Ahol angyal se jár

Where Angels Fear to Tread
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott angol filmdráma, 108 perc, 1991

Értékelés:

25 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

25 szavazatból
Szerinted?
A brit felsőbb osztályok elfojtott szexualitása a célpontja a filmnek, amely E.M. Forster első regénye alapján készült. A történet egy brit özvegy Toszkánában tett kalandozásait követi, ahol is szerelembe esik, majd férjhez megy egy helyi férfihoz.

Stáblista

Szereplők

Philip Herriton
Lilia Herriton
Caroline Abbott
Harriet Herriton
Mrs. Herriton

Hozzászólások

Szerinted?
8/10
leho 2012 okt. 22. - 14:15:01 8/10
Nem olvastam a regényt, az író szándékát se tudom, viszont a film, amit láttam, sokkal jobb annál, minthogy azt mondjam rá: nézhetõ.
Jim Hacker 2010 máj. 13. - 22:17:19
Nagyon jó a film. Izgalmas jellemrajzok, fordulatokban bõvelkedõ cselekmény. A kiváló színészi alakítások, az élvezetes bár ritkán lebilincselõ képi megoldások a rendezõ alapos munkáját is dicsérik. A szerelmi vonzalmakat férfi és nõ, netán férfi és férfi, között nagyon érzékenyen ábrázolja. Sehol nem provokatív, álszent, inkább tisztességes és a botránykeltéstõl vélhetõen szándékosan tartózkodik.
Az eredeti mû és annak szerzõjének homoszexualitással kapcsolatos leírásait, nézeteit nem ismerve, nagy élményt nyújtott a film. Egy kiváló rendezõnek jogában áll saját megközelítését közvetíteni, nem feltétlenül kell számon kérni rajta egy regény mások által vallott koncepcióját. (Mindig akadnak megkérdõjelezhetõ dolgok, ez a mûvészi szabadság része.)
10/10
lebrac 2010 ápr. 09. - 14:26:47 10/10
A regény írója, (amelybõl a film is készült) Edward Morgan Forster (1879-1970) homokos volt. Keményen.
Viszont élete végéig tagadta, és nem vállalta fel a nyilvánosság elõtt. Egyszerûen nem tehette meg, a súlyos következmények miatt. Szeme elõtt ott lebegett az írózseni esete; a kétévi kényszermunkára ítélt Oscar Wilde.
Elöljáróban ennyit a szerzõrõl, hogy megérthessük mûvét (mûveit).
A film témája: Idegen, az idegenek földrészén, országában, egyszóval idegenek között. A fentebb leírtak alapján evidens, hogy az író, saját helyzetét tükrözi, mivel a különbözõ törvények és rendeletek (anno) rá kényszerítik, homoszexuális természetének eltitkolására.
A film nézhetõ, de nem kiforrott, (kivétel a zene, és az operatõr) mivel a rendezõ, nem-igen tájékozódott a miértekrõl, csak egyszerûen megcsinálta amit rábíztak. Helen Mirren, hogy divatos szóval éljek, kicsit öregecske erre a szerepre, de profizmusára jellemzõen, mindenkit lesöpör (lejátszik) a „vászonról”.
7/10
zora 2010 jan. 04. - 15:29:59
Szóval, a srác neve nem Ganni, hanem Gino...
zora 2010 jan. 04. - 15:13:46
.. spoiler kérdés ..

Én odáig láttam, hogy a nõ egyedül akart sétálni menni, Ganni viszont megtiltotta neki. Utána onnan láttam, hogy a volt sógornõ ellopja a babát. Egészen a végéig. Amit nem értettem: miért akarta a nagymama a nem vérszerinti unokáját?!?! Valaki meg tudja magyarázni?
7/10
Manda 2009 júl. 24. - 14:02:03 7/10
Nem rossz film, szep kepekkel, igazi olasz hangulattal es nagyszeru szineszekkel.