Az Aranyszamár Színház repertoárjában a „mini színház” gondolata, abból a megfontolásból fakad, hogy régóta szeretnénk egy mobil, akár szabadtéren, tantermekben, fesztiválokon is előadható, könnyen szállítható, elemeire szedhető minden tekintetben működő előadást, s a jelenlegi pandémiás helyzethez alkalmazkodva pedig tökéletesen adaptálható online térben is. A műfajában egyedülálló, gyermekeket és felnőtteket egyaránt szórakoztató attrakciónk, az önfeledt időtöltésen túl betekintést enged a különböző elfeledett bábtechnikák rejtelmeibe, apró klasszikus és népi történetei tanúságos üzenetek a gyermekek számára, amit az élet különböző területein is használhat, beépítve azokat. "Játékunk összefoglaló címe színházunk névadójára, a változtathatóság lehetőségeire, kiállítása, pedig a múlt században elterjedő képmutogató műfajára utal. A „táblaképekkel”figurákkal való „hírverselés” a vásárok látványos hagyománya volt, a krónikák által feljegyzett XI. századtól, egészen a XX: század első feléig, ahol elterjedté vált. E hatalmas változatosságot kínáló „mini színházi forma” képes a vásári forgatagban történetével, autentikus szövegvilágával aktivizálni, együtt játszatni a szórakozni vágyó publikummal. Szabó Attila bravúrosan átírt, s a mi igényeinket figyelembe vett verses meséi megkövetelik az előadótól a dinamikus játékot. A szöveg néhol parodisztikus, szarkasztikus stílusa, erőteljesen meghatározza az előadás hangvételét. A modern interaktív elemekkel tarkított történetszövés, lehetőséget ad az előadó számára parádés színészi játék megmutatására, a közönség aktív bevonásával.A játéktér központi eleme egy lekerekített formákból álló, összeállítható asztal, amelyben különböző kinyitható, kihúzható elemeket használunk. Ezekbe kerülnek a miniatűr díszletelemek, valamint a bábok. Minden mese, az „íróasztal” különböző pontján jelenik meg, megtalálható zsanéros kisszekrény elem, két egymásra ültetett (elcsúsztatott középponttal) kalapdoboz formájú fiók melyek félkör alakú szárnyai ellentétes irányban nyílnak.Az asztal rejti magába a Szamár és a kút gazdájának házát s annak kiegészítőit, előtte találjuk a kút mélységét megmutató, az asztal magasságát kihasználó, legördülő kút belsőt. Ennél a mesénél a figurák félmarionett technikával mozgathatók, s a helyszín elemei/ szénaboglya, ház/ könnyedén használják a technikák variabilitását. Ez a történet is, mint a másik két mese, az emberi gyarlóság, erkölcsi haszontalanság egyik fajtáját mutatja meg. A kútba beásott, majd kimászott szamár az emblematikus hőse a reménynek, miszerint minden gödörből /szenvedésből/van kiút. A második mesénkben/ A szegény ember szamara/ fontos szerepe van a vándorlásnak, hiszen szereplőink a vásárba készülnek, ahol szeretnének egy kis pénzt kapni az eladott szamarukért. Hőseink/ rongy és bunraku/technikával készültek, vándorlásukat úgy oldjuk meg, hogy a nézőkkel történő interakció során, kiválasztott háromtagú család kapja meg a figurákat és a történetet kísérve mozgatják, helyezik egymásra, avagy tartják külön, a díszlet mellett helyet foglalva. A települések, házak az asztal felnyitásával, fiókok kihúzásával a modern meglepetésszerű popup technikával jelennek meg, különböző kiugró, kihajtható módon. Történetünk az el nem fogadást, a semmi sem jó állapotát, az ítélkezést, s a harapást példázza. Nem kell megfelelni az emberi ármánykodásnak. Utolsó mesénk, mely szakrális témát boncolgat, közelebb hozva a gyerekekhez, a bibliai Bálám történetét/ Bálám szamara/. Megmutatva, hogy bár ütlegelhette Bálám „csököny” szamarát, mégis a szamár látta meg előbb Gábrielt, s hallotta meg az Úr szavát. „ Vigyázd ember, nyíltszívű jóságod”! A meg nem vásárolt ártatlan tisztaság, a nyitott kebel biztosíték a megtartó kegyeletre. Az íróasztal középpontjában egy valamikori asztali szárnyas órára emlékeztető kihajtható oltárszerű szerkezet áll. Ez adva hátteret, helyszínt, az előtte mozgó, sík és hampelman mozgatással működő figuráknak/ angyalok sokasága, Bálám, a szamár, Gábriel, s az ÚR/.Az előadásban elhangzó dallamvariációk, az Izrael állam himnuszának töredéke, s az innen átvett, átdolgozott protestáns egyházi dalok, s román népdalok változatai. Ha egyben játsszuk a meséket a köztes váltásokat, az éppen nem játszó zenészként, énekesként, közreműködőként segíti, görgeti tovább."
