Téma: Agymenõk

bélby 2012 máj. 29. - 14:56:10 Előzmény Kattrin
(143/543)
Dögei Éva a magyar hangja. Szerintem sem passzol, de még mindig jobb, mint Sheldon hangja.
Eerika 2012 máj. 25. - 17:45:34
(142/543)
Még annyit, hogy Howard Wolowitz anyját Carol Ann Susi "szinkronizálja". Megnéztem a youtube-on, egy 55-ben született nõ, de ti is láthatjátok. Amúgy jászott a Grace klinikában is, õ volt az egyik beteg, a hangja félreismerhetetlen. Ez is a youtube-on van. Csak ha érdekel valakit, mert én mindig kíváncsi voltam, hogy ki ad ki ilyen hangot, és lám...
10/10
Kattrin 2012 máj. 24. - 19:09:35 10/10 Előzmény Eerika
(141/543)
Én is feliratosan néztem, és most szinkronosan, és nagyon odavagyok érte! :)
Észre se vettem, hogy azt írtad, hogy "ki volt és most ki", mert teljesen arra koncentráltam, hogy kiírjam magamból azt a megdöbbenést, amit akkor éltem át, mikor meghallottam magyarul Bernadette-et! :D Valóban az eredeti, nyávogós hang nagyon jól illik a karakteréhez, sajnos ezt magyarul elszúrták.
A sorozat pedig valóban megunhatatlan! :)
Eerika 2012 máj. 23. - 19:07:31 Előzmény Kattrin
(140/543)
Teljesen belekeveredtem! Az, hogy "ki volt", nem lehet, mert még nem is volt szinkronosan. Ellenben az eredeti hanggal néztem végig 5 évadot és "mintha szinkronos" lenne, már olyan. Bocsi a kavircért:)
Bernadette karaktere nagyon aranyos és jó az eredeti hang. Ha egy nyávogós szinkront kapott volna, sokkal jobb lenne - de így is irtó jó a sorozat.Mint írtam, feliratosan láttam az egészet 5/24-ig, most nézem szinkronosan, mert nem lehet megunni. Rövidesen az rtl klub is adja vasárnap délutánonként (2-2 részt), sztem akkor is megnézem.
10/10
Kattrin 2012 máj. 21. - 16:33:46 10/10
(139/543)
Szerintem nagyon jó az eredeti nyávogós hang. :)
10/10
offtopic
Endy88 2012 máj. 21. - 15:50:06 10/10
(138/543)
Szinkronosan még nem is hallottam... :-)

Az eredeti nyávogós hangját ismerem csak.
10/10
Kattrin 2012 máj. 21. - 15:44:18 10/10 Előzmény Eerika
(137/543)
Nem tudom, de hogy nagyon nem illik hozzá, az biztos! Pedig a többi szinkronhangot jól eltalálták.
10/10
Kattrin 2012 máj. 21. - 15:43:31 10/10
(136/543)
Én már alig várom. :)
10/10
Endy88 2012 máj. 21. - 14:52:43 10/10
(135/543)
Kíváncsi leszek a 6. évadra... :-)
Eerika 2012 máj. 11. - 20:44:39
(134/543)
Meg tudná valaki mondani, hogy ki volt, és most ki Bernadette magyar hangja? Elõre is köszi
agarik 2012 máj. 05. - 07:20:12
(133/543)
*Peny kificamodott vállal*: Segíts felvenni ezt a pólót, de ne nézz ide.
Sheldon: ...
P: Nem akarom hogy láss pucéran.
...
P: Vajon az a karom?
S: Szerintem nem.
P: Akkor engedd el.

