Km.: Rácz Rita (szoprán), Schöck Atala (alt), Horváth István (tenor), Cser Krisztián (basszus), Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara; vez.: Kesselyák Gergely
Oratórium három részben, szünet nélkül, magyar nyelven, magyar és angol felirattal.
Amikor a magyar történelemből Mária Terézia és fia, II. József iskolaprogramjai fejeként ismert van Swieten báró megbízza Mozartot négy Händel-mű átiratának elkészítésével, még senki sem tudhatja, hogy közülük a Messiás 250 évvel később is ünnepi csemegéje lesz a világnak. Mozart rövidít az alkotáson és új hangszerekkel dúsítja, mégis, a teret nyert historikus gondolkodás jegyében ma mindenki a händeli eredetit játssza. Kivéve az Operát: itt úgy gondolják, hogy Mozart tiszteletteljes érintésével a mű csak gazdagodhatott, és immár két zseni közös ajándékaként nyújtható át a publikumnak. Mivel a Messiás színpadi verzióként is jelen van az Opera repertoárján, az Erkel Színházban elsőként megvalósuló koncertforma is ezt a zenei anyagot használja, következésképp a Messiás friss magyar fordítással, Nádasdy Ádám szövegével hangzik fel az ünnepi karácsonyi hangversenyen.