A Fővárosi Nagycirkusz és a Kazanyi Állami Cirkusz közös produkciója, a MIRÁZS, a magyar és közép-ázsiai őstörténet legendás világába repíti a nézőt. Az Arany János Rege a csodaszarvasról című elbeszélő költeményéből is ismerős mitikus kor történetei elevenednek meg a porondon. Mesei alakok, fantasy filmeket idéző látványvilág, szimbolikus jelenetek, valamint a közép-ázsiai mondavilág különös figurái és képei állnak össze egy nagyszabású, egész estés előadássá. A magyar közönség egy olyan varázslatos produkcióval találkozhat, amilyenhez hasonlót még nem láthatott: lenyűgöző kosztümök, lélegzetelállító koreográfiák és a cirkuszművészet utánozhatatlan eszköztára idézik meg ezt a titokzatos, ősi világot.
Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal. Cso-Cso szan és Pinkerton története a szerelmi tragédiák sorából is kiemelkedik. Az „ideiglenes házasságot” valódi érzelmi és törvényes kötésnek gondoló Pillangókisasszony történetében a remény utolsó morzsájának elvesztése után már csak a halál lehet a kiút. A librettót ihlető műről azt mondták, hogy „ha nem egzotikus helyszínen, tőlünk távol játszódna a dráma, elviselhetetlen volna ez a fájdalom.” Az operarajongóknak Puccini csodálatos zenéje emeli katartikus magasságokba a tragédiát. Angol szöveg: Arthur Roger Crane
Zene, tánc, dal, humor, látvány – egy színházi varietéeste a felhők fölött!Végre utazunk! Összecsomagolunk, és irány a pihenés! Élmények, kalandok, nyugalom és feltöltődés. De utazunk munkaügyben, utazunk a rokonokhoz, utazunk várost nézni, utazunk a vízpartra, a hegyekbe, finomságokat enni és inni, más kultúrákkal találkozni, és utazunk azért, hogy ne legyünk otthon.Az utazás maga is egy kaland, nem csak az ottlét. Mennyi minden történik az emberrel a kocsiban, a vonaton, a repülőn. Ezen az estén repülőre szállunk, felelevenítjük az ezzel kapcsolatos élményeinket a tengeribetegségtől a helyi népszokások megéléséig, és mi nem 80 nap, hanem 3 óra alatt körbejárjuk a világot: Párizstól Tokióig, Sydneytől Reykjavíkig, New Yorktól Mumbaiig tánccal, zenével, dalokkal járjuk körbe a világot, felhőtlen, frivol és felhőkfeletti szórakozást kínálva a We Are the World Légitársaság személyzete segítségével!
