Téma: Kékpróba

kontakata 2011 nov. 17. - 12:08:01
(34/54)
Esetleg tudja valaki mikor kezdik el ismételni a 2. évadot? Sajna lemaradtam 1-2 részrõl.
9/10
yamada0613 2011 aug. 28. - 00:23:11 9/10
(33/54)
Én már láttam a 2. évadot a 10. részig. Felirat még csak az 5dik részig van hozzá, a többi angol nyelvû és angol feliratú.
hunyadig 2011 aug. 01. - 11:20:15
(32/54)
Tisztelt Fórumozók. Én odaültem 2011. Július 17.20-kor, mert meg akartam nézni a Kékpróba 1., 2. részét újra de nem azt adták. Valami "Mit gondolsz Ki vagy?" Sarah Jessica Parker életérõl szólt és ahogy kutatta a saját családfáját. De ez a mûsor is tele volt tûzdelve 10 perc reklámokkal.

De belenéztem az Internetbe, és ott is Kékbróba volt írva.
Most akkor kinek higgyek?

Üdvözlettel: Hunyadi Gabriella
nagyzsuzsa 2011 ápr. 23. - 10:05:30
(31/54)
Jó lenne már, ha folytatnák ....
Már nem is tudom hányadik ismétlését adják :((((
9/10
Hancok 2011 márc. 31. - 12:57:41 9/10
(30/54)
Hali!!
na én is nézem,de szinkronizálva.. és tetszik :)
mik azok a részek amiket kihagytak??
köszi
szisssz86 2011 márc. 16. - 20:52:11 Előzmény sazsu
(29/54)
Sziasztok!

