Téma: Kim Nam-gil

monarchiabulldog 2011 aug. 02. - 21:01:51
(18427/65967)
MOST WANTED :

Keresek bármilyen infot, megnézési lehetõségét az alábbi koreai filmnek, sorozatnak :

Kaby / Gabi / Russian Coffee. Fõszerepben Joo Jin Mo .

Köszönök minden apró segítséget !!
monarchiabulldog 2011 aug. 02. - 20:39:00
(18426/65967)
Sziasztok !

A városligeti Shillás találkozó nagyon jó helyen volt, ha jó az idõ nyugodtan lehet ott a KNG találkozó.
Lili49 2011 aug. 02. - 20:27:38
(18425/65967)
A találkozóra még azért nem jelenkeztem, mert ütközhet egy 4 napos tanfolyamommal,de még nincs pontos idõpontom, ha ez nem lesz akadály, akkor feltétlenül megyek.
Lili49 2011 aug. 02. - 20:23:51
(18424/65967)
Korea hun vonatkozásai, és még sok érdekesség, ha ezen a részen keresgéltek:érdemes beírnia keresõben:Miért éppen Magyarország Korea,
4 részben beszélnek Koreaiak Rólunk.

http://www.youtube.com/watch?v=4PB9-DYc9fE&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=BzPPl7pFIr4&feature=related
Lili49 2011 aug. 02. - 20:13:56
(18423/65967)
Nagyon jó volt olvasnia leveledet.Az átlag Koreainak sokkal nagyobb az ismerete Magyarországról ,mint nekünk Koreáról.
A Terebess Ázsia E Tár-ban lehet errõl olvasni.
M42 2011 aug. 02. - 19:51:42
(18422/65967)
Valahol olvastam, ha egy nemzetnek elveszik a múltját, elveszik a jövõjét is. Nálunk most pont ez történik.

A múlt héten mesélte egy kolléganõm, hogy mikor õ külföldön jár - minden évben megy, idén Ázsiában járt - letagadja hogy magyar, mivel lenéznek, és tolvajnak, csalónak tartanak bennünket. Azóta is ezen agyalok. Már eddig süllyedtünk?
M42 2011 aug. 02. - 19:41:46
(18421/65967)
Szia"

Mintha 4Tb-ost láttam volna, 80.000,-tõl felfele.
Viszont 3,5" 2TB-ost biztos láttam, 30.000,-tõl felfele.
Én ilyenben még nem gondolkozom, mert most már van tárhelyem, viszont a Vodánál az internetem önállósította magát, és elég rapszódikus stílusban enged letölteni.
Most keresgélek valami normális internetet, ahol persze nem kell a kisgatyót is kifizetni havidíjra.
Hogy önmagam is korlátok között tartsam, valószínû hogy áttérek valamilyen feltöltõs internetre. Így lassú leszek mint a csiga, de egy ínyenc soha nem siet. :))
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:38:46
(18420/65967)
.
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:37:18
(18419/65967)
.
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:36:36
(18418/65967)
.
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:35:43
(18417/65967)
Várunk Benneteket! Csábításul küldök pár cuki képet, és egybõl duplát.....
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:26:49
(18416/65967)
Igen, én is így érzem......
A hazámat, az országomat nagyon szeretem, de akik osztani akarják az észt, akik vmilyen szinten
befolyásolhatnák nemzeti öntudatunkat, hovatartozásunkat azok tesznek róla, hogy az minél
sötétebb, pesszimistább legyen...
Mást se lehet hallani, csak azt hogy a jókból az utolsó, a rosszakból az elsõ helyen állunk,
és teszik ezt a nap 24 órájában...

Hogy Koreai vonatkozása is legyen a hsz-nak, az "ismerõsöm" azt mondta, hogy amikor jártak
Szöulba az Olimpiai faluba, még az Õ szívét is megdobogtatta az a látvány, hogy
milyen elõkelõ helyen lobogott a Magyar zászló....
k.sior 2011 aug. 02. - 19:25:49
(18415/65967)
Amint biztosat tudok, abban a pillanatban ott fog a nevem sorakozni a listán. Nagyon szeretnék Veletek újra találkozni! :)))))))))
k.szilvia86 2011 aug. 02. - 19:25:41
(18414/65967)
Szép estét mindenkinek!:-)

kje,köszönöm a meghívást a találkozóra.:-)
De ha megkérdezitek a Shillásokat,oda se volt 1xrû elmennem.szülõk se lelkesek a fórumozásom,találkozások miatt.Gond:anyagiak.Nincs szerencsém,vagy nem vagyok ügyes munkakeresés terén sajnos.Átgondolom,mérlegelek,és jelentkezem.nagyon szívesen találkoznék veletek.:-)
ani.net54 2011 aug. 02. - 19:08:03
(18413/65967)
Köszi, aranyos vagy!:))))))))) Deeeee nem látom a neved felírva a listára?!?!?!