Cserháti Zsuzsa egyedülálló hangja minden generáció számára felidézi a vidámság, a szerelem, és a megható pillanatok hangulatát, de a közönség előtt szárnyakat kapó énekesnő a magánéletének részleteit sokáig gondosan elrejtette a nyilvánosság elől.Válogatott slágerein keresztül most megismerhetjük Cserháti Zsuzsa drámai fordulatokban gazdag pályájának alakulását, és a dalok között izgalmas részleteket tudhatunk meg a nem mindennapi életéről is.A múltidézéshez segítségül hívjuk az életében fontos szerepet játszó mentorokat és pályatársakat is, és Szécsi Pál, Máté Péter és Charlie kivételes dalai teszik teljessé ennek a különleges zenei életútnak a bemutatását. Előadják: Nagy Fruzsina Lilla, Károlyi KrisztiánZongorán kísér: Báder ElemérNarráció: Radvánszki SzabolcsA szövegkönyvet írta és az előadást rendezte: Komenda Roland
Ana és Julio házassága kihűlt, de ezt még el tudnák viselni. A felettük lévő lakásból viszont mindennap végig kell hallgatniuk, ahogy a szomszédok szeretkeznek. Ana barátkozásképpen meghívja őket vacsorára, Julio pedig elhatározza, hogy szól nekik az intim áthallásról. Laura és Salva azonban egyértelmű szándékkal érkezik… A katalán szerző világsikerű komédiája számos filmfeldolgozás után először szerepel magyar színpadon.
Az özvegy Lord Meldrum öccsével, anyósával és két lányával éli a húszas évek Londonjának felső tízezer-beli életét. A kényelmüket szolgáló szakácsnő, az inas, a komornyik, a szobalány legalább olyan színes egyéniség, mint a ház urai.A fent és a lent ellenétére épülő televíziós komédia-sorozat után itt a színpadi változat, melyben az immár kultikus karakterek tovább űzik szenvedélyeiket, ki a pénz, ki a szoknyák irányában. Az adaptációt készítette az 1. évad alapján: Jimmy Perry, David Croft, Roy Gould, Penny Croft
Régen volt már, hogy a leleményes Matyi gyerek, háromszor is elnáspángolta Döbrögi uraságot, de még mindig sokan kíváncsiak erre a tanulságos történetre.Újra és újra odagyűlnek a népek főhősünk háza elé és várják a mesét. Matyi szívesen visszaemlékszik a kalandra, de csak akkor, ha a jelenlévők is segítenek neki!Játsszatok vele, és legyetek a vásár népe, a ludak, az erdő és sok másik szereplő! Úgy élhetitek át a mesét a legjobban, ha benne is vagytok!
A kabaré, a pesti kabaré és a klasszikus kávéház édestestvérek. Az 1900-as évek pestje híres volt szerzőiről, előadóiról. Napjainkra az igazi, a naprakész humor, az élő kabaré - Hofi Géza halálával - szinte teljesen eltűnt a palettáról.A Stand-Up az egyik legnehezebb műfaj, egyedül a színpadon, díszletek, speciális effektek és jelmezek nélkül csak a szövegre, a gesztusokra és az előadó egyéniségére hagyatkozva kell elvarázsolni a nézőket, nap mint nap megújulva, s kell tenni mindezt olyan körülmények között, ahol a nézők az asztalaiknál esznek, isznak, esetleg megszólalnak, avagy megszólaltatnak, ahol a pincérek állandó mozgásukkal elvihetik a figyelmet az apró nüanszokról. Fellépők: Aranyosi Péter, Ács Fruzsina, Bács Miklós, Badár Sándor, Beliczai Balázs, Bellus István, Benk Dénes, Csenki Attila, Dombóvári István, Elek Péter, Éles István, Fábry Sándor, Felméri Péter, Fülöp Viktor, Hadházi László, Hajdú Balázs, Janklovics Péter, Kertész Richárd, Kiss Ádám, Kovács András Péter, Kőhalmi Zoltán, Litkai Gergely, Maksa Zoltán, Mogács Dániel, Musimbe Dávid Dennis, Ráskó Eszter, Szabó Balázs Máté, Szomszédnéni Produkciós Iroda, Szupkay Viktor, Tóth Edu, Szobácsi Gergő.
