sgtGiggsy 2019 jan. 02. - 10:47:45
(41/41)
Ez a hülye cím meg honnan jött? Az egy dolog, hogy értelme sincs (hisz az orvgyilkosság szó sikeres kísérletet feltételez, aminek megakadályozásáról meg az egész film szól) de még csak nem is ezen a címen ismert. Még a békebeli VHS korszakban Merénylet címen adták ki, majd pár éve DVD-re is úgy adták ki. Nem tartom kizártnak, hogy valamelyik hülye tévé leadta Orvgyilkosság címmel, de az elfogadott címe az soha nem az volt.
Gina424 2014 ápr. 16. - 14:28:38
(40/41)
Na én ezt a filmet tíz percig tudtam nézni, aztán delete gomb...
MaxwellRobinson 2011 nov. 19. - 22:59:08 Előzmény tanhu
(39/41)
Remekírók jelesül hagytak szóközt az írásjelek után --- Veled ellentétben....
tanhu 2011 nov. 17. - 23:30:05
(38/41)
Valóban van különbség.Azonban én nem csak ott találkoztam vele.Viszont ideje lapozni,mert nem tudjuk egymást meggyõzni, noha különös,hogy mégis valahogy azonos malomban õrölünk.Minden jót!
kevinspéci 2011 nov. 17. - 20:53:14
(37/41)
Másrészt nagy különbség van aközött, amit Arany vagy Radnóti írt le, meg aközött, amit "kispista" ír le egy internetes angol-magyar szótárba...
offtopic
fredi60 2011 nov. 17. - 18:19:19 Előzmény tanhu
(36/41)
Arannyal semmi baj, de nyelvét a XXI: századi magyr nyelvhez hasonlítani dõreség.
Pl. "velsz". Több írónk is használta késõbb a "velszi" kifejezést, de az élõ hétköznapi nyelvben azért mégsem így használatos.

"Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány."
kevinspéci 2011 nov. 17. - 16:49:07
(35/41)
Tanhu, van igazság - természetesen - abban, amit írsz, abban, amit képviselsz. Én amellett vagyok, szabadság és szigor járjon kézen fogva szeretett anyanyelvünk kifejezésekor. Teljes szabadság nem adható, mert akkor a "fiú"-ból fiu, fijú meg filyú is élne, s a bizonytalanság csimborasszóját kéne megélnünk. Nem így gondolod?
tanhu 2011 nov. 17. - 16:36:53
(34/41)
Ez csak egy példa volt,ám azon remekírókat vagy a nyelvünk kiválóan ismerõ mûfordítóit most nem fogom jelesül megkeresgélni,akiknél találkozhatni evvel,nem vaskalapos és mindenhatónak tetszõ tudományosságtól korlátozva,mer' ugye az okádémisták szerint Arany sem tudott magyarul... Az anyja szemit mégis ragyogó míves költeményeket ötölt ki amik századok múltán is értékesek és tartalmasak,és felettébb irodalmi kincsek,ám bírálóinak méregbe mártott pennáját már szerteverte az idõ és az emlékezet...Gúnyolódás helyett inkább olvass az sose árthat meg...
tanhu 2011 nov. 17. - 16:30:54
(33/41)
Neked kommunikáció nekem eszmecsere,vita vagy beszélgetés vagy éppen társalgás pusztán ez a különbség...hidd el ezt is megértik és nem fog kilógni sem a lóláb sehonnan, ahogy a kapanyél sem a számból,tapasztaltam...
kevinspéci 2011 nov. 17. - 16:30:51
(32/41)
Ja, hogy te egy internetes angol-magyar szótárnak hiszel... :DDD Akkor tényleg nincs több megbeszélnivalónk. Azt biztosan hozzáértõbb személyek szerkesztik, mint a tudományos szakkönyveket. :))))
tanhu 2011 nov. 17. - 16:26:31
(31/41)
Akkor itten is rosszul tudják többek közt ahogy én is (höhöhö) írd csak be az orvgyilkos szót...ami egyáltalán NEM HELYTELEN,és használtatik is...tetszik vagy sem, hiszen regényekben is találkozni vele,nem holmi szabálykönyvekben amit pár vízfejû ítész csonkítgat lefele,ahogy egyre múlik az idõ...
http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?L=HUN%3AENG%3AEngHunDict&O=ENG&flash=&E=1&sid=678b08413ce2900c4ef82a1f195140fb&vk=&in_form=1&W=orvgyilkos&M=2&P=0&C=1&A=1&T=1
Téma részemrõl kapálva, nem fogok bort csapolni a víz helyibe...
kevinspéci 2011 nov. 17. - 16:17:26
(30/41)
Tanhu, ebben nincs igazad szerintem. A nyelv folyamatosan változik és változtatják. Utóbbira is szükség van, hogy egyfajta keretet adjunk, aminek segítségével minél hatékonyabban közölhessük másokkal a gondolatainkat. Hiába írta annak idején Radnóti egyik levelében, hogy "egyenlõre" s nem "egyelõre", mára megváltozott a nyelhasználat, teljesen különálló e két szó jelentése.

Vagy nézd meg Kölcsey "eredeti" Himnuszát:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Kölcsey_Himnusz_kézirat_1823.jpg

"hymnus"; "áld"; "a' kit"; "bal sors"; "Karpat"; "megbünhödte"

Változnak az idõk, a nyelv szókincse, szabályai.
Az "orgyilkos" helyett ma írhatsz "orvgyilkost", a "nebáncsvirág" helyett "nebántsvirágot", a "repülõgép-katasztrófa" helyett "repülõgépkatasztrófát", de ha a "hónap" helyett "holnapot", az "otthon" helyett "ottholt" írsz stb., akkor súlyos gátat szabsz a másikkal való értelmes kommunikációnak- véleményem szerint.
kevinspéci 2011 nov. 17. - 15:54:27 Előzmény tanhu
(29/41)
Felõlem úgy írod, ahogy akarod. Mindenesetre leszögezem, hogy helyesen: ORgyilkos, ORgazda. De: ORVvadász, ORVlövész, ORVtámadás.

Nem magamtól vagyok ilyen okos, hanem - veled ellentétben - forgatom pl. A magyar helyesírás szabályait. Az or és az orv különbözõ eredetû szavak, gondolom ezért fordul elõ, hogy egyik szót ekként írjuk helyesen, másikat meg akként. Nincs semmi gond, ha valaki eltéveszti, de legalább ne a rosszat próbálja beleplántálni a vitapartnerbe - utánajárás híján.
tanhu 2011 nov. 17. - 15:46:22
(28/41)
Pontosan.Ám ez éppen bizonyos személyek tevékenységét jelenti.Vagyis férfiember nem pisil ahogy nem is csurizik pl. és ez itten nem kor hanem sokkal inkább nemfüggõ e'van.
A többiben pedig te maradtál le,ami miatt nem kell az én fejem fájjon,mivel nem nékem rés, ha pusztán egyetlen könyvre hivatkozom, kizárólag avval érvelvén,hogy ez az elfogadott...Ám mivel meggyõzni úgysem tudlak,benneteket tudjátok be annak,hogy a ti elmétek a pallérozottabb,kimûveltebb...Én maradok a magaménál...Ami lehet,hogy sokak szemit szúrhatja,ám attól még sokkal mívesebb és szebb a hivatalosnál...
offtopic
fredi60 2011 nov. 17. - 13:13:00
(27/41)
A nyelvben vannak finom, árnyalatnyi különbségek. Pl. pisilni vagy pisálni. Még ha felnõtt is vagy (??)
offtopic
fredi60 2011 nov. 17. - 13:10:50
(26/41)
"az oskolai tudást a hajadra is kenheted...Az orvgyilkos valóban egy kies kifejezés, a kies nem a "kopár" értelemben veendõ...Még szerencse, hogy vannak sokkal jobb szótárak annál mint amire hivatkozol.Igaz nem éppen mai szókészlettel,ám annál tartalmasabbak szebbek és veretesen gazdagabbak...."

Ha még itt tartasz, akkor - szerintem - Neked kellene a tudásodat a hajadra kenni.
Szép és veretesebben gazdad a mai nyelvnél ez is: "FEHERUUARU REA MENEH HODU UTU REA"
tanhu 2011 nov. 17. - 12:29:22 Előzmény MaxwellRobinson
(25/41)
Helyesen szél ellen vizelni vagy pisálni.Egyébként is férfiember nem pisil azt csak a gyerekek,nõk és langyik teszik.A férfiak lásd fent, vagy létezik még a hugyozik forma is.
És azé' kõ,vagy kék vagy kell vagy köll, hogy bizonyos kifejezések ne kopjanak ki mer' az nem erény ha' merény...(Látod ez a felettébb bugyuta rendszer még a merény szót se ismeri fel többek között(noha valójában létezik,igaz egy cseppet régies, de antól még van, bezzeg a merényletre oda se bajszint....
tanhu 2011 nov. 17. - 12:19:38 Előzmény fredi60
(24/41)
Nincs rá szükségem.Te viszont olvashatnál más hasznosabb és ízesebb olvasmányokat is elméd pallérozására,mert az oskolai tudást a hajadra is kenheted...Az orvgyilkos valóban egy kies kifejezés, a kies nem a "kopár" értelemben veendõ...Még szerencse, hogy vannak sokkal jobb szótárak annál mint amire hivatkozol.Igaz nem éppen mai szókészlettel,ám annál tartalmasabbak szebbek és veretesen gazdagabbak....Ezt a címet kivételesen tökéletesen fordították le a berzenkedõk meg tájékozódjanak...
Mellesleg az orvul orozván gyilkos,nem bérvül bérezvén gyilkos
tanhu 2011 nov. 17. - 12:05:22
(23/41)
Az hogy abban nincsen antól vagy attól az még van...dobjad ki azt a vackot, mert egy hajítófát se ér az... és olvass pl, régebbi regényeket azokban megtalálod.Ugyanis a remekíróknak akik nyelvünk jelesül használják,használták engedtessék meg elhinnem,mint holmi pár akadémikus,okádémikus vízfejûnek...)))
3/10
Holmes61 2011 nov. 17. - 09:49:15 3/10 Előzmény packaboy
(22/41)
Na, most már a Tv2 is leadta, jól fel is vettem VHS-re, de nem nagyon akarom megtartani, eléggé gagyi film.
(Bocs, fanok!)
Érdekel valakit?