10/10
paracsiom 2010 jan. 22. - 10:02:09 10/10
(417/637)
-vandalizmusért..
10/10
paracsiom 2010 jan. 22. - 10:00:54 10/10
(416/637)
hú.. gyerekek ez mekkora film volt.. de nagyon komoly.. és a vége, hogy a nép tényleg az eszméért harcolt és nem csak õrjöngõ vandalizmust.. és ahogy átmentek a fegyveres katonák között, úgy hogy egyik sem bántotta a másikat..

persze nekünk is van parlamentünk.. de az a kérdés van e titkos metró alagút-e alatta??? :O

ránk is ráférne egy ilyen "V" aki helyretenné ezt az országot.. :O:O
10/10
ProfZs 2010 jan. 22. - 08:59:21 10/10 Előzmény dzsörzi
(415/637)
hm... nekünk is van parlamentünk..
nekünk is van médiánk...
ja ,hogy ez egy történet napjainkról...
valóban az, FÉLELMETES
bekapcsolod reggel a TV-t H1N1 ... RETTEGJ!!!
ja,hogy este ugyanaz ...
agymosásból jeles a mai kor...
10/10
nimrod8 2010 jan. 21. - 21:56:11 10/10 Előzmény k00001
(414/637)
De jó h ezt felraktad...

Köszi!
10/10
Naphinel 2010 jan. 20. - 20:20:57 10/10
(413/637)
Én a linkekbe teszek egy szóközt, mert úgy már - elvileg - nem moderálják ki. Amúgy így meglehet.

Csütörtökön pedig ott a helyem a Cool elõtt. Nem érdekel, hogy másnap vizsga van. Max. megyek harmadjára is :)
k00001 2010 jan. 20. - 19:56:16
(412/637)
Akit érdekel az eredeti képregény:

http://www.scribd.com/people/documents/912702-hawk?page=4

Remélem nem veszi le a Port.hu
dzsörzi 2009 dec. 31. - 23:32:27
(411/637)
Szuper!
Vakmerõ + Vérlázító gondolat szülte ezt a filmet!
Nekem bejött!
valamit 2009 okt. 20. - 21:52:26 Előzmény Vinogradov
(410/637)
Szvsz.
a, Nagyon jó könyvet lehet. Pl. én a Szép új világ 2. részét tudtam így elolvasni
b, novellás, verses kötetetket is lehet
10/10
Naphinel 2009 okt. 20. - 18:23:37 10/10 Előzmény Vinogradov
(409/637)
Hú, nagyon jól ismerem Crespót, Chris Halliwell magyarhangja volt.
Hát néha a falra másztam tõle, pláne, miután megnéztem egy Bûbájos részt eredetiben, és rájöttem, Drewnak tök más a hangja :))))
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 20. - 13:21:31
(408/637)
Sztem nem lehet gépen könyveket olvasni...

Akik szerint meg igen, nos, õk a szabályt erõsítõ kivételek... :)
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 20. - 12:07:19
(407/637)
Nem is azt kellett volna mondanom, hogy nincs különbség, hanem, hogy jóval kisebb.

Persze,a gyári négy dvd-és díszkiadás csodálatos dolog - néha-néha én is beruházok ilyesmire, ha nagyon úgy érzem, hogy nagyon megéri a pénzt, amit ráköltök - a hangulata, az illata, a vizuális orgia, amit az ember átél, mikor kibontja a DVD-csomagolását...

De - legyünk õszinték - a legtöbb film esetében bõven elegendõ örömforrás, ha benyomjuk a dvd-íróba, négy perc alatt kinn van, és voilá - már lehet is nézni...
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 20. - 11:57:12
(406/637)
Na, azért a könyv az más tészta, mint a film, már ne is haragudj...

A film esetében - DVD - DVD - csak az egyik kb. száz forintomba kerül, a másik meg jóval többe.

Könyvek esetében már csak azért is másképp szoktam eljárni, mert óriási régi könyv-fan vagyok.

Meg egyébként is, azok a könyvek, amiket én szoktam venni, tutira nincsenek fel sehol e-bookban.
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 20. - 11:48:44
(405/637)
Ezt jó tudni... :)

Mondjuk, most, hogy jobban belegondolok, azt hiszem igazad van - de tudod mennyibe kerülne, ha mindenkitõl mindent megvennék, amit nagyra tartok?

Akkor már inkább maradok a kényelmesebb megoldásnál - gyarló emberek vagyunk, no... .)
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 20. - 10:48:13 Előzmény Naphinel
(404/637)
Hát ja, lap-topnál el is hiszem, hogy kifolyik a szemed... :)

Én általában mindent rápakolok dvd-re, ami érdekel - viszonylag kevés dolgot nézek a gépemen. A V-nél pedig ugye nem volt kérdés, hogy beizzítsam e miatta a dvd-írót, hiszen Wachovski-brotherz, Hugo Weaving, Natalie Portman, Stephen Fry stb.

És felirattal nézni a filmeket, hidd el, megéri - ezt nem csak az angolra értettem, amit egyébként így tanultam meg - hanem más nyelvekre is - olyanokra, amelyeket talán soha az életben eszedbe se jutna megtanulni.

