Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Hozzászólások
noncsi97
2011 jún. 23. - 00:05:28
Nekem az Argentín változat sokkal jobban tetszik mint a Mexiói, mint ahogy már mondtál elõttem Fernando Dente miatt is!! :D:D
szija! megtudnád esetleg mondani hogy interneten hol tudnám megnézni, mert én sehol sem találom. Már láttam a Tv-ben, de sokkal jobban tetszett mint az eredeti, szóval inkább ezt nézném meg az unalmas délutánokon mint az eredetit. Ha esetleg tudod, akkor itt leírnád nekem a linket?! Köszönöm szépen. :)
Ha érdekel valakit, akkor íme a két fõszereplõ lány hangjai:
Agus beszédhangja Talmács Márta, míg az énekhangja Vágó Bernadett
Delfi beszédhangja Dögei Éva, míg az énekhangja Györgyi Anna
Érdekességképp még megemlítem, hogy egyedül Csuha Bori szinkronizálta saját magát éneklésnél is.
ez rém unalom ez totál a bandák csatája címü könyv csak picit hozzáteteg és sz*r szinkronos zene ,és rosz szereplök.miez?egy delfi név egyátalán normális???????? ez nagyon égõ én szeretem a hsm1-3 de ez tulzás!!
Nem a legjobb film. Tényleg másolás az egész szinte., legalábbis nekem olyan érzésem van.
És nem értem hogy miért kell leszikronizálni a zenéket is, ilyen gyenge magyar énekesekkel. Miért nem csak feliratozzák. Engem idegesít, így a magyar zene.
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások