Beszóltak a Squid Game VIP-jait alakító színészeknek

A Netflix koreai sorozatának sikere nem akar alábbhagyni, mára is akadt hír.

Még mindig tart a Squid Game hype-ja, minden napra jut egy hír a Netflix remek koreai sorozatával kapcsolatban. Ezúttal a VIP-ket játszó színészeknek szóltak be jó néhányan, hogy mennyire pocsék színészek. (Lássuk be, igazuk van, mert még úgy is, hogy az arcukat – egyikük kivételével – nem láthattuk, olyan vacak alakítást nyújtottak, mintha eddigi munkásságuk ékköve Steven Seagal valamelyik késői filmjében lett volna az a csávó, akit az aikidókirály dublőre már a film második percében legyilkol a kis varkocsával.)

A VIP-ket játszó színészek a maguk habitusa szerint reagáltak a kritikákra. Daniel C. Kennedy, azaz a kettes számú VIP nehezen dolgozta fel:

Szélsőséges klinikai depresszióban szenvedek, szóval nagy kihívás volt. Kezdetben nagyon megviseltek a kommentek, de idővel és a megfelelő távolságtartással, valamint némi őszinte önreflexióval jobban meg tudtam szűrni a visszajelzéseket, hogy mi az, amin legközelebb javítani tudok, szemben azokkal a véleményekkel, amelyek elkerülhetetlenül jönnek, ha egy világszerte sikeres projekt részese vagy.

Geoffrey Giuliano, aki a négyes számú VIP vendéget alakítja (őt látjuk maszk nélkül is, sőt, talán túl sokat is mutat magából) sokkal pozitívabban élte ezt meg, a sorozatbeli szerepéhez illőn. A következőket nyilatkozta a The Guardiannek:

Nem panaszkodom, bébi! A világ legmenőbb sorozatában játszom. Rajongói leveleket kaptam. Épp ma bukkant fel egy nő, aki azt mondta: "Küldj nekem egy autogramot!". Így tettem, és két órával később küldött egy fotót, hogy rátetováltatta a karjára: Geoffrey Giuliano, VIP four". Volt néhány szexuális felkérés is, férfiaktól és nőktől egyaránt... Ez a projekt emelt ki az abszolút, teljes ismeretlenségből. Tetoválják az aláírásomat. Felkínálják, hogy leszopnak. Sztár vagyok!

A szintén VIP-t játszó John D. Michaels diplomatikusabban indokolt:

Azt hiszem, az első dolog, amit el kell oszlatni, az a mítosz, hogy csak úgy felszednek minket az utcáról. Ez minden előadásnál más és más, de a nem koreai színészek gyakran olyan párbeszédekkel játszanak, amelyeket nem anyanyelvűek - néha még a Google Translate segítségével is - fordítottak, így természetellenesen hangozhat. A sorozat egyéb részeihez gyakran nincs is szövegkönyvünk, csak a jeleneteinket kapjuk meg, így fogalmunk sincs a sorozat hangulatáról.

A Squid Game-őrület pedig egyre csak tombol a közösségi médiában, a TikTok tele van törökméz receptekkel, de ha úgy tartja kedvünk, egy kis segítséggel még az egyes számú játékosnak is kisminkelhetjük magunkat – sőt, már a pornóvideósok is elkezdték meglovagolni (haha) a témát.