Téma: Alkonyat

leopard26 2008 nov. 23. - 22:40:18
(80/91800)
mivel a vámpír tudja manipulálni a gravitációt,elvileg saját tömegét is úgy tudja változtatni hogy egy pehelybõl hirtelen 10 kamion súllyával nyomja az aszfaltot.Annyira nem baromság a jelenet(szerintem)
8/10
Zsassza 2008 nov. 23. - 20:42:14 8/10
(79/91800)
én csak apró jelenteket nézegettem belõle, de azok elég viccesek voltak. például én azon röhögtem a legjobban, mikor Edward megállította a kocsit. hát az annyira hülyén nézett ki...de azért bizakodó vagyok, elõbbi meg csak az én véleményem volt természetesen.
1/10
Salana 2008 nov. 23. - 20:34:55 1/10
(78/91800)
Én mind a 4 könyvet eredetiben olvastam, az elsõ 3 nagyon nagyon jó, de a 4. kötetet sajnos Stephenie Meyer nagyon elcseszte, szinte minden olvasó csalódott a könyvben. Magyarul még nem olvastam, de majd beszerzem.

A filmrõl most olvastam pár kritikát imdn-n, hát nem voltak túl biztatóak, fõleg olyanok voltak, h pocsék, szörnyû, meg ne nézd és hasonlóak, ráadásul olyanoktól is voltak kritikák akik nem olvasták a könyvet, és még szerintük is borzalmas.
Samaire 2008 nov. 23. - 19:29:31
(77/91800)
8/10
Zsassza 2008 nov. 23. - 18:07:51 8/10 Előzmény Tusika
(76/91800)
el tudnád nekem küldeni, hogy "sutyiban" is tudjam olvasni õket? *szép nagy bociszemeket mereszt* hálám elõre is üldözne! :)
Tusika 2008 nov. 23. - 12:57:33 Előzmény Ony
(75/91800)
Sziasztok!
Én elõször elolvastam angolul, aztán magyarul. Nekem tetszett így is úgy is. És tényleg nagyon könnyen érthetõ angolul! Egyedül amiket nem érthetsz benne, az talán néhány melléknév.
Én letöltöttem a gépre mind a 4 részt angolul. Most fogom elkezdeni a 2.at, csak az a baj, h a szemem kifolyik mire kiolvasom xD.
Remélem jó lesz a film, youtubeon már vagy 1 hónapja csak a videókat nézegetem. :D
10/10
Ony 2008 nov. 22. - 15:02:33 10/10
(74/91800)
Hidd el angolul sokkal de sokkal jobb. Talán vannak részek amit jobban megértesz ha magyarul olvasod de, rá lehet jönni és talán ugy izgalmasabb :D de ez relatív. Majd meglátod, ha elkezded angolul :)
nagyon jók, és ezzel nem mondtam még semmit :D
Bak Ferencné 2008 nov. 22. - 13:52:48
(73/91800)
Szia!

Olvastad mind a 4 részt?
Remélem jó lesz a vége. Kár, hogy olyan sokára fordítják le magyarra!
10/10
Ony 2008 nov. 22. - 12:05:38 10/10 Előzmény lanmlili
(72/91800)
hangokkal olvasok?:D:D
neem, ugyértem csak elképzelem :d tudod, én ilyen nagyon vizuális típus vagyok :D
10/10
Ony 2008 nov. 22. - 12:04:29 10/10 Előzmény Bak Ferencné
(71/91800)
helló,
Én azt tudom mondani, hogy lehet nem is kell olyan sokat szótáraznod, mert ahogy olvasod egyszerüen megérted :D egyszerû nyelvezet, és ez jó :) Bár, nem a New Moon-t mondanám annak a könyvnek ami nekem a legjobb volt angolul olvasva( lehet ennek oka van xD).

mellesleg, tök fura, mert én azt hitem hogy a New Moon Jacobra vonatkozik , de mégsem ..fura.:D
Bak Ferencné 2008 nov. 22. - 10:24:00
(70/91800)
Sziasztok!