:D:D:D:D
10/10
Kiccike 2012 máj. 02. - 23:34:25 10/10 Előzmény Schrader
(132/543)
Van egy nagyon jó példa, hogy mennyit változtat egy egész filmen a fõszereplõ szinkronhangja, és ez a film az Oscar. Egyszer végignéztem eredetiben, és Stallone saját hangja valami iszonyat egysíkú, élettelen. A szinkron hangja a karakteréhez tökéletes, sokkal tartalmasabbá teszi a filmet. Szerintem ez az egyik oka, hogy az Egyesült Államokban megbukott a film, itthon meg imádják a nézõk (velem együtt).
10/10
offtopic
Endy88 2012 ápr. 24. - 21:46:56 10/10
(131/543)
Azért akadnak elõnyösebb szinkronok, mint az eredeti, gondolok pl a Shrek-re. Nekem Gesztesi hangja találóbb Myers-énál. De az anim. mondjuk... :-)
Schrader 2012 ápr. 24. - 21:17:52 Előzmény Sz. Péter
(130/543)
Szerintem nem feljavítja, hanem másik embert csinál belõlük.Lehet mondani, hogy jobban tetszik, de olyan ember, mint pl.Gandolfini a magyar szinkronjával, nem létezik.Csak nekünk magyaroknak.
De mi azt is szó nélkül elviseljük, hogy Bruce Willis, Mel Gibson, és még csomó más amerikai sztár Dörner Györgyként szólal meg.Pedig milyen gyönyörû hangja van Gibsonnak.
(egyszer régen már leírtam itt a kedvenc idevágó történetemet:Latinovits halála után az utolsó tv-filmjét már nem tudták utószinkronnal befejezni.Avar István elvállalta kegyeleti okokból.Tessék elképzelni.Egészen szürreálisra sikeredett.Pedig a környezõ országokban nyilván az õ filmjeiket is szinkronizálták.Latinovits a hangja nélkül!)
offtopic
Sz. Péter 2012 ápr. 24. - 20:13:06
(129/543)
Azért vannak esetek mikor a magyar szinkronhang "feljavítja" a színész eredeti hangját.
Lásd pl "Jóbarátok" - David Schwimmer. Vagy a "Sopranos" - James Gandolfini.
Schrader 2012 ápr. 24. - 19:52:21
(128/543)
Ismét elképedtem olvasom, hogy "magyarul jobban tetszik.""illik a színészekhez a szinkronhang".
Szerintem mindenkihez a saját hangja "illik". A hangjával együtt lesz valaki az az egyéniség, aki, és ebben a sorozatban nem akármilyen figurák vannak a hangjukkal együtt.
Azt persze elismerem, hogy szinkronnal egyszerûbb megnézni.
10/10
Endy88 2012 ápr. 13. - 21:07:02 10/10
(127/543)
*Spoiler*

A 4. évadban van az a rész asszem, amiben kopog a szokásos módon Sheldon, Penny ajtaján, és minden "Pheni! kiáltás elõtt/között, az ajtó túloldalán Penny: "Ki a király?!" / "Who's the king?!" mondja, azon pl szakadtam. :-D
Eerika 2012 ápr. 06. - 20:48:41
(126/543)
Én nézem magyar szinkronnal is és eredeti hanggal is, feliratosan. Nekem sokkal jobban tetszik a magyar szinkronnal. A fiúk hangja és Penny-é is szerintem kiváló választás volt. Sokan mondják, hogy Raj-nak eredetileg akcentusa van, de nekem a szinkronosban akcentus nélkül is jó. Már az 5. évad vége felé járok (21. rész), és egyre jobban tetszik a sorozat. Remélem, lesz még pár évad!
juan-ZSU 2012 ápr. 06. - 20:40:03
(125/543)
nagyon imádom :)csak most kezdtem el nézni pár hete de nem lehet megunni Sheldon&Penny :)
tobias88 2012 ápr. 06. - 20:28:00
(124/543)
Komolyan mondom aki magyarul képes ezt a sorozatot nézni, az önkínzó lehet. Ez a kedvenc sorozatom, de a színészi alakításokat (fõleg Sheldonét) egyáltalán nem adja át a szinkron és így jogos az aki azt mondja, hogy ez a sorozat nem valami nagy szám. Magyar hanggal borzalmasan gyenge és nézhetetlen.