Farkangyal

Bakancslistához adom
Switch
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai vígjáték, 103 perc, 1991

Értékelés:

166 szavazatból
Szerinted?

Steve-et (Perry King), a szexista, hímsoviniszta disznót, elteszi láb alól feldühödött exbarátnője. Steve és barátja, Walter (Jimmy Smits) mindig is a szőke nőket szerették, és nem lehet mondani, hogy igazán tisztességesen bántak volna velük. Éppen ezért kerül igen kényes és meglehetősen kellemetlen helyzetbe Steve, mikor a mennyország kapujában azzal a hírrel fogadják, hogy csak akkor nyerhet bebocsátást, ha előbb női testben, Amanda Brooksként (Ellen Barkin) visszatér a földre, és szívből szerelmes lesz valakibe.

Stáblista:

Szereplők

Amanda Brooks
Walter Stone
Margo Brofman
Sheila Faxton
Steve Brooks
Arnold Freidkin

Alkotók

Díjak és jelölések

  • Golden Globe-díj

    1992
    Legjobb színésznő - zenés film és vígjáték kategória jelölés: Ellen Barkin

Hozzászólások

Szerinted?
7/10
nikato 2022 jan. 21. - 16:47:55 7/10
A Goodbye Charlie (1964) feldolgozása.
1/10
DUNAWÖLD 2021 dec. 02. - 19:14:32 1/10
Suttyók és férfiak kedvence, akik a primkó tempó hìvei
9/10
Révész István 2021 aug. 13. - 23:32:47 9/10
Nagy kedvencem. Már többször is megnéztem. Szép történet :)
2/10
The Cortez 2021 máj. 02. - 19:26:46 2/10
A történet szerint Steve-t, a „szexista, hímsoviniszta disznót, meggyilkolják feldühödött ex-barátnői”, majd az égiek büntetésből női testbe száműzik a lelkét. Igen ám, csak a filmből a legkevésbé sem derül ki, hogy ez a bizonyos Steve mégis mi a fasztól volt annyira szexista meg hímsoviniszta. Jó sok ribancot a faszára húzott, de mindegyikkel kölcsönös megegyezés alapján történt a baszás, tehát egyikükkel sem erőszakoskodott, ráadásul még csak nem is manipulált senkit. A vígjáték a már jól ismert, agyhalott feminista logika mentén íródott: a férfit egy utolsó, legyilkolni való szarnak tekinti, mert kúrni merészel, miközben a pinájukat önként felkínáló nőkről egy kurva szót sem ejt + az erektált péniszt valamiféle betiltandó, halálos fegyverként állítja be.
10/10
evamia 2020 febr. 16. - 22:05:16 10/10
Mi az hogy "túl játszott lett"? Meg mi az hogy nem kíváncsi a saját testére? Egyáltalán belegondolt valaki, hogy kit is alakít Ellen Barkin? Egy férfit aki kényelmetlenül érzi magát egy női testbe! Ez ami hihetetlen vicces az egész filmbe, az alakítása iszonyat jó. Egy trampli aki magassarkúba még menni se tud. Ahogy leül a fotelba, hirtelen nem tudja hová tegye a végtagjait. Szinte megbolondul ebben a testben mielőtt levágatná a haját. Ez egy mese, egy hihetetlen jó alakítással.
5/10
sexykex 2019 máj. 18. - 09:47:58 5/10
Mi került ezen a fotelon 7200 forintba? – kérdi Márkus László 1976-ban, miközben darabokra cincálja a több mint kéthavi átlagbérbe kerülő bútort. Kállai István klasszikus jelenetéhez hasonlóan bennem is felvetődött, hogy vajon miből származhat a Farkangyal 8 pontja.

Három csinibaba vízbe fojtana egy fickót, de miután ez meghiúsul, inkább lelövik – sátáni kacaj (1 pont). A hatóságok képtelenek dönteni a pacák elhelyezéséről, ezért próbára bocsájtják – viccesnek szánt ötlet (1 pont). A mi emberünk nemet vált. Másodlagos nemi jelleg vizsgálata és nemi szerv tapizás ördögi mosoly kíséretében (1 pont). Amandaként próbálja eljátszani a férfias/férfiből lett nőt – fáradt nevetés (1 pont). Visszaszerzi az állását, macsós bunkóságát, kocsmázik és verseng az igazi férfiakkal – jaj, de vicces (1 pont). Üzleti érdekből buzulni próbál, de nem esik jól a leszbi szex – 28 éve még nevettünk ezen (1 pont). És máris csodálhatjuk az ellenkező oldalt – a fiúból lett lány is megesik – ha-ha-ha (1 pont). Terhesség, börtön, szülés és – mivel végre valahára megszereti valaki – megkönnyebbült mosoly (1 pont).


