Menyegző

Wesele
lengyel filmdráma, 102 perc, 1972

Értékelés:

18 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

18 szavazatból
Szerinted?
A krakkói Miasszonyunk templom elől lakodalmas menet indul el feldíszített fogatokon egy tanyasi lakba. A vendéglátónál rengeteg az ennivaló, vodka, a táncosok is megtették a magukét - a felhevült és sokszínű tömeg tolong, a parasztok féktelenül mulatnak, a városiak különhúzódnak, szónokolnak, vitatkoznak. Aztán leszáll az éj és a félhomályos kertek és termek mintegy drámai arénaként fogadnak magukba fantomokat, kísérteteket - a történelem, az irodalom vagy a képzőművészet ismert alakjait - melyek, mintegy a hősök vízióiként jelennek meg, ijesztő látomások és a társadalmi valóság összeütközéseként. A kábult álmodozásban lévő esküvői tömeget felveri az a hír, hogy a megosztott Lengyelország közeli határán egymással szemben állnak az ellenséges csapatok. A kezdeti lázas, felkelésre sarkalló készülődés, az aranykürt szavának ébresztése apatikus, lassú körtáncba fullad, az embereket beborítja a hajnali sűrű köd...

A Menyegző eredetileg színdarab, melyet Stanislaw Wyspianski írt 1901-ben. A lengyel kulturális örökség részeként számontartott mű iskolai kötelező olvasmány, szavait, dialógusait a mindennapi szóhasználat is idézi, a történelmi célzások a lengyel történelmi eseményekre vonatkoznak, a kísértetek a lengyel irodalom és művészet ismert alakjai.
Forgalmazó: Örökmozgó

Stáblista

Hozzászólások

Szerinted?
Jim Hacker 2018 máj. 17. - 10:29:18
Megismételhetetlen csoda ez a film. A színészi játékok, a képi világa és atmoszférája, valamint a különleges mondanivalója teszik azzá. A magyar műfordítás és a szinkron egy másik csoda. Szimbólumokkal teli igazi színjáték az egész és minden egyes megtekintésekor lenyűgöző.
4427-28 2017 szept. 19. - 19:32:19
A film magyar szövege Rozner azaz Bereményi Géza munkája.
user11 2012 júl. 15. - 22:58:54
Alig értek belõle valamit, mégis már egy csomószor megnéztem, egyszerûen nem tudok szabadulni a filmtõl. Óriási élmény.
9/10
sanderb 2012 ápr. 28. - 18:17:28 9/10
Kitörõ lelkesedéssel fogadtam ezt a mûvet, a filmes megjelenítés magasiskolájából kaptam egy újabb ajándékot 40 év elteltével. Eddig nem volt hozzá szerencsém. Nagyszerû ennek a filmnek mindene, nem megfeledkezve az alapjául szolgáló mûrõl sem, illetve a briliáns magyar mûfordításról sem. Wajda úr valamit nagyon tud, s azt úgy csak õ tudja.
Remekmû! 10/9
perry 2009 febr. 28. - 16:14:01 Előzmény feketevipera
semmi kétség
10/10
offtopic
feketevipera 2009 febr. 27. - 21:24:03 10/10
Hát igen... Ezek is megérnének egy misét. :) De az már tényleg más tészta... De asszem abban egyetérthetünk, hogy a Menyegzõ remekmû.
perry 2009 febr. 27. - 21:04:19 Előzmény feketevipera
Akkor még nem is beszéltünk a Pan Tadeus-ról. Valamint Adam Mickiewicz| munkásságáról.:)
10/10
feketevipera 2009 febr. 25. - 18:59:21 10/10 Előzmény perry
A helyzet az, hogy a film Wyspianski drámája nyomán készült, ami önmagában is szimbolikus alkotás, mint ahogyan a szimbólumoknak, az áthallásoknak, az idézeteknek nagy szerep jut magában a lengyel irodalomban (sõt a lengyel filmmûvészetben) is. (Ezt egyébként nem önmagamtól tudom, nem vagyok én olyan okos. Csak jártam olyan elõadásra, ahol a lengyel költészettel és zenével foglalkoztunk. :)) Nem misztikusabb ez a film, mint maga az élet, illetve mint maga a lengyel történelem és irodalom. A lengyel hétköznapi életben is szinte mindennap használják az idézeteket, és azokra a legegyszerûbb ember is asszociál, annyira beépültek a köztudatba. Maga a fehér ló (és a lovas) is szimbólum, a menyegzõ is, a köd is. A dráma is a lengyel messianizmus-tudatra épül, a film is: arra az elképzelésre, hogy habár Lengyelország (még 1901-ben, a dráma megírásának idõpontjában is) szétszakított állapotban létezik, a területek újra egyesülnek, és Lengyelország lesz a Messiás, a népek Messiása. És hát ne felejtsük el megemlíteni a nagy neveket, amelyek remekmûvé tették a filmet: Wajda, Olbrychski, Pszoniak...
perry 2008 márc. 17. - 17:52:45
Számomra Vajda Menyegzõje a mester egyik legmisztikusabb alkotása. A legjobb szó a mozira a permanens körtánc jelzõ. Maga film is inkább nevezhetõ egy jól koreografál-t "táncjátéknak".
Benne van a lengyel lélek vívódása a szláv szeretet, élni akarás és a mulatás mámorának öröme. A sejtelmes ködben még a szalmabábúk is megmozdulnak, kürtök riannak, éjféli lovasok vágtatnak a kies éjszakában. Ez a film tele van utalással a lengyel múltra és üzenet a jövõ felé, hogy fontos a tradíció legyél bármely ország lakója.