Jókai Mór életműve legalább annyira él velünk irodalmi hagyományként, mint jobb és rosszabb adaptációk egész soraként. Ezek közül is a Szaffi állja legjobban az idők próbáját, amelynek az alapját az 1885-ös A cigánybáró adja. A szóválasztás nem véletlen, az irodalmi előzmény itt valóban csak alap, amelyet Dargay Attila szárnyaló fantáziával alakított át: több helyen saját családi legendáriumával egészítette ki a történetet, máshol az eredeti regény sötét tónusait színezte át. És mindezen felül ott vannak a legfontosabb alkotói kézjegyek is, a természet mesés felmagasztalása, a segítő és jó lelkű állatok, a biztonság és morális győzelem a fák közötti kunyhóban a dicsvesztett várral szemben.
Magyar nyelven, felirat nélkül
A vetítést megelőző és az azt követő beszélgetés magyar nyelvű.