TOP10 BRAND
1
BLIKK 1 046 656 RU
2
INDEX 971 380 RU
3
24 861 424 RU
4
IDOKEP 809 608 RU
5
ORIGO 766 224 RU
6
PORTFOLIO 654 500 RU
7
FEMINA 590 784 RU
8
TELEX 587 112 RU
9
NLC 515 032 RU
10
RIPOST 488 104 RU
1
BLIKK 1 046 656 RU
2
INDEX 971 380 RU
3
24 861 424 RU
4
IDOKEP 809 608 RU
5
ORIGO 766 224 RU
6
PORTFOLIO 654 500 RU
7
FEMINA 590 784 RU
8
TELEX 587 112 RU
9
NLC 515 032 RU
10
RIPOST 488 104 RU
Színház

A Mester és Margarita

előadás, 2 felvonás, 150 perc, 2021.

Értékelés:

2 szavazatból
Szerinted?

A Mester és Margarita című regény annak ellenére, hogy a XX. század 30-as éveiben, Sztálin vaskezű uralkodásának ideje alatt íródott, még csak a 70-es években jelenhetett meg teljes terjedelmében, hiszen amennyiben a regény a titkosrendőrség kezére kerül, az valószínűleg az író, Mihail Bulgakov vesztét okozta volna. Az elvárt szociális realizmussal szemben, a Mester és Margarita fényévnyi távolságra van az akkoriban állami rendeletben előírt irodalmi stílustól.

Ivan Nyikolajevics „Hontalant” alsóneműben és feszülettel a nyakában beviszik egy moszkvai elmegyógyintézetbe. Teljesen összezavarodva magyarázza az orvosának, hogy a Patriarsije Prudi mellett találkozott az ördöggel, akinek valamilyen köze volt barátja, az irodalmi folyóirat-szerkesztő és elkötelezett ateista Berlioz lefejezéséhez. De az orvosok és ápolónők közül senki sem hisz neki. Ivant, cellájában, titokban felkeresi a rejtélyes Mester, aki ugyancsak páciens, és aki megérti őt. Mi több, a Mester ismeri Poncius Pilátus történetét, ugyanazt a történetet, amit a magát Wolandnak nevező ördög Ivannak mesélt a Patriarsije Prudin. Pilátus történetét és Berlioz halálesetét ketten játsszák el az elmegyógyintézeti szobában található kellékekkel.

Az elmegyógyintézeten kívül Woland és csapata mocskos dolgokat művel. Mágikus bűvészkedéssel győzködik a járókelőket, hogy kövessék őket. A színházban ruhákat osztanak és pénz hullik az égből. Az előadás végén, amikor az emberek elhagyják a színházat, a ruhák eltűnnek, és mindenki meztelenül bolyong a városban. A pénznek szintén nyoma vész. Az ember megfosztatott anyagi mivoltától és szemérmétől.

Margarita szerint Poncius Pilátus meglelte megváltását. A Mester, talán ebbe hal bele…

A szöveget Szőllősy Klára fordítása alapján gondozta: Verebes Ernő.

Közreműködik: Badics Luca, Barna Lili, Hoffmann Luca, Jambrovics Viktória, Virga Tímea,
Marcell Márton, Székhelyi Dániel, Szigeti Bálint, Vrabecz Botond

Díszlet: Numen for Use

Díszlettervező asszisztens: Riederauer Dóra

Színpadi adaptáció: Nejc Gazvoda

Tolmács: Guczoghy Anna

A(z) Nemzeti Színház előadása

Bemutató időpontja:

2021. szeptember 1., Nemzeti Színház

Stáblista:

szept. 25.
  • Nagyszínpad
szept. 26.
  • Nagyszínpad

Hozzászólások

9/10
A Jobbik Részem máj. 21. 14:19:34 9/10
Ma 2022 tavaszán azzal kell kezdeni, hogy Magyarországon Bulgakov, Muszorgszkij, Viszockij nincs betiltva, csak azért mert orosz. Ez az előadás az Európai Unióban ma be lenne tiltva. Az egész darabra ez a bátorság a jellemző. Van néhány nagyon jól eltalált színpadkép, mint az elmegyógyintézet vagy a Mester lakása az Arbaton. Van néhány nagyon jól eltalált, bátran megválasztott zene. A színészek közül (ebben az előadásban) látványosan kiemelkedik Bordás Roland. A rendező könnyed szatirikus darabként akarta láttatni, így a drámai részek is ironikusak, szatirikusak. Azért a végén Viszockij alatt kissé összekuszálódik minden, az egyenesek összegabalyodnak... a végén hagynak 3-4 percet gondolkodni, hogy milyen "kvalitású" emberek tiltanak ma be a nyugati világban egy ilyen "kvalitású" Viszockijt... nagyon-nagyon összekuszálódik minden...