Ghanima 2009 dec. 26. - 21:47:20
(17/37)
Nahhh, nem is volt rossz - ennyi idõben fõleg. Csak a szinkronszöveg írója monnyon le (vagy a színészek, ha rosszul olvasták) Mondego grófné, nem grófnõ, ill. mivel itt franciák szerepelnek, ugyebár, Villefort nevét nem Vijjfor-nak, hanem Villfor-nak kell ejteni - amennyire tudom, hiszen a spanyol szokta a két l-et j-nek ejteni.
Ha franciául tudó jár erre, javítson ki, ha hülyeséget írtam!!!
Ghanima 2009 dec. 26. - 20:57:53
(16/37)
Hohó, most kapcsolok, hogy Danglars-t Donald Pleasance alakítja. Kiváló színész volt õ is, különösen gonoszokat tudott nagyon meggyõzõen adni. :-)
Ghanima 2009 dec. 26. - 20:30:27
(15/37)
Az én kedvencem az egyik fejezetcím: "Milyen módon lehet megszabadítani egy kertészt a peléktõl, amelyek felfalják az õszibarackot" :-)

Akkor hallottam elõször a duránci barackról - bár azóta sem láttam olyat, bár azt megtudtam, hogy nagyon finom gyümölcs. :-)
Ghanima 2009 dec. 26. - 20:24:06 Előzmény farkaskitty
(14/37)
Ezt a változatot én sem láttam, kíváncsi vagyok rá. Nagyon szeretem Chamberlaine-t, kár, hogy kár... :-(

Az elõzetes írója már megint nincs a helyzet magaslatán: miért nem volt képes normálisan leírni: Faria abbé - és kész. Aki akár csak egyszer is olvasta a könyvet, az tudhatná.

Ami a kihagyott részleteket illeti, én is nagyon sajnálom, ha a forgatókönyv írok vágnak és nekem is nagy kedvencem a két, ill. tkp. három szerelmi szál. De be kell lássuk, a teljes regény valóban sorozatot kíván/na.
Volt már olyan változat is, amelyikben Danglars szerepe szinte alig játszott, holott õ volt az egyik felbujtó. Egyébként azt a könyvben sem nagyon szerettem, hogy Danglars bûnhõdött a legkevésbé.
far vik 2009 dec. 26. - 20:14:40
(13/37)
"- Apám! Az elsõ fizetésembõl veszek neked egy házat, ahol a rózsáidat nevelgetheted!" Nem rossz...
farkaskitty 2009 nov. 12. - 19:19:26 Előzmény zara18
(12/37)
Nekem is nagyon tetszene ha beraknák Maximilient és Valentine-t, mert a film legalább megmutatná, hogy Monte Cristo grófjának nemcsak a bosszúállás járt a fejében, hanem a jutalmazás is, azoknak, akik segítették õt a múltban. Én is csalódtam mindegyik változatban, még az anime változatot is direkt megnéztem mi lesz a végre, hát inkább nem mondok semmit róla...
A könyv meg fantasztikus, már 14 évesen elolvastam és azóta is a kedvencem.
Remélem egyszer készítenek egy sorozatot belõle, ami hûen tükrözi a regényt.
zara18 2009 okt. 19. - 09:05:08
(11/37)
Én nagyon szeretem Monte Cristo grófját de eddig minden eggyes változat csalódást okozott vagy semmi közük az eredetihez vagy egyszerûen béna. ÉS minegyikben túlozzák Mercedes szerepét amikor a végén a gróf már nem is õt szereti! Ez idegesít a legjobban. Mercedes még a könyvben sem örök miért kell a filmben azzá tenni? Ez a változat nem rossz csak hát a vége... a Mercedes nyafogása szindróma. A 2002-es elég jó csak nincs sok köze a könyvhöz. S azt sajnálom hogy Valentinet és Maximillient meg a mérgezõs cuccot még egy film változatban sem láttam.
bree-gee 2008 aug. 30. - 10:21:09
(10/37)
Na azt a verziót még nem láttam, köszi, hogy írtad, hogy lesz, meg fogom nézni!
Úgy látom a film+-on lesz ma 13.45-kor.
andzsin 2008 aug. 30. - 09:15:42 Előzmény bree-gee
(9/37)
Nem ez a legjobb feldolgozás, hanem az egyik legelsõ a Jean Marais - féle, ma vetítik valamelyik másik adón.
bree-gee 2008 júl. 16. - 07:55:35
(8/37)
Teljesen egyet értek még mindig ez a legjobb feldolgozása.
A Depardieu-s sorozatra csomó csúnya jelzõm lenne, de inkább nem írom le.Azt hiszem másik Monte Cristo grófja topicokban már hangot adtam a nemtetszésemnek...:D)
Ithiliel 2008 júl. 16. - 00:18:16
(7/37)
Hmm... azt hiszem a kérdéses Depardieu sorozaton kívül valamennyi Monte Cristo feldolgozást sikerült végignézenm/vagy esetenként inkább végig szenvednem. Késégtelen, hogy ez a film sem képes visszaadni a könyvet, de figyelembe véve annak hihetetlenül szerteágazó cselekményét ez nem is meglepõ. Több részben lenne csak lehetséges egy igazán jó feldolgozása ennek a regénynek, semmi esetre sem egy 98-120 perces moziban. Legalábbis szerintem.
Ez a változat a maga hiányosságaival együtt szerintem a legjobb Monte Cristo feldolgozás. Richard Chamberlain és Tony Curtis remek alakítása pedig különösen, megér annyit, hogy elnézzük a történetbéli változtatásokat. Amik teszem hozzá, gyakorlatilag elhanyagolható számban jelennek meg a James Caviezel verzióhoz képest.
A zenéje különösen tetszett.

Szóval azért ne húzzuk le nagyon ezt a verziót. Legalábbis addig ne, amíg valaki végre nem csinál ebbõl a történetbõl egy igazán jó filmet. Addig még mindig ez a legjobb. szvsz
aldomf 2008 júl. 13. - 16:57:41
(6/37)
nem tudna valaki segiteni hol lehetne megszerezni dvd-n a filmet? feriron@gmail.com, elöre is köszönöm
2/10
mérlegelõ 2008 máj. 25. - 03:31:32 2/10
(5/37)
'önkritikát kell gyakorolnom'
2/10
mérlegelõ 2008 máj. 25. - 03:30:57 2/10 Előzmény mérlegelõ
(4/37)
Erõt vettem magamon s végignéztem.
Ennek alapján onkritikát kell gyakorolnok: az, hogy Villefort pisztolyt szegez apjára, valóban bagatell nomentum a film egészét tekintve.
Mert az szinte minõsíthetetlenül eltorzítja a regény
- cselekményét
- karaktereit
- sugallatát,
a dramaturgiájáról és atmoszférájáról már nem is szólva. phhh...
2/10
mérlegelõ 2008 márc. 23. - 12:34:37 2/10
(3/37)
...amikor Villefort pisztolyt szegezett apjára, nos, akkor kapcsoltam ki a készüléket... :((((
bree-gee 2008 jan. 24. - 17:18:48
(2/37)
Kedvenc könyveim egyike.Én sok feldaolgozást láttam már, de egyik se tudja igazán jól visszaadni a könyvet.
Talán, ha összevágnánk belõlük egy új filmet:)
(Kivéve a Depardieu féle sorozat-mert az BORZASZTÓ)
3/10
angika1 2008 jan. 24. - 17:13:49 3/10
(1/37)
Fantasztikus a könyv , de ez a film meglehetõsen gyengére sikeredett.Sajnos más variációt meg nem láttam.