Még ma is nagyot üt A szarvasvadász

Michael Cimino vietnámiháborús-filmjének magyarországi újraforgalmazása kiváló lehetőséget nyújt arra, hogy aki még nem látta, bepótolja ezt a lenyűgöző alkotást. Mi is megtettük. Pótvizsga rovatunk következik, nyomokban SPOILEREKkel.

Az egyetlen, nem túl professzionális indokom arra, amiért filmkritikus létemre eddig nem néztem meg A szarvasvadászt, annyi, hogy nem szeretem a háborús filmeket. Bevallom, hogy a legendás oroszrulett-jelenet viszont mindig is izgatta a fantáziámat, szóval a pótlás régóta tervben volt, és most nagyon is kapóra jött, hogy a hazai újraforgalmazási láz Cimino 1978-as művét is elérte (a film egyébként digitálisan felújítva látható a mozikban).

A dolog tanulsága és a jó hír számomra (és hasonló ízlésű sorstársaim számára), hogy

A szarvasvadász szerencsére annyival több mint egy vietnámiháborús-film – és annyival több mint egy háborús film.

Nemcsak arányaiban (szigorú értelemben véve a 3 órás játékidejű alkotásnak nagyjából csak a harmada játszódik igazi háborús közegben), de tartalmilag és mondanivalóját tekintve is.


Annak ellenére, hogy a mű vietnámi háborús klasszikusként vésődött be a filmes közvéleménybe, szabályos parabolaként működik, azaz bármely háborúra érvényes lehet. De ha eltekintünk a háborús háttértől,

lélektanilag is nagyon pontosan mutatja be három, nyomás alá helyezett kisember három különféle reakcióját egy szélsőséges határhelyzetre,

illetve a szóban forgó trió tagjainak egymáshoz való viszonyát és a kapcsolat dinamikáját, változását.

A három acélgyári munkás, Michael (Robert De Niro), Nick (Christopher Walken) és Steven (John Savage) megmerítkezése a vietnámi háború poklában az ókori görög drámákból vett klasszikus forgatókönyv-iskolai szabálynak megfelelően három felvonásban jelenik meg, Cimino azonban markánsan változtatott az arányokon – nem véletlenül. Az előkészítés, megalapozás nála pontosan ugyanannyi ideig tart, mint a bonyodalom kifejtése és a megoldás/lezárás, azaz a cselekmény három egyenlő, egy-egy órás részre osztható.


Hogy még nagyobbat üssenek a háborús események, a rendező egy mindenki számára ismerős, mégsem hétköznapi, hanem ünnepi helyzetből rángatja át a nézőt a borzalmakba: egy esküvőből, ahol ráadásul az egyik főhős a vőlegény. Ezt a pravoszláv menyegzőt pedig az alkotók olyan hihetetlenül életszerűen, szinte dokumentarista eszközökkel jelenítik meg, hogy

a nézőnek közel egy órán keresztül olyan érzése van, mintha valóban egy esküvőn készült home videót nézne (a filmbeli pap szerepét például egy valódi papra osztották).

És ez alatt az egy óra alatt olyan közel kerülünk a főhősökhöz, mintha személyes ismerőseink lennének.

Egy éles váltással a következő felvonásban ugyanezeket az embereket láthatjuk önmagukból kivetkőzve viselkedni és cselekedni – amivel nem tesznek mást, csupán az őrült helyzetre reagálnak. Ebben a második szakaszban található a híres oroszrulett-jelenet, amely a maga feszültségével, hatásosságával és szimbolikájával, tökéletesen felépített színészi teljesítményeivel akár egy külön elemzés tárgya is lehetne. A vietnámi fogságba esett hősök számára az orosz rulett egyszerre jelenti a menekülés és a halál lehetőségét, akárcsak a háború maga, bármely résztvevője számára.


Ugyanilyen egyszerű, mégis jól működő szimbólum a címben is emlegetett szarvasvadászat, a három férfi, de közülük is elsősorban Michael hobbija – ami a háborúból való visszatérés után már egészen más jelentést nyer a számára. Az ilyen primitív allegóriák mellett azonban (hasonló még a fegyverrel játszó kisgyerek Amerika metaforájaként, illetve a zárójelenet szomorkás, többszörös idézőjelbe kerülő hazafias nótája) sokkal kifinomultabbakat is találunk Cimino alkotásában. Egészen gyönyörű például az a jelenet, amelyben

a Vietnámba visszatérő Michael mintegy Kháron ladikjába szállva alámerül az Alvilágba, hogy megkeresse a barátját.

Ha a nézőnek nem is ugrik be pont a mitológiai hasonlat, a képsor atmoszférája érezhetően megváltozik, ahogy a főhős elindul végzetes útjára, hogy sort kerítsen az oroszrulett-szekvencia szívszaggató párdarabjára.

Legendák szólnak róla, milyen ellentmondásos volt annak idején A szarvasvadász fogadtatása, amit még akkor kezdtek el fejleszteni (a hetvenes évek közepén), amikor egészen friss volt a vietnámi háború élménye, és a téma még kifejezetten tabunak számított a hollywoodi stúdiórendszerben. 1978-as bemutatásakor, majd az 1979-es Oscar-gála idején tömegek tiltakoztak a film ellen (Robert De Niro nem is mert elmenni a ceremóniára), hiszen

mindenki talált benne valami kivetnivalót:

a háború ellenzői a vietnámiak rasszista ábrázolásmódja miatt támadták, és háborús propagandának minősítették (bár egyszerűen nem értem, hogy lehet ezt a filmet ilyen szemmel nézni, hiszen a rezonőr figuraként működő Steven szájából a vietnámi helyszínen konkrétan elhangzik az a mondat, hogy „semmi keresnivalónk itt”), a háború támogatói pedig hazafiatlansággal vádolták.

De A szarvasvadász valójában soha nem akart sem háborús propaganda, sem háborúellenes humanista kiáltvány lenni, „csak” egy film, ami tökéletesen mutat be három, ugyanonnan induló, mégis egészen máshova érkező emberi sorsot. A sors fintora, hogy a kezdeti elutasítás után a mű hatalmas karriert futott be, a kritika és a szakma is imádta (kilenc Oscarra jelölték, amiből ötöt meg is nyert) – és pont ez lett Michael Cimino rendező veszte (akinek későbbi, grandiózus bukásáról itt írtunk részletesebben).

A direktor ilyeténképp „egyslágeres” szerző maradt, akinek szinte csak A szarvasvadásszal emlegetik együtt a nevét – de elképzelni sem tudunk ennél jobb képzettársítást.