offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:34:26
(270/750)
Én leütném ezt a Lui-t vagy kit. xDD (kocsmatulajdonos)
10/10
norton15 2008 nov. 24. - 00:33:35 10/10
(269/750)
Ezt a beteg részt.:) Eredetiben még betegebb a nevetése.
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:30:37
(268/750)
Isteni ez az monológ!
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:29:47
(267/750)
"ez egy próféta" :)
10/10
norton15 2008 nov. 24. - 00:21:32 10/10
(266/750)
Igen. Pontosabban minden elvesztése ad teljes szabadságot mindenhez.:)

Zsírlopás.:D
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:20:34
(265/750)
"... csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs... "
:)

Eredetileg is ezt mondja? :o
10/10
norton15 2008 nov. 24. - 00:09:45 10/10
(264/750)
Ez nagyon nagy.xD Hullik a vakolat, a csillárnak elmegy a fénye a nagy menetben...:D
10/10
norton15 2008 nov. 24. - 00:06:47 10/10
(263/750)
Pontosan honnan vágtak ki? Már egy ideje nem láttam a filmet szégyenszemre, de eddig nem tûnt fel.:S
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:06:24
(262/750)
Jajj, elnézést! Most megy. XD
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:05:36
(261/750)
A legjobb karakter akit kidolgoztak/filmre vittek.

Na kivágtak egy részt.
10/10
norton15 2008 nov. 24. - 00:01:06 10/10
(260/750)
Ja. Meg asszem vannak benne bakik is, pont amikor pl a bringával hülyül.:) Az egész ember áh, elmondhatatlan.:D
offtopic
Dirthy 2008 nov. 24. - 00:00:37
(259/750)
Tenx!! :))
offtopic
Dirthy 2008 nov. 23. - 23:59:15
(258/750)
És az a bringás cucc. :DDD az a sapka. :DDD látható még benne a kiv.jelenetekben. Mikor komolyan ül a kanapén és felmegy a lépcsõn.
10/10
norton15 2008 nov. 23. - 23:57:36 10/10
(257/750)
"If you are reading this, then this warning is for you. Every word you read of this useless fine print is another second off your life. Don't you have other things to do? Is your life so empty that you honestly can't think of a better way to spend these moments? Or are you so impressed with authority that you give respect and credence to all who claim it? Do you read everything you're supposed to read? Do you think everything you're supposed to think? Buy what you're told you should want? Get out of your apartment. Meet a member of the opposite sex. Stop the excessive shopping and masturbation. Quit your job. Start a fight. Prove you're alive. If you don't claim your humanity, you will become a statistic. You have been warned … Tyler."

Na ez a teljes szöveg.:)
10/10
norton15 2008 nov. 23. - 23:55:09 10/10
(256/750)
Ja, azt nem is tudtam elolvasni, mert ott nem lehet megállítani se a képet.:D Csak a végét bírtam mindig: "You've warned... Tyler.":)

Ez a golfozós rész...:)

Viszont kár, hogy Jacket apunak fordították. De idióta, leesik a bringáról.:D
offtopic
Dirthy 2008 nov. 23. - 23:53:21
(255/750)
Állítólag a Te kiadásodon a másolásvédelemre felhívó figyelmeztetés Tyler üzenete. :)

Igen, egyedi. :) A legjobban az tetszik ami a bemutatkozásomban is van. :DD

Mindjárt 'golfoznak'. xDDD
10/10
norton15 2008 nov. 23. - 23:48:07 10/10
(254/750)
Egy csipetnyi Tyler-filozófia, és a végén egy nagyon igaz dolog.

"I want to hit me, as hard, as you can.":)
10/10
norton15 2008 nov. 23. - 23:46:29 10/10
(253/750)
Az úgy nem jó.:S Vannak rajta nagyon érdekes cuccok, azokat érdemes lenne felirattal megnézni, mert sokszor nagyon nem lehet érteni, hogy mi van. Azon lepõdtem meg, hogy mennyi képanyag van az extrákban.:)
offtopic
Dirthy 2008 nov. 23. - 23:46:01
(252/750)
Most jön az egyik legjobb jelenet!! Ez a dialógus..
10/10
norton15 2008 nov. 23. - 23:44:57 10/10
(251/750)
De az eredeti az igazi a számomra.:) Mondjuk kb kitudjahányszor néztem meg úgy.:D A felirattal néha vannak bajok, de egyébként nagyon jó.:)