A Szigligeti Várudvari Nyári Színház előadása. Az EDDA Művek legnagyobb slágerei egyetlen musicalben, egyetlen este erejéig Debrecenben!Mindannyian az életünk körforgásának közepén állva arra gondolunk, hogy mi lett volna, ha máshogy döntünk, ha más emberek vesznek körbe, ha máshogy alakul a sorsunk…A KÖR egy messziről indult fiatalember felnőtté válásának története, az 50 éves EDDA Művek legnagyobb slágereivel, ami visszarepít minket abba a korba, amikor még nem tud az ember dönteni, hogy a szerelem az első, a pénz, vagy a banda?! Lehet-e együtt minden? A nézőknek, ebben az előadásban biztosan…Az előadás az 50 éves EDDA Művek előtti tisztelgés szándékával jön létre. Koreográfus asszisztens: Kapitány Dorottya, Nádasdy-Biczó Panka Produkciós asszisztens: Kapitány Dorottya LED Visual designer: Oravecz János Stúdiómunkák és látványterv: Szűcs Norbert KISFIÚ: Nagy-Réthy Noá ISTENI HANG: Kautzky Armand
Látomásos bűnfolklór. Kárpáti Péter legújabb drámája Az erőszak vége mélylélektani aspektusait tárja fel. A bűnvallomás közösségi élmény. Nem csak arra jó, hogy a bűnös könnyíthessen a lelkén, hanem arra is, hogy a hallgatóit magával rántsa a bűn mocsarába.Az erőszak vége fókusz két hétvégéje során az előadás rendhagyó módon vándorol majd a Trafó tereiben, és különböző helyzetekben (Nagyterem, Klub, Stúdió) tapasztalható meg. „Egy barátnőm mondta, hogy választhatok: vagy megőrülök vagy elkezdek futni. Valamit tenni kell, hogy újra szerethesd magad. Futsz az esőben, csattog a sár, gyöngül a test, fölszakad egy csomó, folyik az orrod, az arcodon csattognak az ágak, végre érzed, hogy élsz, fáj a hátad, szúr a térded, kegyetlen! Hasogat a farizmod, olyan helyeken fáj, hogy nem is tudtad, hogy ilyen helyek vannak. Nem, ezt nem hiszem el! Szakad a test, egy utolsó nagy dühroham, és a megtisztulás. Nincs bűnbocsánat az életben, de itt, itt van!” (Rühes kutya, részlet) „A kiinduló pontunk a karcsai népmesék lápvilága (Nagy Géza gyűjtése). Néprajzi Galapagos-sziget: ezen az elzárt bodrogközi területen az évszázadok során az ismert történetek más, ismeretlen irányba fejlődtek. A mesék világa furcsán mélylélektani és látomásos, és minden fordulatnak hatalmas drámai súlya van.Csak egy-két mondatot őriztem meg az eredetiből. A mi téridőnk a mai kopott, vidéki Magyarország. Szakadozott, önellentmondásos bűnvallomásokat mondunk, olyan rettenetes történeteket, amik így, ahogy itt el vannak mondva, nem történhettek meg, de valami biztosan történt. Lehet, hogy valami sokkal rettenetesebb és köznapibb.” (Kárpáti Péter)
Kőhalmi Zoltán új önálló estje. Kőhalmi Zoltán új "önállósuló" estje a gyerekek kirepüléséről, a kollégiumi évek megszépült emlékeiről, üres hűtőkről és nem létező főzőtudományáról - a felnőtté válásról és egy új életszakasz elkezdésének kalandjairól.
