eroberter nov. 30. 16:55:13 Előzmény paulusz
(72/72)
Helló! Ezért is mondom, h irtóra fog érdekelni az a magyar szöveg, ha sikerrel jársz a bedigizéssel :) Szerintem ennél a TV2-s változatnál biztosan pöpecebb szövegek vannak benne, bár ez sem panaszkodhat e téren...
Nekem is elszállt a jó öreg videóm már, és senki nem vállalja, hogy helyrepofozza :( Még jó, h anno a kazetták nagy részét bedigiztem, a többi meg megvan a neten azzal a szinkronnal :S
Szóval ha sikerrel jársz és megvan a film, írsz és megegyezünk! :)
Jó 7végét!
paulusz nov. 30. 14:49:43 Előzmény eroberter
(71/72)
Szia! Szerintem a linked alapján nem kérdés, hogy Lajos Mari írta a szöveget. Én sem találnék mást a videón és ezek után teljesen felesleges lenne órákat töltenem azzal, hogy ezt magam is igazoljam. Biztos így van. Engem ez a téma (ki írta a fszöveget) nem foglalkoztatott egyáltalán. Felhoztad, belinkeltem egy forrást Lajos Mariról és tévesen azt feltételeztem, hogy talán nem is foglalkozott feliratozással. Ennyi. Itt évek óta arról ment a vita, hogy készült-e ehhez a filmhez Bujtor-szinkron. Nem készült. Mostmár azt is tudjuk, hogy Lajos Mari készítette a magyar szöveget az eredeti mozis/tévés verzióhoz. :-)
eroberter nov. 30. 13:24:45 Előzmény paulusz
(70/72)
Na, KÖSZI előre is!
Amúgy meg ha nekem nem hiszel, a korabeli újság megfelelő lapjától csak elfogadod :)
https://nemzetiarchivum.hu/images/news/NEWS-dmRRVDdGM25IRXRvL3Jtd3VrOXFvNG1ZakhRaHQrY1dtTmVMS3NsQXVLUT0
Lehet, ez a felirat eredetileg a moziban ment, oda írta a Lajos Mari néni, de ezek szerint a tévében is bevált :)
Akkor reménykedek, hátha ez meglesz, és sikerrel jársz, irtóra fog érdekelni!
paulusz nov. 30. 00:20:01 Előzmény eroberter
(69/72)
Szia! Szerintem még megvan az a kazettám, de elő kéne kerítenem, ahogy a VHS magnómat is helyre kéne pofozni. Nem tudom, hogy ki írta a magyar szöveget, de Lajos Mari 1973–1983-ig a Pannónia Filmstúdió szinkrondramaturgja volt. Szerintem nem foglalkozott feliratozással, mert más műfaj, mint a szinkron. Lajos Mariról itt olvashatsz: https://animuscentral.hu/szerzo/lajos-mari
eroberter nov. 29. 23:15:07 Előzmény paulusz
(68/72)
Helló! Érdekelne a filmhez a magyar feliratod, tudnál még segíteni? Ha ehhez is Lajos Mari követte el a magyar szöveget, akkor simán illeszkedne is a többihez :) KÖSZI ha jelentkezel!
vino-et-veritas jan. 06. 13:29:40
(67/72)
Szubjektív sorrend.
A "Zsaru" messze a legjobb. Utána a "Hongkongban", majd az "Egyiptomban" és végül ez.
3/10
deadscott jan. 05. 21:00:39 3/10
(66/72)
Sajnos ez a film nem humoros, hanem gyermeteg és bugyuta. RIP Buddy.
7/10
sawyerx 2023 júl. 21. - 11:06:51 7/10
(65/72)
Már az előző részeknél is akartam írni, hogy ezeken a filmeket látszik, hogy mekkora szívvel készültek, még a bunyós jelenetek is. Az előzőben a hongkongi bicajos, most az afrikai motoros az egyik favorit jelenet. Caputo álruhája és az éttermi jelenet is hatalmas, de a néger gyerekkel való kekeckedése egy idő után sok, és a partis jelenet is már a Csendőr-filmek ripacs színvonala, a vöröskéről nem is beszélve...
7/10
10/10
DUNAWÖLD 2022 márc. 12. - 20:47:04 10/10
(64/72)
Orrvadàsz... Mennyiérr irràsstudatlanokka portossok?!?
Towner 2021 febr. 27. - 14:46:54
(63/72)
Mivel en is eleg oreg vagyok es Bud Spencer volt, es meg ma is kedvencem, annyit tudok hozzateni hogy a Bombajo Bokszolo kivetelevel minden Spencer filmet Bujtor Istvan szinkronizalt az Aladinig biztosan eloszor. Nagy meglepi volt nekunk amikor feltuntek Kranitz Lajos fele verziok...
ytgomv 2019 dec. 15. - 10:27:02 Előzmény OldReelFilm
(62/72)
Ilyen a történelem. Mindig kerülhetnek elő más információ források, másképp emlékező emberek. De nem tilos a további kutatás. A bölcs emberek amúgy is mindig kételkednek.