Én csak magyarul olvastam a könyvet,ráadásul csak mostanában, de szerintem magyarul is megkapó. Látom, hogy angolul már megvan az összes rész, a New Moon-t megrendeltem, meglátjuk mennyit kell majd szótároznom. A film remélem nem lesz csalódás (mint általában)! Amúgy szerintem nem csak 14-15 éveseknek tetszik, legalábbis magamból kiindulva.
lanmlili 2008 nov. 22. - 09:27:26
(69/91800)
:-) szóval átírták.... nem bánnám ha ezt a "tartalmi összefoglalójukkal" is megtennék, mert engem kikészít az a .... amit oda írtak. Hát én nem t'om, nekem mindegyik Meyer könyvben van tartalomjegyzék(kivéve persze a The host-ot). És, szóval te hangokkal olvasol... hmm... ilyesmit én még sose próbáltam:-P Azt viszont be kell valljam, hogy valahányszor meglátok egy újabb Twilight posztert(na ez a másik, én nem szeretem 'Alkonyat'-nak hívni, mikor olvastam, nekem magyarul Alkony volt és szerintem az úgy jobb, van egy íve és egyben van, mintha angolul mondjuk, a másiknál azaz utolsó két betû úgy megtöri az egészet... TUDOM, szõrszálhasogatás, de...:-( )mindig csavarodik egyet a gyomrom, nem szeretem, rosszul vagyok ettõl a Palace Mozi-kártyás Twilight kitûzõs akciótól, meg a felhajtástól és attól, hogy minden nap gombamód szaporodnak ezek a fránya papírfecnik a metróban, meg mindenhol, a tévében a filmelõzetesek folyton.... Nekem ez a történet nem ilyen!
10/10
offtopic
Ony 2008 nov. 21. - 22:25:41 10/10
(68/91800)
eheh, most olvasom hogy "romantikus thriller"....az elõbb még akció horror volt :D:D:D:D:D:D
10/10
Ony 2008 nov. 21. - 22:23:33 10/10
(67/91800)
még vlmi, azt olvastam 2010re lesz New Moon film is *.*
tud errõl vlki vlmit?
10/10
Ony 2008 nov. 21. - 22:22:45 10/10 Előzmény Zsassza
(66/91800)
az nem zavar :D
najó, de csak az angol könyveknél.. az elsõnél még volt hozzáírva de a többinél nem láttam.. pedig végig olvastam volna a fejezet címeket, hogy na vajon mi fog történni, hogy elõre rágjam a körmöm :D:D
10/10
Ony 2008 nov. 21. - 22:21:37 10/10 Előzmény lanmlili
(65/91800)
hát én megvettem és nem bántam meg, de mit akarok mondani, én a végébe olvastam bele és mosolygtam rendesen az ugy mondd " lágyabb részeknél" amikor Edward és Bella együtt van..:D ha még csak a helyesírás nem is érdekel.. nemtudom..

amitõl tartok az a szinkron, remélem nem szinkronizálják le... épp ezért volt furcsa magyarul, mert ugye az angolnál könnyû mert ismerem a hangjukat a színészeknek videókból, stb. és eltudom képzelni. Na most ha magyarul olvasom akkor ugye kell ahhoz a fejemben (legalábbis nekem) egy adott hang, ami ráillik a szereplõre... gondokodtam is ezen vajon ki illene hozzájuk, ha esetleg mégis leszinkronizálják egy fél év múlva.
Samaire 2008 nov. 21. - 09:42:47
(64/91800)
arra gondoltam spórolok egy kis pénzt és megrendelem kintrõl a gyönyörû dobozt, benne a keménykötésû könyveket... adjuk már meg a módját az olvasásnak :)
Samaire 2008 nov. 21. - 09:41:47
(63/91800)
basszus nekem ezidáig ez nem esett le :O
a Cullan-t észrevettem, meg pár apróságot...hát ez ciki mind rám, mind rájuk nézve.. :S
8/10
offtopic
Zsassza 2008 nov. 21. - 07:11:51 8/10 Előzmény Ony
(62/91800)
másodszori olvasásra már én is találtam benne hibákat :(. az elõbb például Alice-bõl lett 'Alic'. az igazi döbbenet akkor ért el, mikor tartalomjegyzéket kerestem...csakhogy nem találtam. ki látott már olyat, hogy egy könyvben nincs tartalomjegyzék?
lanmlili 2008 nov. 20. - 22:29:19 Előzmény Ony
(61/91800)
:-)Húh, válaszok.... nagy öröm:-)))) Hát nekem halvány lila gõzöm sincs, hogy hogy beszél, csak fotókat láttam... és ennél, meg annál, hogy megnézem a filmben asszem nem is megyek tovább:-) De 29-én nyilvánvaló, hogy számomra is ki fog derülni mirõl beszélsz.... És, hát ja, ez a szó szerint magyarra fordítás nem igen mûködik nálam se, mert hát lássuk be ami angolul teljesen a helyén van az nem jelenti ugyan azt magyarul és bár nem akarom itt osztani azt észt, mert én csak az elsõ fejezetet olvastam és nem is fogom megvenni soha magyarul, de volt ott néhány olyan szó is ami fölött percekig agonizáltam, hogy hogy kerültek ide mikor már a 70-es években is gázosak voltak stb......