Kinek jutna eszébe a nyaralására magával vinni a jelenlegi és az előző feleségét is? Ráadásul egy idős és meglehetősen szókimondó rokon tengerparti házába? A levegő az első pillanattól kezdve tele van feszültséggel, a sziklaszirten álló ház összes vendége mintha tojáshéjon lépkedne, nehogy kirobbanjon a botrány. És nem is Agatha Christie lenne a szerző, ha nem lebegne a levegőben egy gyilkosság baljós lehetősége…
Talán mindenki életében eljön az a pont, amikor legszívesebben visszaköltözne a gyerekszobájába és végignézné élete legfontosabb döntéseit. Az előadás főszereplője, a kisgyerekes, képzőművész Vera arra keresi a választ, hogy miért úgy történtek vele a dolgok, ahogy. Az előadás egy válás története, de annál még sokkal több. Szó van benne elnémulásról és szembenézésről, emlékekről, lazaságról, hóhullásról és kánikuláról, de legfőképpen az önmagunkhoz való hazatalálásról.Halász Rita Mély levegő c. regényével 2021-ben elnyerte a Margó-díjat és felkerült a Libri Irodalmi Díj 10-es listájára is. Pálos Hanna színész, a budapesti Katona József Színház tagja jelentős szerepek nagyszínpadi megformálása után most egy sokkal intimebb és személyesebb produkcióban látható. Nagybőgőn közreműködik: Csizmás András
A SensumArts produkciója. A legendák, a mítoszok, a mesék néha sokkal fontosabbak,mint maga a valóság. Legújabb bemutatónk, a huszkai világhódító karrier csúcsraérése, a Gül baba mindháromból megkínál, s teszi mindezt kizárólag egy zsenire jellemző magasívű muzsikával, mely csak első hallásra operett, annál sokkal több. Az 1590-ben játszódó egzotikus utazás hamar az erő, hatalom, elnyomás fizikai szintjétől a lélek szárnyalásán át a szakralitás világába repít. A Gül baba tanítás az emberi élet pillanatnyiságáról és az előremutató reményről, hogy embert embertől nem választ el faji, nemzetiségi, vallási különbség. A Gül baba persze mindenekfelett a klasszikus romantika, a szerelem, a barátság és olyan, egyedülálló, a magyar-, a török- és a cigánymuzsika fergeteges ötvözete egy műben, amivel Huszka Jenő egyéni stílust teremtett. Időutazás a szerelem, a szabadság-rabság, elnyomás és a halál torkából történő szabadulás mesékkel, mítoszokkal és legendákkal átszőtt izgalmas és megindító világába, mely világot egy lánglelkű, csillogó szemű, lendületes fiatal művészgárda kelt életre nagy múltú művészek társaságában átütő energiákkal. A nézőben az aktuális párhuzamok esetleges megfogalmazódása nem a véletlen műve!
Keserédes fuvar forgalmi dugóban. Egy férfi és egy nő. Egy taxisofőr és az utasa a reménytelen budapesti dugóban. Banális, mindennapos helyzet. Két idegen élet találkozása egy szűk térben, a folytatás esélye nélkül. De mi történik, ha a felületes csevejből őszinte beszélgetés kerekedik? Talán könnyebb egy ismeretlen ember előtt vállalni tökéletlenségeinket, félelmeinket? És elképzelhető, hogy életük legfontosabb kérdéseire épp a másiknál van meg a válasz? Ebben a humorban és érzelmekben egyaránt gazdag színdarabban egy életközepi válságát élő túlhajszolt családanya és egy nyugdíj előtt álló, magának való férfi életébe kapunk betekintést, de nem kizárt, hogy általuk végül önmagunkra ismerünk. Az utas persze végül kiszáll, és az élet megy tovább. Vajon ugyanarra?
A világ esze. Avagy, hogyan állítsuk meg az agyunkat? Megfejthetetlen üzenetek a múltból és a jelenből és a múltból. Főszerepben HL tudományos főmunkatárs. Az ember nem születik hülyének, azért meg kell dolgozni, ha rövid ideig is tart!