Sajnos a második évad csak szeptemberben fog kezdõdni...
Nekem nagy kedvencem lett már várom a folytatást nagyon :D
sazsu 2011 febr. 18. - 14:34:13
(28/54)
Jövõhéttõl ismétlik. Remélem azért, hogy rögtön nyomhassák a második évadot. :-)
10/10
kbo 2010 nov. 22. - 21:46:07 10/10 Előzmény angoltanar
(27/54)
Nekem mégis kevésbé zavaró az angolban... ott felváltva szólítja Sam-nek aztán "sir"-nek. Visszaadja, hogy valójában tegezõ viszonyban vannak, de a munkahelyi környezet elvileg a magázódást kívánná meg. Egyébként az angolban is kicsit erõltetettnek tartom saját munkahelyi tapasztalataimból kiindulva, de ez már már kérdés... Luke hangjával kapcsolatban tökéletesen egyetértek, messze kilóg - rossz irányban - a többi közül. A múltkori poénnál a "what's a 'henway'?"-re gondolsz? Arra kiváncsi voltam, hogy oldják meg :) Végülis sikerült...
10/10
angoltanar 2010 nov. 05. - 21:06:58 10/10 Előzmény kbo
(26/54)
Pedig a magázódás jól visszaadja, hogy Andy folyton uramozza Sam-et angolul. Hidd el, angolban is ugyanolyan fura, hogy elõzõ este az õ ágyából keltél ki, és másnap a megszólítása "sir". :) Nem tudom, szerintem nem kéne a magyar szinkront szidni. Csak Luke magyar hangja nem üti meg a szintet, a többiek tök rendben vannak. És a múltkori részben pl. volt pár kitûnõen fordított poén, ami magyarban is ült...
bandesz22 2010 okt. 25. - 16:13:31
(25/54)
Miért kell mindig piszkálni a magyar szinkront?... Nem rossz ez annyira... Bár igaz, hogy a tegezõdés-magázódás párbeszédeknél a szinkrondramaturgnak és a szinkronrendezõnek is oda kellene figyelni. Az angol nyelvben, ha jól tudom már tegezõdésnek számít, ha vkit a keresztnevén szólítanak. Sajnos tényleg megy le a színvonal, de vannak olyan színészek akik oda teszik magukat!
sazsu 2010 okt. 23. - 22:59:28
(24/54)
Szerencsére lesz második évad. Szeptemberben kezdték el forgatni. Nyári sorozatnak indult, ezért lehet, hogy kint is megvárják a nyarat a folytatással, bár sem a kanadai tévének, sem az amerikai társnak nem volt ekkora nézettsége évek óta, úgyhogy még az is lehet, hogy hamarabb jön a folytatás.
sandor72 2010 okt. 23. - 17:14:03
(23/54)
Én már pont ezek az okok (túl sok reklám, filmbõl kivágott részek, rossz szinkron, stb.)miatt nem nézek magyar tv -t sõt tv-t sem nincs kedvem dühöngeni. Ami érdekel azt megkeresem az interneten, ha lehet eredeti nyelven felirattal - letöltöm megnézem és utána törlöm ennyi. Én már végignéztem ezt a sorozatot kb 1 hónapja. Kár, hogy vége nekem tetszett várom, hogy legyen folytatása.
sazsu 2010 okt. 21. - 12:38:57
(22/54)
Hát ahogy észrevettem a munkában magázódnak, azon kívül tegezõdnek,de tény, hogy sok a hiba. Feliratosan láttam és most furcsa is szinkronnal nézni. Az eredetibõl legalább nem hagynak ki részeket.
10/10
kbo 2010 okt. 20. - 20:03:16 10/10
(21/54)
még mindig a szinkronon vagyok kiakadva... Kik magázódnának még ennyi minden után??!! Teljesen életidegen ahogy Andy és Sam beszélnek egymással... Szinte mindenki tegezõdik...pont õk nem? Ahhh, asszem maradok az angolnál, nem küzdök tovább a szinkronizált változattal. (Ajánlom mindenkinek, aki kicsit is tud, felirattal tökéletesen élvezhetõ.)
induce 2010 okt. 14. - 18:15:07
(20/54)
Értem én, hogy kell a reklámnak a hely, mert az hoz pénzt, de nem hiszem, hogy ezen a másfél percen mûlik. Fõleg úgy, hogy ezt is több részletbe vágták ki. Szerintem semmi nem volt abban, hogy lelõtte a pasit. A csók jelenet kihagyása meg maga után hozta azt, hogy értelmetlenné vált a srác válasza meg a következõ részben a köztük lévõ feszültséget sem tudja hova tenni az aki nem nézte meg az eredetit. Lassan leszokom a magyar nyelvû adókról. Mindenhol ez van...
Hajniczy 2010 okt. 14. - 10:52:51
(19/54)
ezaz, basszus miért vágnak ki belõle részeket?????? ez nem normális...
induce 2010 okt. 14. - 08:04:31
(18/54)
Valaki megtudná mondani, hogy miért kell egy össz-vissz negyvenegy perces filmbõl kivágni másfél percet? Fõleg ha az a másfél perc értelmet ad sok mindennek.
10/10
kbo 2010 okt. 11. - 00:12:49 10/10
(17/54)
Szánalmas ez a szinkron, a szövegfordítás és a hangok is... Nem beszélve arról, hogy egyes jeleneteket kivágtak. Teljesen értelmetlenül. Nem tartalmaznak semmit, ami a 12-es karikába ne férne bele... csak a cselekmény lesz egy kicsit érthetetlenebb vagy más értelmû.
Kár érte, mert egész jó kis sorozat. Legalábbis eredeti nyelven.
Deny95 2010 szept. 11. - 19:27:49
(16/54)
Most kezdtem el nézni a sorozatot, és tetszik! Érdekes...
9/10
jpm2005 2010 szept. 10. - 22:46:33 9/10 Előzmény Deny95
(15/54)
Nem tudom, talán 12-t. De az a borzasztó, hogy apró kis jeleneteket kivágnak még így is... Pedig még vér sem folyik benne.
A szinkronhangok szerintem elég bénák lettek. Swareknek nagyon nyálas lett a hang, Diaz és Epstein hangját meg szerintem pont meg kellene cserélni.