Téma: Trónok harca

fisti 2011 máj. 21. - 00:03:47 Előzmény tanhu
(224/2154)
Nem nagyon értenek veled egyet a szöveg anyázásával, hozzáteszem én sem.:) Nem lehet, hogy valami nem attól 18-as, hogy percenként repkednek benne a FÁK, hanem mondjuk attól, hogy fejeket vágnak le, szemeket szúrnak ki, meg a nyílt színen k..nak?
Mellesleg bármennyire is fantasy, a XI-XIV. századra hajaz, mégsem beszélhetik benne talpig páncélban meg b...tt nagy kétkezes pallossal felszerelkezve a mai gettónyelvet.
Harmadrészt azt olvastam, hogy a könyvfordításra épül a szöveg, emlékeim szerint az is csak itt-ott durvul.
Én nem beszélnék le senkit a szinkronról.
fisti 2011 máj. 20. - 23:14:48
(223/2154)
Úgy hívják, Rickon. Kicsi még, asszem 3 éves. Fiú.
tanhu 2011 máj. 20. - 17:53:44 Előzmény Sirius111
(222/2154)
Azért a filmen sem rossz ahogy rávezetik a nézõt a játszmáira,nem pusztán a párbeszédekben,hanem ahogy egyes szereplõk megjelennek és mondanak valamit pl. Nednek, az tudható,hogy ennek szálai bizony Kisujj kezében vannak,akit szemtelen örök mosolyával kitûnõen alakít a színész is.Akinek a hangjára eszményi lett volna sz.v.sz Sinkovits Vitay András...Ezenkívül SPOILER akárhányszor Catre gondolok, mikor ahogy a bordélyba viszik ott meg csinálná a mûsort, de nem lehet,mert Baelish úr úgy intézi,no meg ahogy Nedet is elviszi a kupiba, szóval az egész mesteri.SPOILER vége.Remélem nem csapjátok le a fejemet,ha annyit el merészelek árulni,hogy Kisujj még fog szerepelni szépen.))))Jujj de elmondanék pár dolgot még,ezért inkább kilépek.DDD
Shanks 2011 máj. 20. - 15:56:48
(221/2154)
Ott a pont. :)
tanhu 2011 máj. 20. - 15:52:44
(220/2154)
"Rájöttem, hogy a bordély sokkal biztosabb befektetés a hajóknál.
A kurvák ritkán süllyednek el."
Én is kedvelem
tanhu 2011 máj. 20. - 15:47:03
(219/2154)
Bátor ember)))
Shanks 2011 máj. 20. - 15:46:18
(218/2154)
Nem is oltja.. :D
Nem meri, Eddard lecsapná a fejét ha sokat pattogna, már csak azért is, mert Baelish nagyon rá volt állva Catelynre..

Amúgy tényleg, hihetetlen dumája van a hapinak. :D

Ilyet szól a legutóbbi részben: "Arra jöttem rá, hogy a hajózás nagyon rossz biznisz, a kupi mûködtetése sokkal kifizetõdõbb.. már csak azért is, mert a szajhák ritkán süllyednek el." XDDD

Nem szóról szóra így, de a lényege ez volt. :D
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 20. - 14:30:31 10/10
(217/2154)
Én nem láttam még szinkronosan semmit sem belõle, és már pont el is határoztam a minap hogy nem is érdekel a szinkron... de esküszöm most már csak azért is belenézek!! :)
tanhu 2011 máj. 20. - 14:24:10
(216/2154)
Remélem nem gondoltad komolyan,hogy ezt bárki is elárulja majd neked,egyébként meg megvan a módja.Ha érdekel vagy olvasd el a könyvet vagy várd ki a filmben,gondolom benne lesz, de itt, másutt se nagyon ilyet ne kérdezz.Aki meg válaszol azt meg nem minõsítem,de kb. olyan kedves valaki lehet,mint a moziba beülõ elefánt aki már látta a filmet,és süti el a cselekmény általa tudott,ám a többiek által várva várt -volna- csattanókat...
Többeknek; aki jót akar az NE NÉZZE SZINKRONOSAN.Hihetetlen, hogy elcseszték a hangoknál különösen Tyriont, Viserys meg lehetett volna alföldi-noha rühellem- vagy a kristóf mit tom én milyen, de bármelyik kõhomár tökéletes lett volna,és Viserys is inkább olyan...
A szöveg meg sajnos olyan mintha ministránslányok igen diplomatikusan cserélnének illedelmes nápolyi ropogtatás mellett -természetesen megvárva míg lenyelik a falatot- eszmét egy teazsúron,noha ez a világ korántsem ilyen ez korántsem középfölde,westeros hol költõien fennkölt, hol meg olyan sötéten közönséges, illetve szalonnásan vaskosan tájszólásos, mint a Deadwood volt-,a történetben rendesen ütköznek és keverednek a szélsõséges ellentétpárok,- noha az a szinkron tisztességes volt, ha nem is röpködött benne annyi FÁK -kihagyva a virágokat s fényeket- mint az eredetiben.Annyi finom dolog sikkadt el a T.Harca szinkronban,hogy sírni tudtam volna,noha csak az elsõ részt láttam,örökre elrettentõ példaként!!!Az viszont tõrdöfés volt szerintem minden rajongónak...Egy Róma vagy egy Deadwood minõség elvárható lehetett volna szerintem az H.B.O-tól...legalábbis szerintem.Tudom,hogy másodszor fakadok ki a szinkronon csak megnéztem még egyszer,mert nem voltam benne bizonyos,hogy jól látok s hallok -e, és bizony sajnos,sem a szemem sem a fülem nem csalt meg...Már a regényben is észrevehetõ,az elején a fordító még próbálkozik, szépen beszélni, aztán ráébred,hogy ez bizony nem rózsaszínû lovagi románc tízentúl és alatt, és kissé bedurvít teszem hozzá nagyon helyesen.)))És azt sem értem,hogy pl egy dizni filmben elhangozhat az 12-es bárcával,délután hogy seggfej, akkor egy valóban inkább felnõtteknek szóló alkotásban mi a fasznak gügyögnek, de biztos én vagyok túl brutális,hogy ez a fejembe férjen, mert westeros az csak egy bolhafasznyit durvább az orkok és elfek vagy a cvölfök világánál)))
Sirius111 2011 máj. 20. - 08:57:57
(215/2154)
"Kisújj" a Király!!! A könyvben még nagyobb dumája van....ahogy oltja Nedet!!! Hát azt tanítani kéne!!! :)))