Bármennyire szomorú, régebben nekem is bejött ez a film, nosztalgiáztam most egy kicsit. Kár volt. Jobb, ha az angyalok farkatlanok.
stupek2 2019 febr. 02. - 16:56:32
Nálam Switch ként szerepel, de láttam már farkangyalnak is. Én több lehetőséget beleírtam volna, túl egyszerűen let nő! Nem is kíváncsi a saját testére....
Dolphus Lundgrennus 2018 júl. 18. - 15:04:02 Előzmény leho
Hogy én is tömör legyek: A komment xar, a film jó:)
10/10
Ford Mustang 2012 jan. 22. - 22:59:04 10/10 Előzmény technokrata
Így gondolom én is. Alakítások rendben vannak, történet egy kicsit bugyuta, de hát melyik nem az (az életrajzi filmeken kívül). Többször is megnézhetõ.
9/10
greghouse 2012 jan. 22. - 13:56:46 9/10
Ellen Barkin jó. a film is jó. Nem egy nagyágyú, de jó. Ellen Barkin nem egy klasszikus szépség, de itt elképesztõen erotikus tud lenni. Nem tudom megmagyarázni, mint ahogy gondolom, férfitársaim többsége sem, mi a bánattól lesz erotikus egy egyébként nem túl szép nõ, de Barkin megcsinálta. (Erre épül a film, Barkin úgy erotikus csaj, hogy közben nem is szép.)
Jó nézni. És jó szórakozás (bár már több feldolgozása van.)
Alasseo 2012 jan. 21. - 19:08:20
Nézhetõ, de amikor a csaj a férfibõl lett nõ témában bénázik, akkor azért szerintem elég túljátszott lett (Ellen Barkin meg kinézetben kissé hajaz Britney Spearsre :P). Na meg azok a rémes 80-as évekbeli szörnyû, lengedezõ férfiruhák... :D
7/10
technokrata 2012 jan. 21. - 18:21:14 7/10
Aranyos film. Akadnak benne egész jó poénok is. Szóval kár kihagyni.
Cordelia 2011 máj. 08. - 20:57:44 Előzmény nikato
Nem szokták állítólag lefordítani a filmcímeket, hanem keresnek egy frappáns címet 10-20 lehetõségbõl.
(A switch-nek rengeteg jelentése van.)

Különben a maga idejében nem volt ez rossz film.
2/10
leho 2011 máj. 08. - 20:27:31 2/10
Nagyon sz@r film.
10/10
BabyBaba07 2010 szept. 14. - 17:18:36 10/10
Nagyon jó film :)!
7/10
nikato 2010 júl. 03. - 10:06:18 7/10
Ja, még azt akartam írni, h. már sokszor láttam, de még mindig reménykedem az elején, h. a férfi életben marad, vagy csak álmodja az egészet. Ellen Barkin pedig nem vmi nagy szépség.. Legalábbis amikor közelrõl mutatták nem volt az.
7/10
nikato 2010 júl. 03. - 10:03:32 7/10 Előzmény Ford Mustang
A "switch"-et én cserének fordítanám, ami illik is a filmre, hisz a férfit kicserélik nõre!
awxdful1 2010 júl. 03. - 01:41:50
Szeretem ezt a filmet, jó sokat lehet nevetni rajta. :):D
Sorozatfüggõ 2010 júl. 02. - 15:46:12
Sajnos, itt nem fordítási hibáról van szó, hanem arról, hogy sok filmnek valami olyan eredetieskedõ, szójátékszerû magyar címet fabrikálnak, aminek aztán az égvilágon semmi köze sincs a valódi címhez. Némelyik, mint ez is,eléggé szellemes, de sok nagyon bunkóra sikeredik.
10/10
Ford Mustang 2010 júl. 01. - 23:36:02 10/10
valóban nem jól fordították a film címét, mert a "switch" "kapcsoló"-t jelent.
Összes hozzászólás