poinsettia 2011 jún. 27. - 09:26:32 Előzmény begyowsky
(441/801)
A fordítás már rég megvan és ennek a témának az elején található.
1/10
begyowsky 2011 jún. 24. - 18:20:56 1/10
(440/801)
Emberek!
Látom, sokaknak tetszik ez a film.
Én csak annyit kérek, valaki fordítsa le nekem magyarra, mit jelent ez a sok áré baba, meg áré csacsa!
Elõre is köszönöm.
poinsettia 2011 jún. 20. - 08:47:42
(439/801)
Úgy tûnik, a szinkrónkészítõk korábban félreértelmezték az Yvonne-figurával kapcsolatos eredeti ("a gonosz gyönyörû arca" elv alapú) szerzõi koncepciót, aztán rájöttek, hogy tévedtek, és korrigáltak a hibát. Ugyanis az, hogy ezt a negatív szerepet pont egy olyan színésznõre bízták, akinek addig csakis pozitív alakításai voltak és aki civilben is szép, aranyos és szimpatikus, nem volt véletlen, mert hát ki dõlne be Yvonne-nak, ha ez a nõ nem lenne annyira bájos és vonzó? Szerintem édi-bédi szinkronhang nagyon is helyénvaló a gonosz ribi édi-bédi külsejéhez. :D
fruska 2011 jún. 09. - 17:35:26 Előzmény napraforgó
(438/801)
eredetileg nem volt jó a magyar szinkron, mert a szinésznõ hangja a megformált negatív szerep ellenére rendkívül kedves.
fruska 2011 jún. 09. - 17:32:20
(437/801)
Annak ellenére, hogy nagyon szeretem ezt a sorozatot, ami rettenetesen zavar, az a dilidoki és a csinos fekete Suellen románca.
A forgatókönyv írók azért gondolhattak volna a jó ízlésre, mert szerintem nagyon gusztustalan az öreg, ronda doki és a csinos fiatal lány szerelme.
A többi rendben van a filmen, gyönyörûek a ruhák és fantasztikus az operatõri munka is.
fruska 2011 jún. 09. - 17:28:39 Előzmény géGyula
(436/801)
Gratula a szellemi szintedhez! Hanyas az IQ-d? Szerintem az a gyöngeelméjû, aki nem tud különbséget tenni a szappanoperák között.
Valóban vannak nyálas,egy kaptafára írt szappan operák, de szerintem ez nem az a kategória. Én nem vagyok egy notórius szappanopera rajongó, de ez a sorozat a fotelba szögezett. Nagyon jól megmutatja a két kultúra közti hatalmas szakadékot és hogy a fiatalok hogyan próbálnak a hagyományokból kitörni.
1/10
Ford Mustang 2011 jún. 05. - 13:12:01 1/10
(435/801)
Szívesen. ;)
Üdv!
1/10
csikosi 2011 jún. 05. - 12:21:03 1/10 Előzmény Ford Mustang
(434/801)
Köszönöm a választ
Üdv:
1/10
Ford Mustang 2011 jún. 03. - 23:42:06 1/10 Előzmény csikosi
(433/801)
Egész pontosan 160 részes.
1/10
csikosi 2011 jún. 03. - 11:49:27 1/10
(432/801)
Sziasztok!
Szeretném megkérdezni, hogy hány részes a sorozat?
kösz:
poinsettia 2011 máj. 30. - 15:30:50
(431/801)
Eredetileg Yvonne-nak, pontosabban Leticia Sabatellának tényleg kellemes a hangja.
Ilyen a sorozatban:
http://www.youtube.com/watch?v=hm8AUvN1PPQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=49L94X2PXTI&feature=related
és ilyen civilben:
http://www.youtube.com/watch?v=5zAe1JsRfDs&feature=related
10/10
MsYoudit 2011 máj. 30. - 13:13:33 10/10
(430/801)
Szerintem egy pár szereplõnek már lecserélték a hangját (Duda, Cadore). Nem tudom, hogy ezt miért csinálják!?
napraforgó 2011 máj. 30. - 12:18:53
(429/801)
Csak nekem tûnik úgy, hogy lecserélték Yvonne magyar hangját? A régebbi ravasz, kissé álszent középkoú nõi hangot lecserélték egy - legalábbis eleinte - bájos, kedves, fiatal nõi hangra? Ehhez a ravasz, dörzsölt szörnyû nõhöz nem találtak egy hozzá illõ, megfelelõ hangot? A szinkronszínészt meg nem tájékoztatták az általa megformált szerep jellemérõl? Így aztán Yvonne úgy tért vissza, mint egy édi-bédi helyes kis nõci, a minden hájjal megkent gonosz ribi helyett??!!
10/10
arebaba1234 2011 máj. 27. - 17:42:20 10/10
(428/801)
bindi a neve, legalábbis a boltban annak nevezték :D
10/10
arebaba1234 2011 máj. 27. - 17:41:38 10/10
(427/801)
nekem van olyan fejdíszem, a keleti ékszerüzletbõl :) (ott van a nyugatitól nem messze. )
citromfagyi 2011 máj. 25. - 10:08:16
(426/801)
Az Eldorádóban kapható - én tegnap Szegeden, a Kárász utcaiban láttam :).
10/10
MsYoudit 2011 máj. 24. - 21:54:29 10/10
(425/801)
Venni szeretnél szárit? Én az aukciós oldalakon láttam ilyeneket.
PANNIKA :* 2011 máj. 10. - 13:51:24 Előzmény géGyula
(424/801)
A sorozat elég uncsi, de a zenéi jók!
géGyula 2011 máj. 01. - 14:30:47
(423/801)
Uramisten, de borzasztó is ez!

Van az a fiatalember, az õrült brazil(õrült spanyol helyett) valami Dayhatszu, hát ne gondojátok ám, hogy egyedül van, ez az a sorozat, melyben az összes szerep, nyilvánvalóan és láthatóan gyöngeelméjû.
A jótét nézõ nem is tudja, hova kapjon!
Na, nem csak a szereplõk gyöngeelméjûek, de nyilvánvalóan az összes alkotó is, sõt én még tovább merészkednék: az összes nézõ is. Persze én is (ezt bárki joggal lobbanthatja szememre) – de hát mit meg nem tesz az ember a szeretett oldalbordája kedvéért, aki betegesen érdeklõdik India felõl.
Végül is csak egy fokkal rosszabb, mint a Gyõzike-show volt.
Azért jók a hétvégék!!!
10/10
édesmaya 2011 ápr. 17. - 06:59:50 10/10
(422/801)
Helló Turmus!

Még a facebook- oldalamra is többször lájkoltam ezt a zenei-részlet vididet, mert annyira csodálatosnak tartom. És ez a részlet többször szerepelt az India- Álmok útján-ban is.
pl. Amikor Kamilla összeveszett a szerelmével, Ravival és õ elefánt háton közelítette meg a szálloda ablakát, ahol Kamilla lakott.
Már akkor is teljesen elvarázsolt ez a zene!
Nincs ncore-od? Mert innen - pici hibákkal azért - szinte mozifilm - minõségben töltöttem le. Igaz, feliratos volt, de bánja kánya, klassz akkor is! A neten már olvastam a filmrõl sokmindent, kritikát, tartalmát,egész hosszan.
Szóval mindenkinek csak ajánlani tudom ezt a filmet.
Üdv: Édesmaya.