10/10
Milida 2012 szept. 11. - 22:11:37 10/10
(411/23571)
Én nagyon szeretem ezt a sorozatot. Ez tényleg egy könnyed kis limonádé, ami nagyon szórakoztató. Kellenek ilyenek is:)
Min-Rin 2012 szept. 11. - 22:09:35
(410/23571)
Yoochun követõje lesz? Bár az év 10 hónapjában... :)))
10/10
Milida 2012 szept. 11. - 22:06:52 10/10
(409/23571)
Akkor ez nincs messze a szállodától:) A Coffe Prince-hez is itt kell leszállni:), és Juud könyve szerint öt perc. Ami igaz is, ha valaki tudja pontosan hol van, nekünk úgy fél óra volt:), de élveztük:)
10/10
Milida 2012 szept. 11. - 22:04:43 10/10
(408/23571)
Szerintem mert kényelmes:) Egyébként ma a reggeli rohanásban, Márti is elfelejtett cipõt venni, és papucsba ment:))))))), de élvezte:)
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:54:45
(407/23571)
HnCB Fansub megszûnt

A HnCB Fansub már 2011. júniusában bezárta kapuit, szerencsére pár tagjuk a BIPK Fansubnál folytatta tovább a munkát. A cikk apropója, hogy eddig még élõ livejournalos oldalukat törölték, így most már az utolsó nyoma is eltúnt a csapatnak.
Sajnos, a projekteik a BIPK-nél nem folytatódott, illetve a BIPK-rõl sincs semmi hír május óta.
Félbemaradt munkáik:
Dragon Zakura
Bartender

Kapcsolodó hírek: http://doramamajom.wordpress.com/2011/06/30/hncb-fansub-megszunt/

Megszûnt oldaluk: http://hanashi-no.livejournal.com/
BIPK FAnsub: http://community.livejournal.com/bipk
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:53:47
(406/23571)
Princess Ja Myung Go

Befejezödött a Princess Ja Myung Go magyarosítása, Az Ázsia ékkövei oldalon közösségi munkában valósult. Koreai, 2009-es.

Sorozat címe: Princess Ja Myung Go
Mûfaj: történelmi
Fordító: Közösségi fordítás
Fordító honlapja: http://azsiaekkovei.hu/
Állapot: kész 39/39
Softsub: van
Hardsub: nics
Ismertetõ: Szerelmi történet Nak-rang hercegnõrõl, aki beleszeret egy goguryeoi kémbe.

Letöltés: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_100157.htm http://azsiaekkovei.hu/
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:52:37
(405/23571)
Atashi írja a Miss Ripley-rõl:


A Miss Ripley-rõl már páran kérdeztetek, így ide is leírom: Sajnos nem úgy alakult minden, hogy a nyáron rendesen le tudjam fordítani, és suliidõben elég kevés idõm lesz.:S Igyekszem majd néhány szabad pillanatomban bele-belefordítani és amint meglesz egy bizonyos sok rész, feltöltöm õket. Persze ha találok egy segítõt, akkor gyorsabban menne a munka, de jelenleg a tanulásra kell fõképp koncentrálnom.
Köszönöm a megértéseteket és sajnálom, hogy nem sikerült mindent úgy alakítanom.
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:42:37
(404/23571)
Ideteszem ezt a videót anélkül, hogy megértettem volna, mirõl beszél. (Az én angoltudásom nem elég.)

http://vimeo.com/45020801#
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:27:09
(403/23571)
Nekem is az tetszett a legjobban! :)))))))))
Min-Rin 2012 szept. 11. - 21:26:20
(402/23571)
Nem utasítom vissza: a cuki kötény alól kibukkanó izmos és enyhén szõrös láb nagyon biztató kezdet! :))))