Itália csókja

A Month by the Lake
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott angol-amerikai vígjáték, 92 perc, 1995

Értékelés:

64 szavazatból
Szerinted?

+ 1 kép

Értékelés:

64 szavazatból
Szerinted?
Az idősödő Miss Bentley (Vanessa Redgrave) minden nyáron egy vadregényes olasz tó melletti villában tölti vakációját. A mindig életvidám hölgy számára ez a nyár alapvető változásokat hoz a II. világháború előtti utolsó, igazán békés évben. A villába ugyanis új nyaraló érkezik egy sármos úriember, Wilshaw (Edward Fox) őrnagy személyében. A nyugdíjas katonatiszt eleinte nem tanúsít különösebb érdeklődést Miss Bentley iránt. Annál inkább leköti a figyelmét egy fiatal nevelőnő, Miss Beaumont (Uma Thurman), aki némi bizsergető kalandot keresve flörtölni kezd a női nemmel általában nehezen boldoguló Wilshaw-val.

Stáblista

Szereplők

Miss Bentley
Wilshaw őrnagy
Miss Beaumont
Signora Fascioli
Vittorio Balsari
Mr. Bonizzoni
Signora Bonizzoni

Alkotók

Díjak és jelölések

  • Golden Globe-díj

    1996
    Legjobb színésznő - zenés film és vígjáték kategória jelölés: Vanessa Redgrave

Hozzászólások

Szerinted?
5/10
Sophie_Western 2019 júl. 17. - 21:28:05 5/10
Kedves film, mely a bárgyúság határait súrolja, átlépi.
10/10
John Falcon 2019 jún. 22. - 15:30:50 10/10 Előzmény nofrit
Én nemrég láttam a Libri kirakatában itt Veszprémben
napraforgó 2009 máj. 15. - 11:00:25 Előzmény bayswater
Teljesen igazad van, én is szívesebben néznék ilyen jellegû filmeket koraeste, de sajnoa ezeket vagy délben, vagy éjfélkor adják. Normális, hétköznapi embernek ezek lehetetlen idõpontok, aki dolgozik, az a déli órákban még nem tud tévézni, éjféltájt meg ugye alszik.
A sok hülye celebmûsorral meg már tele a hócipõm, ha egy évig nem hallanék róluk semmit, hát nagyon jól ellennék.
offtopic
nofrit 2009 máj. 15. - 10:31:07
A könyvet valahol meg lehet szerezni magyarul? Úgy tudom, valamikor lefordították, de sehol se találom... Elvileg a Libri kiadta 2005-ben, de õ maguk sem tudják, hogy valóban megtörtént-e.
bayswater 2009 márc. 26. - 10:44:46
Ezt a filmet régen láttam, arra emlékszem, hogy kellemes élmény volt a vele való találkozás, érdemes leülni hozzá, de akciófilm-kedvelõk kerüljék. De nem is romantikus vígjáték se. Amolyan "jól érzem magam másfél óráig míg nézem" típusú filmecske, mert sokra nem emlékszem a sztoriból. Szívesen megnézném még egyszer, de délután kettõ elég lehetetlen idõpont a filmnézésre. Jobb lenne ilyen filmeket este 8-9 körül adni a sok sz*r sztárvetélkedõ helyett.
7/10
kgyuri0 2008 dec. 31. - 01:32:38 7/10
A film amúgy remek.
Engem egy másikra emlékeztet(Szoba kilátással?)
7/10
kgyuri0 2008 dec. 31. - 01:25:55 7/10 Előzmény próbakocka
Ne haragudj meg, ha kimondom, hülyeségeket beszélsz.
9/10
Viola Erzsébet 2008 okt. 31. - 12:49:24 9/10 Előzmény Humpy
Nagyon jó ez a film, kifejezetten élvezem :-)
Humpy 2008 aug. 02. - 19:48:29
Az is elõfordulhat, hogy egy hsz kissé esetlenre sikerül.
A film igazi csemege azoknak, akik a romantikus történet és helyszín mellett kimagasló színészi játékra, érzelmek széles skálájára, finom célzásokra és remek rendezésre is oda tudnak figyelni.
A történet hátterében ott húzódik egy magányos bár életvidám hölgy (Miss Bentley), egy szintén magányos de az üzleti élettel magát kompenzáló angol úr (Wilshaw õrnagy), valamint fiatal olasz lányok amerikai nevelõnõje, aki azért inkább a kacérságával és az õrnagy szívének megtiprásával tûnik ki (Miss Beaumont). A háttér pedig Itália közelgõ hadbalépése a vh-ba egy felkapott üdülõhelyen, a Como-i tónál.
A film H.E Bates azonos címû 'Egy hónap a tónál' regénye alapján készült. A gyanútlan nézõnek pedig bemutatják az 'Itália csókja' c. romantikus vígjátékot. Na, ezt nevezem a (cím)fordítõk túlzott és kártékony szabadságának, nem a 'prego', 'Senora' v. 'bambini'-ket. :)
nofrit 2007 nov. 24. - 09:38:44 Előzmény próbakocka
Ha egy francia filmet nézel, ahol angolok használnak angol szavakat, akkor azt megõrzi a fordító is. S ez neked ugye a világ legtermészetesebb dolga?! Magyarok vagyunk, használjunk magyar szavakat,de ha egy film keveri a kettõt (mint ebben az esetben), akkor mi is nyugodtan keverjük! Comprende?
Összes hozzászólás