És Lili és a fiatalok, a harmincasok??????????????????
Reméljük, csak azért késlekedtek, mert most szervezitek át a programjaitokat,
hogy el tudjatok jönni!!!!

V Á R J U K A J E L E N T K E Z É S E T E K E T !!!!!!!!
szakire 2011 aug. 02. - 19:05:57
(18412/65967)
Mióta Silla beköltözött az életembe, vagy fordítva (?) sok olyan információval gazdagodtam ÁLTALATOK. Mégis volt sokszor olyan érzésem, - az öröm mellett, amiért egyre többet megtudok, - hogy igen csak elszégyelltem magamat. Nagyon helyre kellene állítani, hogy büszkék legyünk magyarságunkra, a múltunkra, történelmünkre. És tényleg jó lenne már az õszinteség. Nemrég Franciaországban voltam, közel 40 nemzet képviselte magát. Nem kell messzire menni, pld. a horvátok, ukránok olyan nemzeti öntudattal rendelkeznek, hogy öröm volt nézni. A németekrõl, franciákról, írekrõl stb. már nem is beszélek. Mi meg csak suttogva énekeljük saját Himnuszunkat.
ani.net54 2011 aug. 02. - 18:55:18
(18411/65967)
Egyszerûen hihetetlen.....miért nem tanították, miért butítják a magyarokat, miért
ért véget a történelem oktatás a II. világháborúval...

A sok szemét helyett, a sok lehúzó negatív hír helyett idõnként ilyen
lélekemelõ, pozitív hírekkel, mûsorokkal is elõállhatnának....
k.sior 2011 aug. 02. - 18:44:12
(18410/65967)
Sziasztok! Ani Drága, ismét felülmúlhatatlan írással rukkoltál elõ. Köszönöm, Téged mindig öröm olvasni. :)
szakire 2011 aug. 02. - 18:35:12
(18409/65967)
Köszönöm, itt vagyok. Hát lehet ezeknek a szemeknek ellen állni? Ha még mosolyog is, no akkor.....
szakire 2011 aug. 02. - 18:34:04
(18408/65967)
Még a tavasszal vettem egy könyvet a bolhapiacon, vagy inkább úgy fogalmaznék, hogy a könyv talált rám. (A találkozóra majd elviszem, és elmesélem hogy volt.) A címe: A hunok legkorábbi története. A könyv szerzõje Sima Qian, aki a nyugati Han dinasztia idején Kr.e. 206-Kr.u.25 a császári udvar fõtörténészi hivatalát töltötte be. Ez Kína történetírásának 130 kötetbõl álló része, ami a 110. kötetet teszi ki és az egésznek a címe Shi Ji. A Shi Ji nemcsak történelmi értékû munka, hanem kiváló irodalmi mû is. Ezért Sima Qiant úgy tisztelik Kínában, mint a kínai történetírás atyját. Nehezen hihetõ, hogy ez a kötet - a Shi Ji 110, A hunok legelsõ története c. fejezet - a legelsõ magyar nyelvû fordítása és csak a francia (1895-1905), japán (1957-1959) és angol (1961) fordítások megjelenése után, valamint több mint 100 évvel a francia fordítást követõen - 2000-ben - lát napvilágot. Így ez a kötet a legfrissebb idegen nyelvû fordítása a világhírû, de a magyarok számára majdnem teljesen ismeretlen, õsi történelmi munkának. Du Jaxiong fordította le angolra, majd magyar felesége, akit Horváth Izabellának hívnak, angolról magyarra. Már kétszer végig olvastam, de még megteszem párszor. Ha nem láttam volna jó pár koreai, kínai történelmi filmet sokkal nehezebben értettem volna meg. Pedig igen olvasmányos, csak a nevekkel volt elõször problémám, hogy ki, kicsoda. Már másodjára is sokkal világosabb volt minden. Érdemes lenne mindenkinek elolvasni.