OldReelFilm 2019 dec. 13. - 21:16:33 Előzmény ytgomv
(61/72)
Minden esetre én azon kivételek közé tartozom, akik feliratosan látták moziban, elsőre tv-ben, ráadásul a moziszalagból is megmaradt néhány példány.
ytgomv 2019 dec. 13. - 20:12:22 Előzmény OldReelFilm
(60/72)
Szép próbálkozás! Nincs időpont ellenőrzési lehetőség. Akkor most hoztam egy 1982 Júniusi Magyar Nemzetet! Érdekességként megjegyezném, hogy 1981 Decemberétől jelenik meg a Piedone Afrikában mellett az mb. (magyarul beszélő) jelölés a nagyobb országos napilapok budapesti moziműsor ajánlóiban. Legjobb emlékezetem szerint én 1982-83 ban láttam a filmet több alkalommal, Bujtor István szinkronjával. Erre az időszakra tömegesen tudom mellékelni a film melletti mb. jelölésű moziműsorokat, ha kell. Aztán rebesgetik, hogy a Bujtor féle szinkronos kópia elkallódott, eltünt. A megrögzött fanatikusok szerint ez elképzelhetetlen. Akik csak feliratosan látták, azok szerint a Bujtor féle szinkron soha nem létezett, de ők soha nem teszik hozzá a hozzászólásaikban, hogy mikor látták?
OldReelFilm 2019 dec. 12. - 15:27:17 Előzmény ytgomv
(59/72)
Egy másik moziműsor:
offtopic
vino-et-veritas 2019 nov. 27. - 21:45:06 Előzmény darkbull
(58/72)
Persze. Senki és semmi sem tévedhetetlen. Ez egy forrás, ami azért eléggé nagy bázissal rendszerezi a szinkronos dolgokat.
A különféle szinkronos változatok gyakran nem "anyagi okok" miatt készülnek, hanem mondjuk a forgalmazó/jogtulajdonos szabja meg, hogy kell egy másik...
9/10
darkbull 2019 nov. 27. - 21:16:49 9/10 Előzmény vino-et-veritas
(57/72)
Az a baj ezzel a linkkel, hogy ez is tévedhet, másrészt ha csak egy szinkron készült, akkor miért van az, hogy mások a hangok a dvdmen, mint amik pl. az m+-os verzióban mennek. Nem is Bujtor a fő probléma, mert Kránitz-cal is voltak jó szinkronok, az m+-os verzióban, amit nem bírtam végignézni, a mellékszereplők úgy beszéltek, mint valami Józsefvárosi kocsmában a péntek esti 'műszak'. És ezt már több BS-TH filmnél eljátszották az újraszinkronizálásoknál. A baj az, hogy valakinek még ezek is megérték anyagilag.
ytgomv 2019 ápr. 28. - 10:34:38
(56/72)
Népszava 1983 Július 27-i lapszám moziműsor ajánlója. A Piedone Afrikában, és Piedone Egyiptomban c. filmeket lehetett akkor megnézni. Mindkettő mellett (mb. ol) jelölés van. Ez azt jelenti, hogy magyarul beszélő, olasz film. Szóval így nem értem, miért kell a 80-as évekbeli Bujtor szinkron ellen, kézzel-lábbal tiltakozni. Az ellenzők szerint csak 1999-óta van magyar szinkronja.
paulusz 2018 dec. 25. - 23:25:43 Előzmény vino-et-veritas
(55/72)
Na ne viccelj! Hát hogy lenne elég nekik?! Nem olvastad, hogy "az interneten sok olyan dolog található ami nem fedi a valóságot"?
Hát ők a hetvenes évek végén, nyolcvanas évek elején Bud Spencer filmeken nőttek fel!
Hát nem bíróságon vagyunk, hogy merészelsz ide bizonyítékot linkelni?!
Csak nem gondolod, hogy a bizonyítékok elegek a hallucinációikkal szemben?!
De tudod mit, azért küldhetnének abból a szarból, aminek hatására nekik bujtoros-szinkronnal megy a Piedone Afrikában! Elszívnám, bevenném vagy intravénásan beadnám magamnak azt jöjjön a Piedone Afrikában bujtorosan! ;-)
vino-et-veritas 2018 dec. 25. - 18:58:55
(54/72)
http://iszdb.hu/?oldal=ker_eredmeny&holkeres=0&mitkeres=piedone

Talán ez eléggé hihető mindenkinek...
ytgomv 2018 dec. 25. - 10:49:29 Előzmény paulusz
(53/72)
Az interneten sok olyan dolog található ami nem fedi a valóságot! Anno a hetvenes évek végén, nyolcvanas évek elején, mi a Bud Spencer és Terence Hill filmeken nőttünk fel. Mivel nem bíróságon vagyunk, nagyon nem érdekel, hogy elhiszed-e, eredetileg is Bujtor István volt a magyar hangja a Piedone Afrikában c. filmben Bud Spencernek! De esetleg a TV2-nél érdeklődhetsz, hisz tavaly 2017 December 30-án a Bujtor féle verzió ment a Piedone Afrikában című filmhez. Talán Andy Vajna előkapart valami régi forrást! Egyébként én is nagyot néztem, honnan szedték elő ezt a szinkront? Nem-nem tévesztettem össze az Egyiptommal, tudok különbséget tenni a két film között.
Szerintem, ha ennyire nem hiszel nekem, esetleg még érdeklődhetsz, felkereshetsz élő információ forrásokat, talán lesz 1-2 ami megingat téged!

Kellemes Ünnepeket!