, aki ide ír - hogy nem hagyod cserben a topikot!!!!!

Én sajnos csak ritkán, és akkor is rövid idõre tudok benézni, de remélem, majd megváltozik ez.
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:30:24
(50814/65967)
Még csak annyit, hogy az elsõ etap megtalálása:

2012. nov. 01. 14.54. - 15.23. között van.

Az elsõ feltett üzenettel kezdjétek, mert ott mindenféle fontoskák vannak.

Aki szorgalmas, az majd virágot kap!
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:23:55
(50813/65967)
Kim Nam-gil tanár úr mára búcsúzik.

Úgy gondoltam, hogy 3-4 naponként raknám fel az etapokat.

Jó gyakorlást!
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:21:27
(50812/65967)
Mára ennyi lenne!

Elõször minden betûbõl írjatok egy-egy sort ügyelve arra, hogy tartsátok be a vonások irányát és sorrendjét.
Ezen a helyen meg is hallgathatjátok a kiejtést:

http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_2

A hanganyag a következõ szavakat tartalmazza:
가구
가나다
가다
가두다
고구마
고기
고모
구두
기도
나가다
나누다
나무
나오다
나이
누가
누구
누나
다가가다
다니다
도구
마다
마디
모기
아기
아마도
아우
아이
오다
오이
이기다
이모

Mire leírtok minden szót, már tudni is fogjátok a betûket és a két tagú szótagírást. A szavak jelentése most nem fontos.

Én az elején a szavak mellé írtam a kiejtést.
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:18:00
(50811/65967)
ㅇ kiejtése

ha kiejtjük, akkor „ng” nagyjából úgy, mint a kong szóban nálunk.

amikor egy szótag magánhangzóval kezdõdne, akkor egy ㅇ-t teszünk elé írásban , de ilyenkor ez teljesen néma – mindig és mindenkor.

például: 아이 kiejtése „ái” - ahogy megpróbáljuk kiejteni, „áji”-nek hangzik. (a szó jelentése gyerek)
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:16:29
(50810/65967)
ㅣ kiejtés

ez egy kedves, barátságos „i” betû. Nincs különbség hosszú és rövid „i” között.

Ugyanakkor az ㅣ mindenféle huncutságokra képes más betûkkel. Pl az ㅅ betû, ami az ’sz” rögtön „s” lesz ha ㅣ követi: 시 az bizony nem „szi” hanem „si”

Majd azoknál a betûknél tárgyalom, amiket módosít.
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:15:36
(50809/65967)
ㄷ kiejtés

kiindulás: a magyar „t” , de
ha magánhangzók között van, akkor „d” (ez független attól, hogy a
szótagban hol van )

ez akkor is így van, ha a következõ szótag ㅇ-vel kezdõdik, mivel ez
csak egy néma jelölõ ebben az esetben és a kimondott magánhangzó
számít

bonyolódik:
ha a szótag utolsó betûje ㅁ, ㄴ, vagyㅇ – vagyis „m”, „n”
vagy „ng”, akkor a következõ szótag elsõ betûjeként a ㄷ –t „d”-
nek kell ejteni.
Hanyíí 2012 nov. 01. - 15:14:48
(50808/65967)
ㅁ kiejtés

Minden leírás szerint ez egy „m” betû, sõt minden helyzetben „m”.

Ehhez képest néha nem úgy hangzik. A szótagkezdõ ㅁhangot a koreaiak nem zárt ajakkal ejtik, hanem felpattantják – ezért halljuk „b”-snek.

Pl Bidám : 믿암, tehát Midám az írás.

Vagy sokat halljátok a filmekbe: 미안, ez „mián”, de mi úgy halljuk: „bián”. Egyébként a jelentése: sajnálom.
Az én megfigyelésem, hogy ha a szótagkezdõ ㅁ után ㅣ (i) jön – nos akkor elõszeretettel ejtik „m” helyett „b”-nek.