Azt hiszem, az eredeti mindig jobb - nagyon-nagyon ritka az, hogy a szinkronos változatot jobban szeretem valamibõl, mint az eredetit (Jóbarátok pl. - azt mondjuk bûn is angolul nézni).



"ha van is felirat hozzá, kiesik a szemem, mire laptopon végigolvasgatok két-három órát. :)
DVD-n meg nincs meg, de ha megveszem, meg fogom nézni eredetiben is."

Írd ki DVD-re és nézd tv-n, ennyit mondhatok.



"Ja, és c :))): az angolok hangja (meg a németeké is) számomra "fanyar", olyan kifejezéstelen."

Nekem meg pont az nem tetszik, mikor szerencsétlen Kreszpó Rodrígó (és van ilyen nevû szinkronszinézünk!) borzasztó beleéléssel mond ki még valami tök jelentéktelen dolgot is.

Persze más tekintetben is vannak negatív tapasztalataim: még a Keresztapa 1-2. egyébként nagyszerû szinkronját sem szeretem annyira, mert Végvári hangja abszolút nem illik a fiatal Al Pacino-éhoz - a 3-ban az öregéhez társítva viszont már telitalálat.
10/10
Szasza03 2009 okt. 19. - 19:25:48 10/10
(403/637)
Ja és nekem az idézetek annyira tetszenek.
"Merek annyit amennyit férfi merhet, aki többet mer nem ember!"
Ez annyira jó.
10/10
Szasza03 2009 okt. 19. - 19:24:08 10/10
(402/637)
Szóval az a helyzet, hogy én elõször ugyebár magyarul láttam, de miután magyarul leadták a tv-ben a youtob-on angol videók voltak csak szóval azokat nézegettem. És most, hogy már többször megnéztem kezd az eredeti hang is megtetszeni, de még az nekem valamiért mindig mély egy picit. A másik ok pedig nekem is az, hogy bár tanulok angol még nincs annyi szókincsem belõle, na meg persze még sok mindent kell tanulni, hogy nem értem a szöveget. És ha nem értem akkor nem tudom élvezni. Felirattal meg nem szeretem, mert ugyebár nem azért nézek egy filmet, hogy olvassak és a jelenetekre ne figyeljek. Akkor mind1 lenne ha könyvben olvasnám. De majd õszi szünetben rászánok egy délelõttöt az angol változatra. Egyébként a DVD 2 lemezes. Az 1 lemezen maga a film van a 2 lemezen pedig az extrák amelyek a következõk.
-A közeljövõ megtervezése
-Ne feledd, ne feledd: Guy Fawkes és a lõpor-összeesküvés
-Anglia örök: A V mint vérbosszú és a képregények új hulláma
-Szabadság! Mindörökké! -Így készült a V mint vérbosszú
-Cat Power montázs
-Elõzetes
A 2. DVD csak angol nyelven nézhetõ. Még nem láttam az extrákat de szerintem nem lehetnek rosszak ha egy egész dvd-t kaptak.
Demolition Man 2009 okt. 19. - 17:17:54
(401/637)
Mészáros Márton blogján több info róla!
10/10
Endy88 2009 okt. 19. - 15:14:03 10/10
(400/637)
Egyébként azt rtl klubnak (direkt kicsivel persze) is az eredeti verzió van meg, csak minden filmet megvágnak az ORTT-korhatály/reklámok miatt... Én is megnéztem volna ezt a filmet, mert úgy gondolom van mondanivalója.
El is kezdtem, de átkapcsoltam, mert bár nem láttam még, tudtam, hogy valamit azért nem érthetek mert nem is volt benne...
Ezért inkább majd megnézem dvd-n...
10/10
Naphinel 2009 okt. 19. - 13:25:26 10/10
(399/637)
Értem, mit mondotok, és az eredeti valószínû, tényleg jobb, viszont semmit nem tudok angolul, és ezért nem nézem meg.
Amúgy szerintem nem én vagyok az egyetlen, aki nyelvi gondok miatt nem néz meg eredetiben egy filmet.

Ja, és b: ha van is felirat hozzá, kiesik a szemem, mire laptopon végigolvasgatok két-három órát. :)
DVD-n meg nincs meg, de ha megveszem, meg fogom nézni eredetiben is.

Ja, és c :))): az angolok hangja (meg a németeké is) számomra "fanyar", olyan kifejezéstelen.

Amúgy kíváncsi vagyok erre eredetiben is, szeretem Hugot. Ja, és nem tudjátok, DVD-n a vágatlan van rajta???? Mert nekem az kéne, nem az rtl-es nyirbászolt verzió! Köcce!
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 19. - 10:07:59
(398/637)
Igen - Weaving hangja pedig jóval tapasztaltabbnak.

Sztem a Gyûrûk Urában is pont ezért volt jó, mint Elrond, mert ha meghallod a hangját (és ebben a tekintetben a filmben csak Cate Blanchett Galadrieljéhez tudom hasonítani) azt mondod, hogy hoppá, na errõl az emberrõl el tudnám képzelni, hogy 3000 éves, mert ez a hang egy tényleg sokat tapasztalt ember hangja.