Lorna csendje

Le Silence de Lorna / Lorna's Silent
16 éven aluliak számára nem ajánlott belga-angol-francia-olasz filmdráma, 105 perc, 2008

Értékelés:

27 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

27 szavazatból
Szerinted?
Lorna, egy Belgiumban élő albán nő. Hogy barátjával egy kis büfét nyithasson elfogadja Fabio, egy helyi gengszter ajánlatát. Fabio ördögi tervének első lépéseként Lorna és Claudy névházasságot kötnek, így Lorna megkapja a belga állampolgárságot. A terv második lépéseként Lorna egy orosz maffiózóhoz menne hozzá, akinek szintén gyorsan állampolgársághoz kell jutnia és ezért komoly összeget ajánl fel. Ahhoz hogy a második házasságot nyélbe tudják ütni meg kell ölni Claudy-t. Vajon vállalja Lorna a hallgatást?
Bemutató dátuma: 2008. november 27. Forgalmazó: Cirko Film

Stáblista

Díjak és jelölések

Hozzászólások

Szerinted?
Kittymail 2013 jan. 14. - 03:29:08 Előzmény sanjust
Mert ha egy orosz elvesz egy albánt Belgiumban, akkor attól még egyikük sem lesz belga állampolgár. :-))
6/10
sanderb 2011 júl. 22. - 17:04:30 6/10
A bevezetõ némileg sánta. A film története nagyon érdekes, ritkán visznek vászonra ilyen témát. A tempót azonban nagyon eltolták (az oké, hogy valaki magához veszi a táskát és bezárja az ajtót kulccsal), nagyon sok a feleslegesen mutatott töltelék-cselekedet, illetve a fõszereplõ nõ nekem szürkébb volt a kelleténél. Szóval egy újravágás sokat tudna javítani rajta. 10/6
sanjust 2011 ápr. 02. - 20:53:50
Miért nem veszi el Claudyt közvetlenül az orosz?Minek iktatják be Lornát?:)
offtopic
ceia 2011 ápr. 02. - 13:31:48
Eddig nem tudtam, hogy valakinek lehet csendje :D
kgyuri0 2010 jún. 12. - 00:59:07
Elolvastam egy itt hivatkozott szûkagyú kritikát az indexen(Cannes szégyene). Egy barb aláírású fószer leszedi a keresztvizet errõl a filmrõl. Egész fölkeltette az érdeklõdésem, de sajna csak a végét láttam, onnan, hogy a csaj rosszul lesz, amikor megnézi a jövendõ helyet (gondolom a büfének), aztán úgy tûnik, lemaradtam a film lényegérõl.

Azt azért ennyibõl is látom, hogy “barb” nagy marhaságokat írt.

pl1. “kísérletet sem tesznek a szereplõk egymáshoz való viszonyának tisztázására, motivációinak és érzelmi változásainak az ábrázolására. Nem a színészek tehetnek róla, hogy halványak a karaktereik. A Lorna szerepét alakító Arta Dobroshi és a drogos fiút játszó Jérémie Renier például nagyon jók, és a negyvenkilós, helyes olasz srác, Fabrizio Rongione sem tehet róla, hogy ráosztották a gengszter szerepét.”

pl2: “Nem magyarázzák el, mitõl lesz hirtelen erkölcsös Lorna és kvázi szerelmes a drogos fiúba, akivel odáig elutasítóan, fagyosan bánt.”

pl3: “Egyszer menjen már el egy bevándorlónegyedbe az, aki azt hiszi, hogy egy ember- és lánykereskedõ megengedi, hogy szuverén életet éljen az áldozata, mobilt tartson, rendõrségre járkáljon és tanúkat gyûjtsön. Nyálazzon már át egy emberkereskedelem témájában készült statisztikai becslést, ha azt hiszi, hogy két és félezer eurót fizetnek egy állampolgárságért a piacon. Menjen már el egy börtönbe és kérjen interjút emberkereskedelemért lecsukottaktól, vagy legalább kérje ki az aktájukat és fotójukat.”

Hát kérem, meglehetõsen korlátozott fantáziára vall, ha valaki azt hiszi, egy “negyvenkilós, helyes olasz srác” nem elég hiteles akár egy abszolut negativ figura(tetszõleges elvetemültségû gengszter) alakítására. barbe szerint egy embercsempész bûnözõnek mindenképpen százkilós kigyúrt karatebajnoknak kell lennie?
Szegényes fantázia és tapasztalatlanság van abban is, hogy nem érti, “mitõl lesz hirtelen erkölcsös Lorna és kvázi szerelmes a drogos fiúba”, föl se merül, hogy a szerelem ritkán okadatolható, mellesleg a fiú le akar szokni, ami kifelé is látszó heroikus erõfeszítés(mely megindíthat egy “leányszivet”). Azt az apróságot végére hagyom, hogy ellentmond sajátmagának, hiszen az elsõ idézetben azt hiányolja, hogy nem ábrázolják a szereplõk “érzelmi változásait”.

Az én általam látott befejezés(igen rövid volt, de jól mutatta, hogy itt nem egy “profi” ember és leánykereskeõ esetérõl van szó, hanem egy mitugrász és piti, kis akarnokéról (lám, a negyvenkilós-helyes-olasz-srácság mire jó!). Aki szeretné ugyanazt játszani, amit a nagyoktól lát, esetleg róluk hall(hiszen ez nem fõgengszter, hanem egy taxis, aki, jó taxisként információval rendelkezik az alvilágról, s megpróbálja az albán lányt ki és fölhasználni).
Szóval nem volt ez annyira rossz. Sõt. barb „befürdése” után arra se adok, hogy
„Baromira utálom, hogyha a szereplõk személyiségének ábrázolása helyett azt kell néznem, hogy raknak be egy nejlonszatyorba huszonöt cédét, kettesével, vagy hogy fizetnek a netkávézóban, fésülködnek a tükör elõtt, valós idõben”.
Ami azt illeti, én meg baromira utálom, ha fantáziátlan fanyalgók fontoskodnak, s megpróbálnak mindent leugatni.
direne 2010 jún. 11. - 22:00:47 Előzmény minette
Jaaaj, hát mert így mûvészibb! :-))))
Tucsok84 2008 dec. 01. - 11:07:43 Előzmény minette
Szerintem azért, mert Quantum csendje-ben a csendje már bejött :D.

+kevesebb betû
minette 2008 nov. 29. - 12:03:31
A címet vajon miért nem "Lorna hallgatása"-ként fordították?